↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
inna german
19 июня 2014
Aa Aa
я здесь недавно и не сильна в правилах этого сайта. но почему все используют имена "Волдеморт" и "Том Риддл"? ведь, если я не ошибаюсь, по правильному переводу это "Волан-де-морт" и "Том Реддл"...
19 июня 2014
28 комментариев из 31
Потому что в фандоме ГП считается хорошим тоном использовать имена, которые дала своим героям Роулинг.
А мне вот не нравится РИддл. РЕддл круче звучит.
спасибо, это более понятно и все объясняет
Freun_Selvin, с этим согласна, так так для меня привычнее звучат имена, взятые из книг и фильмов.
Правила практической транскрипции говорят, что Riddle - Риддл. А Voldemort - уж точно Волдеморт.

Либо попытки передать смысл имен на русский (Лорд Володомор, ага), но это вообще надо оче аккуратно делать.

А вообще - зачем нужна логика, если есть зоопарк переводов и личные привычки?
Freun_Selvin
мне наоборот нравится Риддл, ибо сохраняется смысл этой фамилии. Риддл - это по английски загадка, тайна.
но в голове все же крутятся фразы типа "дневник Тома РЕддла" и подобные, но походу привычкам просто не изменить))
не знаю, я даже когда Росмен читала, про себя исправляла РЕддла на Риддла. И Снегга на Снейпа)

inna german, боюсь, это не последние несостыковки, которые Вы тут обнаружите
Мнение скромного критика (*____*)
Мне что РИддл, что Реддл... Пишем кто как хочет. Но вот Воландеморт или Волдеморт мне совсем никак. Через дефисы лучше.
Miss_Valerie, возможно. теперь лишь нужно постараться учесть все возможные нестыковки, чтобы была возможность заниматься не только прочтением фанфиков, но и их созданием))
inna german, а вот это уже не самая большая беда) Употребляемые тут имена можно посмотреть в списке персонажей, например. Ко всему прочему, тут уж действительно - кто как назовет. Главное - чтобы без ошибок
Ой, да какая разница.
Тут есть фанфики и с Рейвенкло, и с Когтевраном, и с Волдемортом, и с Воландемортом, и даже со Снеггом, кроме Снейпа.
Кстати, мне кажется, или в фильме Пуффендуй, но Волдеморт и Снейп? То есть перевод факультетов они решили оставить Росмэновский, а имена не каверкать?
Ну, видимо решили, что имена звучать будут лучше, да и похоже еа книжные. А, учитывая, что большую часть зрителей составляли читатели, то несложно предположить, что изменение названия факультета стало бы куда заметнее
Потому, что переводчики - сволочи. Не считая Спивак, которая будет гореть в адском огне.
Вместо тысячи слов-Володя, блеать...!
))))
Вася Загадкин и Князь Смертоветров
Хотя не Вася, нужно что-то не имеющее длинных форм - Иван, Пётр и проч.
inna german привыкнете)) Я сама, когда фики читать начала, долго не могла понять, почему Волан-Де-Морт стал Волдемортом, Снегг - Снейпом, а Когтевран - Ровенкло. Сейчас уже привычней читать фики с каноничными именами, данными тётей Ро.
Хы, Васька и в каноне есть))
Если я в фике вижу "Волан-де-Морт" или упаси Мерлин, Снегг, то мне кажется, что он оооочень древний, с тех времен, когда только начинались писаться фики по ГП фандому. Очень режет глаза такие имена, 100% закрою фанф - читать не буду.
>>Потому, что переводчики - сволочи. Не считая Спивак, которая будет гореть в адском огне.
люто, бешено плюсую.

>>Очень режут глаза такие имена
тоже плюсану. не факт что закрою, но негативное предубеждение сразу появляется.
> Хотя не Вася, нужно что-то не имеющее длинных форм - Иван, Пётр и проч.

Фома же.
Угу. Фома Загадкин. И Север Снежный.
>>Фома Загадкин.
более известный под псевдонимом Князь Владимир
Влад. Просто Влад, можно без фамилии.
Владимир - владеть миром :О
Я на Цепеша намекал)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть