Коллекции загружаются
#японские_дорамы #многабукав
Дамы и господа! Я помню, что собиралась сделать максимально объективный обзор на отсмотренные японские дорамы, которых уже набралось больше, чем корейских, но тут со мной случился очередной кино-запой, и все остальное потеряло смысл и интерес))) *начало поэтического отступления* О, этот волшебный момент, когда среди нескольких фильмов или сериалов «на один раз», внезапно находишь персонажа, которого актер играет звеняще круто! И тогда осторожно-осторожно, боясь разочарования, но надеясь на чудо, открываешь наугад еще один фильм с этим же актером и… чаще всего этим и заканчивается. Вау-эффекта не происходит. Но иногда за вторым фильмом следует третий, и уж совсем редко актер побуждает нырнуть в его фильмографию... *конец поэтического отступления* В этот раз я посмотрела двенадцать фильмов и семь сериалов. Одного актера. За полтора месяца. В самых разных жанрах. И не устала. Кстати, по самым скромным подсчетам, у него (в возрасте 33 лет) в фильмографии 57 наименований. И он продолжает активно сниматься. Так что терпите или теги скрывайте))): #Киномарафон имени #Сато_Такеру))) Коротко об обоснуе: - Сато Такеру многогранен. Он не повторяется, не собирает образ из привычных деталей, а каждый раз выстраивает его с нуля (детские работы не в счет); - одинаково хорош в работе лицом, пластикой, голосом; - убедительно сыграет и певца, и автослесаря, и аристократа, и самурая, и кардиохирурга; хорошего доброго парня и злодея; таинственного и рокового красавца и Хатико в человечьем обличье; - может без грима показать взросление персонажа с 15 до 45 лет, причем, взросление будет в кадре, а не из серии «прошло десять лет»; - прекрасно взаимодействует с коллегами по площадке, включая детей и животных; - сам снимается во всех экшн-сценах; - ради роли может освоить и кулинарию, и катану, и медицину)) - не боится выглядеть в кадре некрасивым, страшным, глупым, отталкивающим, но всегда гипнотически удерживает зрительское внимание; - обладает нетипичной внешностью; - неглуп и интересен вне кинокадра)) Я попалась на обаяние актера совершенно случайно, посмотрев романтическую дораму «Любовь длиною в вечность» (2020). И щедро ставлю ей 9 из 10. Да я девочка, и мне нравится развесистая клюква))) Но, кстати, в названии не то, что вы подумали, а про любовь к медицине. Сочетание романтики и отделения кардиологии – огонь, а мечты среднего медицинского персонала о сердце роскошного доктора – то, что доктор прописал))). Всего 9 серий – ура японцам)) Сато Такеру играет здесь ту самую мечту среднего медицинского персонала – таинственного мрачного кардиохирурга по прозвищу «Демон». Его доброты и профессионализма хватает исключительно на пациентов. С коллегами холоден, требователен и пренебрежителен. Шансов у влюбленной в него молоденькой неуклюжей медсестры, не обладающей ни внешностью, ни талантом – 0, 0001%, не больше. Но они, разумеется, в эти доли процента втиснутся)) И нет, это не будут токсичные отношеньки а-ля Рочестер и Джейн Эйр, хотя сперва так и кажется)) Снято по манге, а значит гарантирован рапид, переигрывание, крупные планы с застывшей эмоцией, слом четвертой стены и обоснуй на откуп зрительской сообразительности. И да, это все есть. Но Сато Такеру с легкостью вписывается в условности, внезапно придавая жанру несвойственную глубину) Кстати, кардиохирургия передана вполне сносно, хотя взаимодействие врачей и среднего медицинского персонала вызывает ряд вопросов. Перипетии сюжета тоже имеются, эмоциональные качели обеспечены. Флаффа вагон. Трагедии тоже в ассортименте. И да, то, что героиня бесит – это нормально))) Зато как приятно за всем этим клюквенным царством наблюдать… Мне очень интересно, что бы я сказала, если бы это был, скажем, мой десятый фильм с Такерычем? Потому что не самая сложная актерская работа, он играет здесь «крупными мазками», даже не в половину своего диапазона. Лицо большей частью спрятано за снисходительно-пренебрежительной маской напускного спокойствия. В жизни Сато Такеру с таким лицом свои пальто и кардиганы рекламирует (и, кстати, в фильм тоже свою одежку принес – очень уж люксовая одежда получилась у простого доктора). Зато в нескольких микросценах Такерыч внезапно дает актерский максимум. И это как молния)) А шикарная работа тела, пластика движения, которую я отметила, еще ничего не зная об исполнителе роли, есть на протяжении всего сериала. И еще тогда подумала, что надо посмотреть в его фильмографии трюковые работы. Не ошиблась) Что добавить? Персонаж здесь взрослый настолько, что меня даже чуток напрягали его близкие контакты с очень юной актрисой (нет, ей по паспорту 22, но она на них не выглядит). Поцелуи далеко не корейские, ни по количеству, ни по качеству, хотя и PG-13. Почему не 10 из 10? Во-первых, меня порядком раздражали «молитвы» перед «кошкой-свахой», во-вторых, три влюбленных мужика в одну медсестру (и это не считая сталкера!) – это перебор, кмк, даже для лырного лыра) «Бреда Питта» можно было и другом оставить)) Ах, да, еще субтитры/озвучка – кровь из глаз и ушей. И ладно, когда в медицине лажают (нет, это ужасно!), но орфографические ошибки типа «новичёк» – это очень-очень больно. При этом сохранила дораму себе на комп. Пересматриваю. Нет, мне не стыдно)) Пойду еще кусочек посмотрю перед сном) Спасибо за терпение) つづく。 В следующих обзорах: «Бродяга Кэнсин» (5 фильмов); Социальное кино по японски: «Тем, кого не защитили», «Восьмилетняя помолвка»; «Адзин» vs «Инуясики»; Наив по японски: «Она очень любит ложь». «Если кошки исчезнут во всем мире». Дорамы: «Горькая кровь» «Первая любовь» «Зимняя вишня» «Повар императора» «Половина синего» (156 серий – огонь!) «Я должен был сказать это миллион раз» – «Привидение» по японски (онгоинг). И многое другое... 1 февраля 2023
23 |
Magla
В оригинальной озвучке с субтитрами или без? Я вот пыталась одно слово найти, но хоть убей не могу понять, как пишется А если говорить в микрофон в переводчике, получается чушь, вообще набор каких-то слов, пишущихся совсем иначе |
Magla Онлайн
|
|
Наиля Баннаева
Сестрааа! *шепотом* Если поставить 10 из 10, то неизбежно разочарование будущих зрителей от завышенных ожиданий. Всегда надо качественно покритиковать, чтобы люди сами решили, что это мимими))) YellowWorld Без никто. С субтитрами я все остальное смотрю. Причем уже и с английскими приспособилась. А новая дорама с Такерычем выкладывается без перевода, так что тренируюсь. У меня уже клавиатура с хираганой стоит. Ввожу легко, просто яндекс-переводчик сам не очень с японским ладит(( 1 |
Magla
Хитро задумано! Но мне, если уж восхищаюсь, никакой шкалы не хватает...))) |
Magla Онлайн
|
|
Наиля Баннаева
Я понимаю, но мы так с мужем друг другу восприятие нескольких фильмов/книг попортили несколько раз рекламными восторгами и потом научились осторожности. Внутри меня другая шкала. Там оценки ставятся, исходя из количества и качества просмотра. Досмотрела до конца со скоростью не выше 1,5 - твердая шестерка. Не выше 1,25 - семерка. На нормальной скорости 90% и выше - восьмерка. Пересматривала моменты - 9. Пересматривала целиком - бинго - 10. Если посчитать, сколько раз я эту милоту пересматривала частями и целиком, то 15 из 10 получится, но это секрет)) 1 |
Magla
Я тоже пересматривала) 1 |
Magla
Ого, вот это круто) У меня так пока не получается, хотя раскладка тоже стоит, если нужно что-то найти написанное на экране или если вижу интересный кадр, а там название только оригинальное :) |
Magla Онлайн
|
|
YellowWorld
Это ранний прогресс, когда первые недели что-то новое изучаю, я ого-го, а потом остается пшик). Но пока прямо кайф от ощущения, что получается. Еще фоткать можно прямо в яндекс-переводчике, если в кадре что-то написано. |
Magla
Показать полностью
dariola Так ведь это любители большинство делают. За бесплатно, как умеют. Но стыдненько за них бывает, да. Почему-то меня больше всего расстроило даже не медицинское позорище, а то, что постоянное "бака" (глупая), которое идет рефреном, но с меняющимися интонациями, переводили постоянно по-разному. Именно после этой дорамы поняла, что старая мечта выучить японский должна хотя бы попытаться воплотиться. Любители - это прекрасно, но иногда складывается ощущение, что субтитры делают люди, которые вообще не в теме, во-первых, а во-вторых, не смотрят видео, а переводят субтитры как текст. Во втором случае периодически получается, что мужчины говорят о себе в стиле "я пошла" и наоборот; а в первом... та самая баллонопластика в виде "нам нужен воздушный шарик" (ну е-мое, явно же про медицину разговор, при чем тут воздушный шарик?); но меня триггернуло когда-то, что pointed ears в Стар Треке перевели как "точки на ушах". Переводчики видимо (а ведь рекламировалось как новый крутой перевод от фирмы, чуть ли не специализировавшейся на sci-fi) не в курсе вселенной Стар Трека вообще были. |
Magla Онлайн
|
|
dariola
Бывает, да. "Я пошла" - это типичный бзик. Потому что изначально используют машинный перевод, а уже потом его поправляют в меру своего понимания. Или не поправляют) Конкретно в моем случае автор субтитров дораму точно смотрела, ремарки периодически заигрывают со зрителем и комментируют происходящее, но... лучше бы она ходила в школу, чем смотрела дорамы)) Но если известная контора такое творит - то это уже стыд-позор, конечно. |
Magla
Если в кадре что-то написано, то мне норм А вот на слух никак не могу записать, только если знаю слово, могу его услышать в речи) |
Magla Онлайн
|
|
YellowWorld
На каком языке? Мне было с этим очень трудно у корейцев, а японцы, кмк, очень четко говорят и грамматика у них простая, легко в тексте вычленяется. Но не 100%, конечно. |
Magla
У корейцев пытаюсь разобрать Там главного героя называют негодяем (в смысле бандитом), и я не могу понять, что за слово, именно как пишется... |
Magla Онлайн
|
|
Да, с корейцами сложно((
|
клевчук Онлайн
|
|
О. пошла по вашей рекомендации в эту дораму.
Здорово, спасибо.) 1 |
Magla Онлайн
|
|
клевчук Онлайн
|
|
Magla
клевчук Полчаса смотрю первую серию. Понравилось сразу.)На здоровье) Вы только пошли, или уже здорово?)) |
Magla Онлайн
|
|
клевчук
Ура! Я очень рада. 1 |
К слову о кривых субтитрах
У меня тут в дораме практически небинарная героиня, какова прогрессивность для 16 века, а? 3 |
Magla Онлайн
|
|
YellowWorld
:))) |
Viara species Онлайн
|
|
Орать по сабжу я буду в личке, а пока...
НАМ НУЖЕН ВОЗДУШНЫЙ ШАР))))) Вы предупреждали, но это все равно было восхитительно)) Переводчики - молодцы в том плане, что на доктора Тендо с испуганным интересом посмотрели не только коллеги, но и зрители, не знающие о кардиологии почти ничего)) 2 |
Magla Онлайн
|
|
Viara species
*прямо в радиологическом отделении включает караоке и поет в зонд* На большом воздушном шаре мандаринового цвета Мы с тобой проводим это лето! На на на на на на на на на! На на на на наау! А еще из шикарного переводческого, там брали анализ на группу крови, чтобы определить воспаление)) |
Viara species Онлайн
|
|
Magla
О да, я умирала на этом месте)) Типа... Если четвёртая отрицательная - у него не может быть воспаления! 1 |
клевчук Онлайн
|
|
Magla
Viara species а я весь фильм пыталась понять, в чем разница между медсестрой и санитаркой в Японии.*прямо в радиологическом отделении включает караоке и поет в зонд* На большом воздушном шаре мандаринового цвета Мы с тобой проводим это лето! На на на на на на на на на! На на на на наау! А еще из шикарного переводческого, там брали анализ на группу крови, чтобы определить воспаление)) "Мы должны помыть пациентов!" ЧО???? 1 |
Magla Онлайн
|
|
Viara species
Бедняге не пришло в голову погуглить даже орфографический словарь, куда уж там... клевчук Не помню) Вот когда мертвого мальчика обмывали, задело, да. Но для себя я объяснила, что лишние персонажи в сцене прощания будут лишними. А вот затейливое сочетание обязанностей постовой и операционной медсестры доставило много поводов для размышления))) 2 |
Viara species Онлайн
|
|
клевчук
А вас тоже Магла затащила?)) Ура!)) 2 |
Viara species Онлайн
|
|
Magla
Я смотрела в озвучке, потому что поняла, что непогугленный орфографический словарь меня убьеть)) Орфоэпический, правда, подозреваю, он тоже не гуглил... Да, я тоже в раздумьях по поводу обязанностей медсестер. С другой стороны, и взаимооотношения с врачами у них странные немного... |
Magla Онлайн
|
|
*вздыхаю*
В озвучке я не могу, мне голоса актеров надоть) С другой стороны, и взаимооотношения с врачами у них странные немного... В детской кардиохирургии на странные взаимоотношения врачей и медсестер я насмотрелась, поэтому была терпелива, но вот медсестра, которая и кардиограмму читает и полотенца носит, и обеды раздает, это загадко. Хотя... В моей жизни была одна реальная зарисовка, когда постовая медсестра дежурила как санитарка, а на третьи сутки как буфетчица(((А вас тоже Магла затащила?)) Ура!)) *вкрадчиво*А какой шикарный стеклищный, но юморной онгоинг я смотрю прямо сейчас, пытаясь переводить на ходу... 2 |
Viara species Онлайн
|
|
Magla
Мне голоса актеров тоже надоть, но после таких прежупреждений я решила их получить во время пересмотра))) Хотя... В моей жизни была одна реальная зарисовка, когда постовая медсестра дежурила как санитарка, а на третьи сутки как буфетчица((( Это да((Magla *вздыхаю* Я жду!!!В озвучке я не могу, мне голоса актеров надоть) В детской кардиохирургии на странные взаимоотношения врачей и медсестер я насмотрелась, поэтому была терпелива, но вот медсестра, которая и кардиограмму читает и полотенца носит, и обеды раздает, это загадко. Хотя... В моей жизни была одна реальная зарисовка, когда постовая медсестра дежурила как санитарка, а на третьи сутки как буфетчица((( *вкрадчиво* А какой шикарный стеклищный, но юморной онгоинг я смотрю прямо сейчас, пытаясь переводить на ходу... |
Viara species Онлайн
|
|
... а еще я все равно слышу голоса сквозь озвучку))
|
Viara species
... а еще я все равно слышу голоса сквозь озвучку)) Слышать голоса через озвучку норм, там же сохранена оригинальная дорожкаНо вот слышать в озвучке персонажей из других дорам... (Или YW, которая посмотрела кучу дорам в двухголосом дубляже от одной и той же студии, с повторяющимися интонациями или т.п.😅😅) Кстати, орфоэпический словарь тоже нужен... 2 |
Magla Онлайн
|
|
Я жду!!! Хотя бы половина с переводом будет, я сразу поделюсь мнением. Пока даже название на русском не устаканилось. Примерно: "Мне стоило сказать миллион раз". Но как по мне, это сложно будет испортить. Японская вариация "Привидения". Причем без предисловий и рассусоливаний. Такой милый романтический тройничок (призрак, его девушка и детектив, расследующий дело, который призрака видит)) со стеклом и капелькой черного юмора.... а еще я все равно слышу голоса сквозь озвучку)) Мне мало, я люблю фразы повторять)1 |
Magla
Мне мало, я люблю фразы повторять) Я не одна такая лолЯ знала, чит со мной всё норм Я ещё люблю с персонажами разговаривать Король: есть какие-то особые условия для назначения в наложницы? Её статус не стоит проблемой? YW: конечно, станет. Принцессе нельзя становиться наложницей (Разумеется, героиня оказалась его давно потерянной сестрой) 1 |
Viara species Онлайн
|
|
Magla
Мне тоже мало, но тут я буду решать это с помощью пересмотра)) 1 |
Viara species Онлайн
|
|
Смотрю восьмую серию. Поняла наконец, что именно в этой ленте меня так воодушевляет.
1 |
Magla Онлайн
|
|
YellowWorld
*задумчиво* Я бы по мне нормальность не проверяла))) А так да, с персонажами как не разговаривать-то? |
Magla Онлайн
|
|
Viara species
Смотрю восьмую серию. Поняла наконец, что именно в этой ленте меня так воодушевляет. Что там, что там?)) *жалеет, что японская клавиатура только на телефоне, а телефон на зарядке* |
Viara species Онлайн
|
|
Я досмотрель!!!
1 |
Magla Онлайн
|
|
Viara species
*Машет помпонами и открывает тот шарик с блестяшками из дорамы* 1 |