Коллекции загружаются
проблема имянаречения
Мы помним, что Хагрида все звали по фамилии, так что его настоящее имя вообще как-то забывается. И часто в фанфиках многие герои нарекаются тоже в основном по фамилии: Снейп, Дамблдор... но вот Сириус, Гарри или Лили, или Рон, или Гермиона - почти всегда по имени. И честно, даже не представляю, как их называть по-фамилии. Если где и всплывает, сразу звучит как то неестественно: Поттер пошел, Поттер открыл дверь... А вот со Снейпом такой фигни нет, как будто так и надо, и фамилия прикипела сильнее, чем имя. Почему так? У меня одной такая фигня, или кто-нибудь тоже ловил себя на мысли, что называть Снейпа в тексте по имени как-то... не знаю, как будто в замочную скважину подглядываешь: тем более, что так его называл только директор, Лили, и вероятно, мать. А вот бесконечный "Блэк" в тексте прямо режет слух (глаз?), ибо он свою семью как-то не очень, и вряд ли в уме именовал себя как "Блэк". Мож, сумбурно, но как-то так. П.С. Речь идет о фанфиках написанных в т.н. "ограниченном третьем лице", то есть, как большая часть глав канона: не всевидящий автор, где все герои описаны несколько отстраненно и присутствие демиурга ощущается, и не "Я проснулся в 7 утра по будильнику". #ГП #читательское 4 февраля 2023
4 |
Плюс к первому комменту.
Если бы был фокал Драко, то Гарри был бы Pottah и звучало бы это органично. 3 |
Lady Astrel
Хагрид при первой же встрече сказал Гарри: В Росмене, кстати, вот так:Call me Hagrid,» he said, «everyone does. An' like I told yeh, I'm Keeper of Keys at Hogwarts Так что Гарри его так и звал, просто по фамилии, без положенного "мистера". «— Вы кто? Великан хохотнул. — А ведь точно, я и забыл представиться. Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса.» |
2 |
Li Snake
То есть, по версии Росмена - Гарри невоспитанный?)) 1 |
Li Snake
вот да, этот момент я учитываю. Я больше имею ввиду те моменты, когда точка зрения ГГ - Снейпа, но он все равно называется по фамилии. Особенно если он взрослый. Вот про мелкого я не читала. |
Рескатор
Li Snake Да, он сам решил называть Хагрида Хагридом.То есть, по версии Росмена - Гарри невоспитанный?)) Рескатор Я и раньше читал что росменовский "Философский камень" написан в соавторстве с Роулинг)) Но всё равно, выкидывание колмихагрида из текста - шокирует, ибо это даёт искажение характера главного персонажа. Да им просто покисо было) |
Начальник Камчатки
По-моему, это элемент управления автором отношением читателя к герою. Делается чаще всего бессознательно. Вот у вас есть персонаж, ему слегка за тридцать. Если вы хотите, чтобы читатель воспринимал его как человека легкого в общении, причем с долей пренебрежения, вы пишете "Леха", без такой доли - "Леша". Если безлично, хотите, чтобы поначалу герой воспринимался как "один из многих" - "Алексей". Если сразу хотите показать, что герой - человек дистанции, не принимающий панибратства, - по фамилии, "Иванов". 3 |
герой - человек дистанции, не принимающий панибратства Вот именно, поэтому Снейп, а не Северус мне кажется естественнее и нравится больше.1 |
Жозина
Мне тоже. 1 |
Вот! Видимо дело в этом - в отсутствии дистанции.
Короче, пока это мальчик в лохмотьях, то Северус, когда декан Слизерина - то профессор Снейп. 3 |
Li Snake
Показать полностью
Lady Astrel Это было, но чуть раньше:В Росмене, кстати, вот так: «— Вы кто? Великан хохотнул. — А ведь точно, я и забыл представиться. Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса.» Harry looked up at the giant. He meant to say thank you, but the words got lost on the way to his mouth, and what he said instead was, ‘Who are you?’ The giant chuckled. ‘True, I haven’t introduced meself. Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts.’ Потом Хагрид занялся готовкой и дальше было так: He passed the sausages to Harry, who was so hungry he had never tasted anything so wonderful, but he still couldn’t take his eyes off the giant. Finally, as nobody seemed about to explain any- thing, he said, ‘I’m sorry, but I still don’t really know who you are.’ The giant took a gulp of tea and wiped his mouth with the back of his hand. ‘Call me Hagrid,’ he said, ‘everyone does. An’ like I told yeh, I’m Keeper of Keys at Hogwarts – yeh’ll know all about Hogwarts, o’ course.’ (опять открыла, чтобы найти цитату, и зачиталась) У РОСМЭНа это есть: — Извините, но я до сих пор не знаю, кто вы такой, — вежливо произнес Гарри. И чуть позднее они добавили отсебятинку:Великан сделал глоток чая и вытер рукой блестевшие от жира губы. — Зови меня Хагрид, — просто ответил он. — Меня так все зовут. А вообще я ж тебе уже вроде все про себя рассказал — я хранитель ключей в Хогвартсе. Ты, конечно, знаешь, что это за штука такая, Хогвартс? — А почему вас исключили? — Поздно уже, а у нас делов завтра куча, — уклончиво ответил Хагрид. — В город нам завтра надо, книги тебе купить, и все такое. И эта... давай на «ты», нечего нам с тобой «выкать», мы ж друзья. https://potter-1.bib.bz/glava-4-hranitel-klyuchey |
Тыквик
Li Snake valley и Мерри писали)к слову, давно мечтаю прочитать весь канон с т.з. Малфоев. кто бы написал... |