![]() #тэг_для_скрыта
Пост для публичных чтений. Здесь можно выть, орать и ругаться, особенно на ГХА, Заязочку, Калмиуса и Владарга, в общем, новая болталка гиенария, так как старая у нашего матриарха - Гексаниэль - будет закрыта. Вывеска над крышей гиенария Также здесь можно спойлерить, материться и неограниченно валяться никаким в салате Если кто-то хочет, чтобы его публично зачли, оборзели и отгигиенили, оставляйте заявки в комментах (вдруг кто-то возьмется) Перевод обзора на ГП и МРМ - ссылки на все части (и ссылки на следующую часть перевода там, в комментах) Обзор Мальчика-Которого-Нет - 1 часть Обзор Она пахла круассанами Обзор Кастелян - 1 часть Обзор Тень Гигантской Кошки - 1 глава и часть 19 с разбором метлы Ждет разбора: 21 августа 2023
20 |
![]() |
Lady Astrel Онлайн
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Стрелковые ботинки - это как что? Это в которых надо стрелять из эксклюзивного инновационного оружия, сделанного то ли в Чехии, то ли в Эквадоре.3 |
![]() |
|
Lady Astrel
Из парабеллума дедушки из Люфтваффе 3 |
![]() |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Гилвуд Фишер Ботинки для линейных стрелков! Помогают ловить картечь ебалом и не пытаться сбежать!Ага, такие, в которых можно только стрелять, а ходить не получается... 3 |
![]() |
|
Samus2001
Ботинки для стрелкового спорта Competition 137 Я прочел это три раза по-русски, по-немецки не решился. Все нашел, кроме несгибаемой подошвы.Разработаны стрелками для стрелков... Несгибаемая подошва кроме обуви для альпинистов бывает в строительных и армейских ботинках - там в подошве металлическая пластина, чтобы безопасно наступать на гвозди и колючую проволоку. Тощий Бетон_вторая итерация В общем, никому, кроме стрелков из малопулек по мишенькам, не нужная вещь. Это спортивная обувь просто. Для конкретного вида спорта.2 |
![]() |
|
Виктор Некрам
Ещё для сапёров и водолазов, лол 3 |
![]() |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
армейских ботинках Может это в виду и имеется? |
![]() |
|
Гилвуд Фишер
Может это в виду и имеется? Ну наверное. Но понимать, что Трионикс имеет в виду, это отдельный скилл.Буквально "Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше!" (с) Шалтай-Болтай 2 |
![]() |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
армейских ботинках Зх, где моё любимое? https://sun9-47.userapi.com/impf/c845017/v845017080/1f88ec/Tok2cxP5rGc.jpg?size=888x786&quality=96&sign=985feef83e67e316be274d1f5ee5ef3b&type=album 1 |
![]() |
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Зх, где моё любимое? Это для Вьетнама, как я понимаю. Где по наличию обуви можно было отличить американцев от вьетнамцев.2 |
![]() |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
Виктор Некрам
Угу. И по размеру стопы. 1 |
![]() |
|
https://fanfics.me/comment2388040
Автора заменили! Было норм, а стало говно. Наверняка заменили на кнопку. 3 |
![]() |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
Desmоnd
Что лучилось то?! |
![]() |
|
Гилвуд Фишер
Сьюшная магия почему-то в Птеродактиле. Читателю не понравилось. До того нравилось и было заебись. |
![]() |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
Desmоnd
Это шутка про его опечатку "лучилось" 2 |
![]() |
|
Виктор Некрам
Гилвуд Фишер Рациональность по Юдковскому!Ну наверное. Но понимать, что Трионикс имеет в виду, это отдельный скилл. Буквально "Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше!" (с) Шалтай-Болтай 2 |
![]() |
Samus2001 Онлайн
|
Виктор Некрам
Я прочел это три раза по-русски, по-немецки не решился. И это я всего лишь ткнул в первую попавшуюся ссылку по запросу "стрелковые ботинки" Страшно представить, что случилось бы, выбирай я ссылки специально :) 2 |
![]() |
Samus2001 Онлайн
|
https://fanfics.me/message_comment5893470
Советы от Трионикса, как правильно воровать брошенное, и рассказы о жене 2 |
![]() |
Samus2001 Онлайн
|
А вот и на первое упоминание наткнулся
Показать полностью
http://budclub.ru/comment/f/fox/fanfics.25?PAGE=22 (те, которые с > - это цитаты других комментов, так оно на СИ, а которые без, собственно ответы самого Ивана - включая Палату И там же комментарий про ЗВ и книги о Сет Харте) 166. Иван 2018/09/03 19:41 [ответить] > > 151.Ищущий Тишину >> > 150.Dzxtckfd >>Ах вот как... теперь я вас понял. Но мне кажется вы слишком требовательны) > Слишком требовательный - Иван. >Не знаете английского/китайского/и т.д. - фиг с ним. Но хоть по-русски можно писать нормально??? > Его, "русский", ещё и знать надо бы. >Загнали в гугл, кое-как почистили от совсем уж тупянка и выдали на-гора. > Я ХЗ, как переводили ту же Роулинг, но там на полном серьёзе есть "Тайная комната"! Вместо "Тайной Палаты\Канцелярии"! Chamber of Secret's которая. Интересно, эти овощи, что типа-переводили, Chamber of Commerce or Star Chamber как перевели бы? "Коммерческая комната"? "Комнатушка звёзд"? Брр! >>>Да, вот как ваш пример с "meet sheild" > Это ведь заразно. Видел как писатели фанфков, начитавшись таких пиривотов сами потом начинаю так же писать. Надо знать контекст. На чём паляться 99% начинающих и горе-переводчиков. Во-первых. Во-вторых, знать английские\американские реалии-историю. Ибо, дофига опирается на "социокультурный", так сказать, контекст. Без знания которого на-гора будет выдаваться ДИЧАЙШАЯ Ересь. 2 |
![]() |
|
Samus2001
Задорно. А тот, кто будет переводить "не могу найти на него управу", должен тоже знать культурный контекст, знать, что "управа" -.административный орган. То есть "не могу найти для него исполнительный орган городской администрации". Bedchambers выходит не просто спальня, лол 3 |
![]() |
Samus2001 Онлайн
|
Desmоnd
Bedchambers выходит не просто спальня, лол Канцелярия кроватей! Там явно талоны на секс и сон дают 5 |