↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Jenafer
27 января 2023
Aa Aa
#житие_мое #дружбонародная_журналистика #невыдуманное
Любите ли вы изучать иностранные языки так же, как люблю смешить мир своими планами я?

- Эй, Дженафер, а у вас будет второй иностранный?
- Будет, конечно, дружба народов же. Курсе на втором или третьем, судя по прошлогодним расписаниям. Я вот думаю: какой взять? Французским со школы сыта по горло, да и с пrrrrоизносьением безнадежно у меня. Но немецкий менее распространен, и в Канаду с ним не поедешь, хотя - ахах - какая Канада, но... А если предложат испанский, а? Вот было бы круто! Что еще - я согласна на скандинавский... или иврит...

Староста в чате сегодня: Эй, там расписание на второй семестр вывесили!
В расписании черным по белому: Второй иностранный язык
.
.
Китайский
#китайские_субботы - начало
27 января 2023
38 комментариев из 138 (показать все)
Viara species, английский - это германский язык, не очень дальний родственник фризского, с мощнейшей примесью всякоразнофранцузского (спосеба нормандскому завоеванию), вкраплениями кельтских языков и напылением из заимствований.
А чтобы понять логику языка, достаточно одного только языка, без всяких там родичей. Да, использование другого родственного языка как ключа - приятное дополнение, но вовсе не обязательное.
Мне нужно как минимум историческое развитие языка - я должна понимать, как у меня из кучки загогулин появился иероглиф, почему у YOU нет формы единственного числа и нахрена мне разделительный мягкий знак. Родственный язык - это огромное подспорье.
Jenafer
Ну не.
Если вы учитесь не на филолога, вам не должны это объяснять.
Если вы просто учите язык, вам нужно в первую очередь понять его внутренние закономерности и логику, а не то, почему именно в этом языке работает геометрия Лобачевского, а не Евклидова. Потому что это отдельный огромный блок информации.
Это уже вы сами потом, если понимаете, что вот вам хочется понять происхождение вот этой конкретной ситуации в языке, идёте и разбираетесь. Можно спросить препода, но в частном порядке.
Вот такие вещи должны делаться на частной основе, по моему мнению. Либо на профессиональной.
Бешеный Воробей
Вы лингвист. 99% людей пользователи.
99% носителей русского тоже пользователи.
Бешеный Воробей
Ну так оно нужно конкретно вам, а не среднестатистическому юзеру. А это значит, что оно не должно даваться среднему юзеру даже как факультатив.
(и да: я тоже люблю рыться в истории языка, в свое время писала олимпиады по деревнерусскому и сейчас пытаюсь понять природу огласовок в иврите)
Altra Realta
Сейчас поясню, и это будет ИМХО из жизненного опыта. Сразу дисклеймер: всё дальнейшее - если надо, чтобы школьники/студенты оба языка реально выучили хоть на условный В2, а не как у нас.
Вот учим мы четыре года английский, да? (Ладно, я три, но последний год с репетитором и всё ок) Доучиваем до условного А1-А2. На пятый год начинается французский с нуля. И как он, с... лягушка, похож для пятиклассников. Алфавит, отдельные слова (что исторически логично, ну). Но! Совсем другое произношение (того же алфавита и тех же слов, сьон вместо ш(е)н, и так далее). Времена, которые строятся по чуть-чуть другой логике (время, которое строить можно с to have или с to be - чтооо?). Порядок слов в предложении. В голове винегрет, оба предмета продолжают в голову укладываться почти без связи, но разделить их тоже не получается - хотя, шут знает, может, Viara species права: это всё от лукавого и про склад ума.
Altra Realta, не поверите - примерно половину, кабы не больше, орфографии современного русского можно объяснить истграммом. Понимать проще, чем зубрить.
Jenafer
Бешеный Воробей
Вот тут вставлю недоброе слово про изучение двух европейских языков, начатых в разное время, параллельно: вот тут реально неплохо бы, хоть на факультативе, объяснять. Почему в одном языке есть категория рода, а в другом - нет; чем схожи и чем отличаются строения времен, и прочее, и прочее.
У нас это было на первом курсе в курсе старослава емнип.
Процесс в праславянском и его результаты для южной, западной и восточной группы, как щас помню. Здорово помогало, на самом деле.
Viara species
Не-не-не, не любой язык) Когда параллельно два схожих - например, европейских. Что это больше про частную и профессиональную основу - соглашусь, если еще и сравнительным анализом школьную программу нагрузить, никто спасибо не скажет.
И, повторюсь, это ИМХО - у кого-то очень плохо с "просто запомнить и не путать тейбл с таблем".
Бешеный Воробей
Я её никогда не зубрил и тем более не собираюсь забивать башку тем, что не нужно.
Какая мне разница, что БЫЛО? Важно что щас
Jenafer
Блин, я вот читаю...
Может, это у меня просто склад ума странный.
У меня голова нацелена на поиск логики и закономерностей.
Я не умею зубрить, если я не понимаю - то все, списывайте меня.
Поэтому у меня логические связи между английским и французским (и даже между английским и ивритом, господи!) устанавливаются сами собой, мне их прорабатывать - просто делать лишнюю работу.
Нет, то, что знание одного иностранного языка помогает при изучении любого другого, - это факт.
Но вот так в это закапываться, когда оно само получается...
Jenafer
*учит иврит с помощью ассоциаций с русским и английским*
*медленно понимает, что, похоже, все это время видела привидений*
Viara species, видите ли, Юра... (с)
Логика и закономерности между языками могут быть ошибочными, частично или полностью. Для того и нужен (лично мне) "исходный" язык, чтобы понять, правильно ли я эту логику отследила.
Viara species
Блин, я вот читаю... (vice versa)
Я тоже могу или понять хоть на 80%, или списать, но с логикой и закономерностями у меня беда, атас, соционика.
Моя голова нацелена на то, чтобы увидеть, чем ситуации/кейсы/языки отличались хотя бы с самой ближней исходной точки. Что по матрице схожи, я и так плюс-минус вижу: разложите, чем в точках сходства отличаются, иначе у меня будут сплошные "ложные друзья переводчика".
Сейчас мне уже не двенадцать, я сама себе сяду и расчерчу таблицу для ясности, но тогда это была боль. :)
Бешеный Воробей
Ну а мне как юзеру для начала достаточно даже с помощью ложной логики освоить нудный мне язык, а уже потом, если мне станет интересно, покопаться в первоисточниках.
Так что да, все дело в цели.
Viara species, покопаться, боюсь, не выйдет. Иврит современный с ивритои исходным общего имеет... мало. Нюанс как раз истории языка, да - иврит долгое время был мертвым.
Jenafer
*аааааааа*
У меня самая дырявая голова на свете. Я не помню ни-хре-на. Но дайте мне пять минут, и я из факта, что Карл Великий стал императором в 800 году, выведу процесс гликолиза.
У меня в голове просто паутина из самых странных и бесполезных фактов, которые работают только в моем сознании.

Поэтому мне невыносимо больно смотреть на однокурсников, жалующихся, что им слишком много всего надо учить, потому что "блин, ребят, запомните пять фактов, а дальше вы вспомните, что в огороде редька, потому что в Киеве дядька, чего непонятно?"

Я человек-ассоциация, и это не лечится.
Бешеный Воробей
Увы, да.
Но, кстати, уже удалось раскопать, почему в иврите столько вариантов отрицания, почему со временем в некоторых словах исчезли или появились новые буквы...
Viara species
Бешеный Воробей
Увы, да.
Но, кстати, уже удалось раскопать, почему в иврите столько вариантов отрицания, почему со временем в некоторых словах исчезли или появились новые буквы...
*шепотом* Ашкеназский. Просто ашкеназский.
Бешеный Воробей
*шепотом* Ага.
Viara species
О-о-о, чертоги разума. ^_^
Моя голова - это скорее мандала из систем: алгоритмов, сходств-различий, причинно-следственных (в том числе нелогичных) связей, папок с насмотренным...
Мандала, а не паутина, потому что лепестки: что-то недостроено, что-то растет из одной точки (написание текстов в хобби и на работе) или одно из другого (работа из хобби), где-то непрокрашено... и это очевидно даже мне, но то, что кажется случайной ассоциацией - это я по линии пришла или на схожие цвета/фигуры посмотрела.

И это удивительно, как по мне: что как у кого устроено в голове, что не все факультативы одинаково полезны для всех, и что логика-этика и рацио-иррацио изнутри не то, чем кажутся и называются снаружи.
Моя голова - это Выручай-комната в облике склада, где Гарри Поттер диадему искал, лол.
У входа более-менее стройно лежит нужное и/или любимое, приведенное в какое-то подобие порядка. Все остальное...
Где-то мы эту хрень видели. Да, точно, вон за тем шкафом, в чемодане на той тумбочке, в маленьком кармане.
(В процессе поиска будет обвалено 2-3 коробки, сбита тумбочка и вытряхнут наизнанку чемода. Нахера я сюда приперлась? А, полотенце! (с))
Viara species
* почему это так смешно, ну почему *
В развитие темы путаницы с языками и алаверды к шутке:
- Журфак?
- Oui, jour et nuit, matin et soir.
Заяц Онлайн
Jenafer
Журналист и ноктюрналист.
Viara species
Китайский - это...
Блин, хочу когда-нибудь его хоть на минимальном уровне осилить.
Но меня убивает его звучание))
Я на нем посмотрела пару фильмов. И...
Я не услышала ни одного слова))) Там очень хорошо слышно гласные (потому что выберешь другой тон - и все), а согласные звучат каким-то мычанием на фоне.
Собственно, из-за этого мне и интересно когда-нибудь попробовать за него взяться - я не понимаю, как он работает))

Я отдельные слова слышу и даже узнаю. Посмотрела пару сериалов после долгого перерыва, и оказалось, что что-то я всё ещё помню. И некоторые иероглифы тоже. Но тоны, это сразу нафиг, конечно.
Jenafer
*удовлетворённо вздыхает, что знает эту тарабарщину (да ладно, я обожаю звучание этого языка) ровно настолько, чтобы хихикать над такими шутками*))))
За одну пару в неделю, если я правильно увидела, имхо, ничего выучить в огромной группе нельзя, это просто для галочки. Я про языки. Но вдруг вас заинтересует? И тогда уже выучите чудесным образом - и сами даже, без преподавателя. Мотивация и интерес творят чудеса. Дайте шанс китайскому;) хотя бы будете понимать АлиЭкспресс нормально.
Начало четвертого утра. Я перевела все десять страниц теоретического материала про ДНК. И меня не остановило даже то, что я понятия не имела, где искать термин "шпилька" на иврите.
*а завтра еще десять страниц текста с заданиями, которые мне нужно сделать...*
Viara species
Держитесь! Я читаю про Ваши подвиги и восхищаюсь выдержкой; Израилю с Вами повезло!)
Viara species
А Мультитран вроде неплох именно для спецтерминов? Я бы туда сразу зашла.
Viara species
* бурные дружбонарожные аплодисменты *
А я... а я... богата духовно, в смысле, лингвистически - и домучила кексы)
Учу сейчас китайский с репетитором и мне прям нравится
Интересный язык же.
И я специально бросила английский сейчас, потому что в финансовой сфере сейчас ориентация на Китай идет.

И одно из самых интересных для меня - это происхождение иероглифов. В этом ведь действительно есть логика. И когда ты начинаешь понимать логику, то тебе легче даётся запоминание новых иероглифов.
Sofie Alavnir Онлайн
Я сравниваю свои воспоминания о том, когда французский пришлось учить для перехода и последующей учёбе во второй школе с тем, что есть сейчас, когда язык учится из искреннего интереса и каждая новая трудность, с ним связанная воспринимается как новое увлекательное испытание, а не как часть нудной обязаловки.

Честно говоря, не хочется даже и думать о ситуации, в которой неинтересный язык вынужденно пришлось бы учить, просто потому что надо и всё тут. Поэтому искренне сочувствую автору поста в этом отношении.

Я надеюсь на самом деле когда-нибудь уже в далёком будущем выучить ещё и японский, причём в случае с ним реально уже из одного только интереса, потому что у изучения французского хоть какая-то практическая подоплёка есть сейчас.
LilyofValley

И я специально бросила английский сейчас, потому что в финансовой сфере сейчас ориентация на Китай идет.
Каким образом ориентация на Китай отменяет необходимость в английском языке? Просто хочу понять, какие перспективы вы имеете в виду.
Напр, заключение договоров между русской и китайской сторонами идёт на английском, и это удобно, как для русских, так и для китайцев. Потому что при возникновении споров стороны обращаются в арбитражный суд, арбитром может быть человек любой национальности, не знающий ни русского, ни китайского, но зато хорошо владеющий английским. Это обычная международная практика, сомневаюсь, что в ближайшее время в этом отношении что-то резко поменяется.
Друг семьи, которому по работе время от времени приходится общаться с китайцами, говорит, что на китайском начинаются только первые, так сказать, ритуальные приветствия, дальше все переговоры ведутся на английском.
К тому же в китайском языке существует семь основных групп и вариации внутри каждой из них,
плюс диалекты внутри вариаций. Поэтому и удобнее вести международные переговоры и заключать договора на английском.
Изучать китайский язык - дело хорошее и полезное. Но английский я бы так легко со счетов не сбрасывала.
Показать полностью
Иолла
Если мы будем выходить на китайский рынок ценных бумаг, то нам нужны будут люди со знанием китайского.
Эмиссионные документы китайских ценных бумаг, китайский аналог блумберга, китайское законодательство в сфере рынка ценных бумаг. Насколько я знаю ничего из этого в обязательном порядке не переводится на английский.

Английский знают многие, там сложно конкурировать. А вот знание китайского будет большим преимуществом, особенно в скором времени.

А учитывая, как развиваются события на рынке ценных бумаг, то мы практически полностью покинем американский и европейский рынок к 2024 году.
Архитектор Чернов
Я сравниваю свои воспоминания о том, когда французский пришлось учить для перехода и последующей учёбе во второй школе с тем, что есть сейчас, когда язык учится из искреннего интереса и каждая новая трудность, с ним связанная воспринимается как новое увлекательное испытание, а не как часть нудной обязаловки.

Честно говоря, не хочется даже и думать о ситуации, в которой неинтересный язык вынужденно пришлось бы учить, просто потому что надо и всё тут. Поэтому искренне сочувствую автору поста в этом отношении.

Я надеюсь на самом деле когда-нибудь уже в далёком будущем выучить ещё и японский, причём в случае с ним реально уже из одного только интереса, потому что у изучения французского хоть какая-то практическая подоплёка есть сейчас.

Японский - это дико интересно, хотя ключевое слово тут сейчас "дико", но кого это останавливало) К языку можно приложить любительское японоведение - и будет большое целостное хобби.

Автор поста уже разудивился, переспал с этим фактом и решил воспринимать китайский в университете как область знания, а не как скилл. Интересоваться можно (и нужно), любить не обязательно, самостоятельно дотягиваться до уверенного владения и постоянно поддерживать навыки тоже только если захочется или если вдруг станет необходимым для жизни и работы скиллом. :)
Показать полностью
Заяц Онлайн
Было бы у меня лишнее время, выучил бы японский для души. Останавливает то самое время, и понимание, что люди там довольно закрытые, а культура довольно замкнута.
Viara species
Это не шутка. Это вечная истина, которую познаешь в первый месяц после поступления.
Бешеный Воробей
Ну так в каждой шутке есть доля шутки и...)))
А я вот био не фил. Живу как зомби.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть