Коллекции загружаются
Внезапный #опрос, о котором никто не просил, но я все равно спрошу.
Ваша любимая часть Властелина колец?Публичный опрос
Братство кольца Две крепости Возвращение короля Не люблю Толкина Не читал / не смотрел Проголосовали 74 человека
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 16 июля 2022
2 |
Немайн
|
|
По-моему последний вариант нужно разделить.
2 |
Есть опция нажать все три кнопки?
|
Немайн
да, так и сделала... там правда голоса остались( |
Зоя Воробьева
нет. Так неинтересно. |
Софочка
Но я люблю все 🥰 1 |
Пытался смотреть - чуть не уснул. Читать - даже не пытался.
1 |
Речь про фильм или про книгу?
Книга нравится целиком А фильм Братство кольца, конечно |
Все любимые
|
Речь про книги или про фильмы? Если про книги, то 3, если про фильмы, то 2, хотя может быть и 1, но в среднем экранизация мне не очень нравится.
|
Мне нравится всё, из песни слово не выкинешь
|
tigrjonok
скорее про фильмы все же, но можно и про книги ответить. Тут как удобнее. У меня просто восприятие фильма/книги обычно совпадает. |
скорее про фильмы все же, Если про фильмы, то ни одногоЗачем тогда ставить в опросе пункт "не люблю Толкина"? Фильмы-то Толкин лично снимал, ога |
Оборона Хельмовой Пади от полчищ орков - моя любимая сцена во всей эпопее. Значит, вторая.
1 |
Софочка, я просто к тому, что лучше бы уточнять в опросе, про что речь :) Потому что у меня восприятие книги и фильма чаще всего как раз _не_ совпадает :) И таких людей немало :) Особенно среди горячих поклонников первоисточника: я еще не встречала экранизацию, которую такие поклонники признали бы отличной :) В лучшем случае "ничетак" :))
Я, кстати, сначала тоже про книги подумала. Только потом сообразила, что речь может про фильмы идти :) |
Я только сильмариллион читал.
Властелин колец это про что? |
майор Лёд-Подножный
Да, Сильм круче |
Scaverius Онлайн
|
|
Как ни странно, но "Братство Кольца", "Fellowship of the Ring", кстати правильным переводом было бы что-то вроде "Товарищество кольца" или "Содружество кольца", всё же "fellow" - это "друг", "товарищ", но никак не "brother". Вот "Властелин колец" перевели красиво, хотя могли бы ведь перевести "Господин колец" ("Lord of the Rings") или "Повелитель колец".
Показать полностью
Так вот, я заговорился, о "Fellowship of the Ring", почему это моя любимая часть. Потому что мне нравится атмосфера волшебства, уютного милого Шира (хоббичьего дома), хоббиты, такие похожие на людей и в то же время отличающиеся от них И - погружение в неведомое - уход прочь из дома, уход в неизвестность, в опасность. Как там у А. Блока: "Пускай зовут: Забудь, поэт! Вернись в красивые уюты! Нет! Лучше сгинуть в стуже лютой! Уюта - нет. Покоя - нет." Вот когда Фродо настигает это понимание, когда из маленького испуганного хоббита он постепенно становится трагическим героем: "Клянусь Элберет и Лютиэн Прекрасной! Не видать вам ни кольца, ни меня!" ("By Elbereth and Lúthien the Fair,... you shall have neither the Ring nor me!") вот тогда повествование становится интересным. Очень интересным. Что может быть интереснее, чем "герой и его судьба"? Одиссей и его возвращение из Трои домой, Ахилл и его подвиги и гибель на войне, путешествия героя Данте по аду и проч. Поэтому всё это важнее, чем битвы и приключения в "Двух башнях" (The Two Towers) или даже финальный аккорд в "Возвращении короля" (The Return of the King). P.S. Естественно, я говорю в первую очередь о книгах. Хотя и фильм мне больше первый нравится. 1 |