|
#тэг_для_скрыта
Пост для публичных чтений. Здесь можно выть, орать и ругаться, особенно на ГХА, Заязочку, Калмиуса и Владарга, в общем, новая болталка гиенария, так как старая у нашего матриарха - Гексаниэль - будет закрыта. Вывеска над крышей гиенария Также здесь можно спойлерить, материться и неограниченно валяться никаким в салате Если кто-то хочет, чтобы его публично зачли, оборзели и отгигиенили, оставляйте заявки в комментах (вдруг кто-то возьмется) Перевод обзора на ГП и МРМ - ссылки на все части (и ссылки на следующую часть перевода там, в комментах) Обзор Мальчика-Которого-Нет - 1 часть Обзор Она пахла круассанами Обзор Кастелян - 1 часть Обзор Тень Гигантской Кошки - 1 глава и часть 19 с разбором метлы Обзор Школьный Демон. 1 курс - 1 часть Обзор Школьный Демон. 2 курс - 1 часть Обзор похотливой бабки Гермы и Шамана в Зверополисе Обзор Чайная церемония фей Обзор Драконий Лорд Обзор Монстр с нежным сердцем Обзор Волк в драконьей шкуре Обзор Обида (это не первая и не последняя часть обзора, но в ней приводятся ссылки на все предыдущие) Обзор Не недооценивайте магглов, профессор Ждет разбора: Осколки. Сага о Йорлейфе 21 августа 2023
23 |
|
Я буду честно
Свет и тьма в равных долях, сила серого, добро и зло - стороны одного клинка, этот весь? 1 |
|
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Я буду честно Свет и тьма в равных долях, сила серого, добро и зло - стороны одного клинка, этот весь? Я больше в вопросе "а нифига автор свой героиньке отсыпал". У меня просто была в свое время идея по похожему сюжету, но в главной роли с Вэй Усянем из Модао, Джессикой Эдвардс и Зигфридом Кирхайсом из ЛОГГ И Джули Мао из "Пространство". Так вот, в моей идее они примерно к первому году не то что орден не возглавляли - они там были в розыске с кучей детей и инвалидов на руках, а в наклевывающеся сопротивлении имели репутацию не самую высокую. Да и то, они были до попадания не учителями музыки, а успели поработать руками и подраться, а у Вэя и Кирхайса было в анамнезе несколько лет войны. А тут справилась училка не пойми каким образом. К слову да, у них было в этот момент на руках отнюдь не 150 джедаев, а около 50, и то они никакого Храма не имели, а бегали от имперцев на одном судне, а-ля флот из ЗКГ от сайлонов... |
|
|
Закончу с восьмой главой.
Показать полностью
На следующий день после прибытия в Англию Борн-Блэк отправляется в гости к Мэри Макдональд, ныне Роупер, когда-то обесчещенной беспутным Сириусом и родившей от него дочь Софи. Встречают Джейсона неласково: Открыла сама Мэри. Увидев его, она резко отпрянула: — Не подходите! — в её руке мгновенно оказался миниатюрный пистолет. — Я буду стрелять! Наёмник закатил глаза. Отлично, именно этого он и ждал — очередной спектакль. А ведь он хотел начать вежливо. Ну почему здесь все непременно пытаются его убить? Да ещё самым нелепым образом. Какой-то клуб взвинченных домохозяек. Одним быстрым движением Джейсон выхватил оружие и сунул его в карман, после чего наконец заговорил: — Доброго дня, мэм. Советую не размахивать огнестрельным оружием. Это может быть опасно — прежде всего для вас. Извините, но я пришёл по делу. Нам нужно поговорить. Глаза женщины всё больше округлялись, пока он говорил, и только к концу речи она чуть пришла в себя, но выглядела всё так же растерянной. — Мэм, вы понимаете меня? — уточнил Джейсон. — К сожалению, после некоторых событий моя супруга стала чересчур впечатлительной и плохо переносит встречу с магами, — раздался за спиной новый голос. Появляется муж Мэри, Дэвид Роупер, приглашает пройти в дом, чтобы поговорить, и сообщает, что хотел бы позвать родственника, на что получает разрешение. Является родственник: Минутой позже в комнату вошёл высокий светловолосый мужчина в тёмно-зелёной мантии. Он держался уверенно, его взгляд сразу скользнул по всем присутствующим. — Давайте знакомиться, леди и джентльмены, — заговорил он без лишних вступлений. — Я Торфинн Роули, младший брат Дэвида. И сразу скажу: Дэвид — сквиб рода Роули. Что бы там ни шептались, мы не предатели крови. Мы поддерживаем связь с нашей семьёй. Слова прозвучали жёстко, как щит, выставленный перед незнакомцем. Все взгляды разом устремились на Джейсона. Он понял, что и от него ждут объяснений. — Джейсон Блэк, — произнёс он спокойно, чуть наклонив голову. — Глава рода. Мастер Североамериканской гильдии наёмников. Я пришёл не ссориться и не угрожать. У нас есть общие дела, и они касаются вашей семьи напрямую. В воздухе повисло недоверие. Взгляд Торфинна стал прищуренным и внимательным: он сел на стул так, чтобы видеть всех разом, будто проверяя расстановку сил. — Вы нас извините, — заговорил он после паузы, — но то, что вы Блэк, мы поняли сразу. По лицу видно. Только вот адекватных Блэков Британия не видела лет пятьдесят. Или они не выходили из своих замков. А если кто-то из вашего рода появляется на пороге — это всегда значит проблемы. Джейсон чуть склонил голову, признавая правоту. — Я понимаю ваши опасения. Но всё проще, чем кажется. Я не местный, прибыл в Британию лишь вчера — исключительно по делам рода. К вам я пришёл потому, что увидел гобелен. Мне удалось проявить там всех бастардов. И одна из них, миссис Роупер, ваша дочь Софи. Он сделал паузу, переводя взгляд на женщину. — Скажу сразу: меня не интересуют подробности ваших отношений с моим покойным племянником. Я пришёл, чтобы предложить помощь ребёнку от рода Блэк. И спросить: захотите ли вы сделать так, чтобы дочь официально стала частью нашей семьи? Мэри Роупер сидела напряжённо, её пальцы нервно переплетались в замок. Она всмотрелась в Джейсона исподлобья, словно пытаясь понять — правду ли он говорит или это ловушка. — И это всё? — наконец спросила она, и в голосе прозвучало недоверие. Джейсон кивнул. — Да. Всё. В разговор осторожно вмешался мистер Роули. Его голос был негромким, но в нём чувствовалась твёрдость человека, привыкшего взвешивать каждое слово: — Прошу прощения… Вы тот самый Блэк, который вчера появился в Министерстве магии, прибыл из Америки? Джейсон перевёл на него внимательный взгляд. — Да, это я. А что, возникли какие-то проблемы? — Если позволите… могу я узнать, кто ваш отец? Или это слишком личный вопрос? — Мой отец — Арктурус Блэк, — спокойно ответил Джейсон. — Насколько мне известно, я его младший сын. Брови Торфинна приподнялись. Он на миг задумался, а затем кивнул, словно что-то сложилось в его голове. — Это многое объясняет. Прошу прощения, мистер Блэк. Дело в том, что по Британии уже расползлись самые невероятные слухи о вашем появлении. Я не принадлежу к категории имеющих прочные связи в Министерстве, поэтому обязан был проверить, кто именно пришёл с предложением к моим родственникам. Эх, поманили и бросили, ни одного слуха так и не было озвучено. Хотя, там скорее всего подразумевалось что-то в духе того, какая великолепная боевая химера с ледяным взором и низким рокочущим голосом выбралась из портала. — Понимаю, — ответил Джейсон, слегка нахмурившись. — Но в чём, собственно, проблема? Я лишь предложил решение. Если оно вам не подходит, скажите прямо, и я больше не стану вас беспокоить. На лице бывшего агента отразилось явное недоумение: ему никак не удавалось понять, в чём кроется подвох. Торфинн наклонился вперёд, его глаза сверкнули. — Видите ли, Джейсон… — он сделал паузу, дожидаясь кивка в знак согласия, что можно обращаться по имени. — Никто из рода Блэк прежде не сделал бы подобного предложения. Это чуждо их натуре. Обычно британские Блэки предпочитали избавляться от бастардов, чтобы не делить магию рода и не допускать чужой крови в семейные дела. В комнате повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь тиканьем настенных часов. Мэри Роупер слушала, не отводя взгляда от Джейсона, а Дэвид неловко теребил край пиджака, будто хотел сгладить суровость слов брата. Джейсон судорожно перебирал в памяти всё, что когда-то узнал о магии и кодексе рода Блэк. Если рассуждать логически, должна существовать объективная причина столь жёсткой традиции, но её не было. Это само по себе казалось подозрительным. Кто-то мог прикрываться именем рода, устраняя бастардов как потенциальных наследников? Немного поразмыслив, мужчина понял: такой сценарий вполне реален. Значит, помимо зарвавшихся банкиров существовал и кто-то внутри самого магического сообщества, кому было выгодно избавиться от Блэков. Мысль о Кричере возникла сама собой — он оставался, пожалуй, последним свидетелем старой британской ветви рода. С ним точно стоило поговорить. Всем-то эти Блэки не нравились, всем-то они, болезные, мешали. Джейсон поднял взгляд на Торфина и спросил: — А почему вы сказали, что имя моего отца многое объясняет? Вопрос явно смутил мистера Роули. Он отвёл глаза, но, собравшись, всё же ответил: — Вы ведь знаете, что являетесь запасным наследником? Так вот, Арктурус Блэк был последним по-настоящему адекватным магом в этой семье. Если кто и мог оставить страховку для рода, то именно он. А учитывая ваш… род занятий, становится ясно: старик Арктурус, похоже, поставил условие, чтобы потенциальный наследник воспитывался в условиях, кардинально отличных от британских. Простите за прямоту, но Орион и Вальбурга были никудышными родителями. Джейсон чуть не усмехнулся. Портрет Вальбурги Блэк, с которым ему довелось столкнуться, казался вполне вменяемым — а проведённый ею незадолго до смерти ритуал фактически спас род от уничтожения. Вот именно, что казался. Ну и проведение Вальбургой супер-пупер ритуала ни в коей мере не противоречит тому, что она реально могла быть никудышной матерью (сама-то она говорила Борну, что оба её сына были сумасшедшими, просто на разный манер). 1 |
|
|
Джейсон откланивается, выходит с Роули в сад и решает немного расспросить нового знакомца:
Показать полностью
— А вы на чьей стороне были в прошлых… беспорядках? Роули усмехнулся, качнув головой: — Забавно вы это называете. Обычно говорят — война. Но, если честно, я был слишком молод, учился в школе, потому и остался на свободе. А вот моя семья оказалась среди проигравших. Мы работали на старика Монтегю, занимались морскими перевозками серебра. Пара конвоев тогда пропала бесследно, из-за этого у босса возникли серьёзные неприятности. — Перевозки велись магловским способом или магическим? — уточнил Джейсон, пристально наблюдая за собеседником. — Конечно, магическим, — Роули пожал плечами. — Есть специальные корабли, снабжённые артефактами. Для маглов они просто невидимы. Картина постепенно складывалась. Оставалось лишь добавить несколько штрихов. — И кому на острове вы доставляли серебро? — Поттерам, разумеется, — откликнулся Торфинн. — Их мастерские работают до сих пор. Они и в магловский мир умудряются свои штучки поставлять. Только вот наследничек у них получился дурной: бизнес отца не принял и фактически подставил сына. Сам Флимонт, дед нынешнего наследника, хоть и не был артефактором, но мастерские держал в образцовом порядке. Джейсон нахмурился: — А теперь как они обходятся без серебра? — Понятия не имею, — честно ответил Роули. — Но как-то обходятся. Правда, их изделий днём с огнём не сыщешь. Хотя ни одного мастера не уволили — это я знаю точно. — Благодарю вас, сэр, за откровенные ответы. Думаю, мы с вами ещё увидимся, — произнёс Джейсон. Мужчины обменялись рукопожатием, после чего Блэк аппарировал прямо на Гриммо. Популярная в фаноне тема с Поттерами-артефакторами. Интересно, откуда это пошло? Из-за ремесленной фамилии? На этом фоне мне всегда бывает особенно смешно, если в фанфике Поттеры оказываются лордами. Здесь этого не будет, но вот фамильный особняк, практически пресловутый Поттер-мэнор ещё появится, правда, ещё очень не скоро. Завершается глава анонсом встречи с Гарри Поттером и допроса Кричера Утром Джейсон решил не откладывать дела в долгий ящик и написал Гарри Поттеру. Он честно представился и попросил о встрече в Хогсмиде, завтра в любое удобное время. Ответ пришёл быстро. Подопечный согласился и предложил встретиться в пабе «Кабанья голова». Джейсон нахмурился, пытаясь вспомнить, где уже слышал это название. И память послушно подбросила нужный образ: коллега из MI5 когда-то попал там в ловушку. Заведение принадлежало брату местного диктатора. Неудивительно, что парень выбрал это место. Джейсон усмехнулся про себя. Ничего страшного. Даже подобную ловушку можно обернуть в свою пользу. Он тут же написал ответ, согласившись на встречу, но поменял место — на кафе мадам Паддифут. В романтических заведениях всегда находились укромные кабинки для уединения, и этот факт он знал абсолютно точно. Оставалось одно важное дело на сегодня — обстоятельная беседа с Кричером. А допрашивать Джейсон умел профессионально. 2 |
|
|
Я буду честно
Я больше в вопросе "а нифига автор свой героиньке отсыпал". Вукипедия в башке и "злравый смысл" и не то сделают. |
|
|
Samus2001 Онлайн
|
|
|
Достаточно было бы не комфортить геройку и не дуть ей в жопку, а также пару раз вляпать в проблемы как раз из-за того, что в башке Вукипедия, а события изменились усилиями самой геройской жопки, и было бы хорошо
1 |
|
|
Frau Selig
— Не подходите! — в её руке мгновенно оказался миниатюрный пистолет. — Я буду стрелять! Наёмник закатил глаза. Какая, однако, реакция на нацеленное оружие. Одним быстрым движением Джейсон выхватил оружие и сунул его в карман Его там не посетила мысль, что в таком состоянии на спуск могут просто рефлекторно нажать?) 2 |
|
|
Samus2001 Онлайн
|
|
|
Наёмник закатил глаза. После чего упал и умер, сэкономив окружающим усилие на то, чтобы закрыть ему глаза после смерти. 3 |
|
|
Тощий Бетон_вторая итерация
... Поэтому мы с магистром Сайфо Диасом, при поддержке мастера Талвин, общим решением присваиваем тебе звание мастера Ордена Равновесия. То есть весь Орден Равновесия это вы, Биба и Боба - три долбоеба. Вы были магистрами и мастерами старого Ордена, а сейчас вы никто и вешаете друг другу на грудь ордена из фольги от шоколадки. Вам бы пафос прикрутить, а то коптит. — Да, мы решили вернуться к изначальному кодексу дже’даи. Вы бы лучше решили, что будут делать и что жрать 150 человек, которых вы притащили в свеженайденный Храм. Мастера, мать вашу в Силе.3 |
|
|
Виктор Некрам
Поэтому мы с магистром Сайфо Диасом, при поддержке мастера Талвин, общим решением присваиваем тебе звание мастера Ордена Равновесия. Неясно, чем это отличается от исторического "Мы с магистром Винду посовещались и Совет Джедаев решил..." 3 |
|
|
Samus2001 Онлайн
|
|
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Виктор Некрам Неясно, чем это отличается от исторического "Мы с магистром Винду посовещались и Совет Джедаев решил..." Тем же, чем Малфои отличаются от Уизли :) 3 |
|
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Какая, однако, реакция на нацеленное оружие. А ведь наёмник мог острым наемничьим глазом заметить, что пистолет не снят с предохранителя. И эпизод перестал бы так кринжово выглядеть.Его там не посетила мысль, что в таком состоянии на спуск могут просто рефлекторно нажать?) Тут ещё очень забавна скорость. Пистолет не может просто "мгновенно оказаться в руке", его нужно вытащить из сумочки или кобуры скрытого ношения. А чтобы сделать это быстро, надо выполнить такое упражнение раз так тысячу. То же и с отбором оружия, это комплексный прием, а не просто "быстро отобрал". 3 |
|
|
Виктор Некрам
А чтобы сделать это быстро, надо выполнить такое упражнение раз так тысячу. А если так и было, то закатывать глаза вот ещё более не к делу. 2 |
|
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Готовить жрат и жрать, что приготовят. "- Что-то мне магистр Сайфо-Диас не нравится.- Не хочешь - не ешь" Так, что ли? :) 2 |
|
|
Ereador Онлайн
|
|
|
Популярная в фаноне тема с Поттерами-артефакторами. Интересно, откуда это пошло? Из-за ремесленной фамилии? На этом фоне мне всегда бывает особенно смешно, если в фанфике Поттеры оказываются лордами. Мне кажется, подобный фанон проистекает не только из фамилии, но ещё из карты Мародёров. Она очень крута, что в фаноне переделывается в "была создана наследником рода артефакторов". А после седьмой книги могла повлиять и связь с Певереллами, которые создали три крутых артефакта.1 |
|