Коллекции загружаются
Интересно, только я называю Хельсинки во множественном числе и склоняю? В Хельсинках хорошая погода, они приехали из Хельсинок, и т.д. Ну а что, чем Хельсинки хуже Больших Вязём?
#русский_язык 11 октября 2023
7 |
Кэй Трин Онлайн
|
|
Тогда по этой логике и Дели надо склонять.
Впервые слышу, реально. Но у меня Хельсинки мало кто упоминает. Не склоняют. 2 |
Кэй Трин
Сочи многие склоняют. В Сочах, перед Сочами, вдоль Сочей и т.д. Лично мне ухо прям режет. А уж склонение Хельсинки и подавно. 6 |
Во множественном числе -- правильно. Потому что похоже на грамматическое оформление русских слов во мн. ч., -- кончается на И.
Склонять -- НЕ правильно. Потому что иностранное слово. 1 |
Кэй Трин Онлайн
|
|
KNS
Сочи - это в разговоре, я всегда думала, что они это несерьёзно типа. Но тоже режет, да. 1 |
Склоняю иногда и Сочи и Хельсинки
1 |
Недавно нашла компьтерные приколы из нулевых, а там "винды" -- слово во множественном числе (логично, "окна" же), "винды", "в виндах" и тд.
Оч непривычно читать было. 1 |
KNS
Сочи я тоже склоняю. А вот Дели даже в голову не приходило, не знаю, почему. t.modestova Да, понимаю, что не правильно, но мне так больше нравится) Кажется более естественным. |
Дели и Сочи склоняются по приколу, а вот Афины или Чебоксары - вполне официально.
2 |
(подброшу) А вот если Гаити рассматривать как множественное число - то как будет правильно - "не надо нам ваших Гаитей" или "не надо нам ваших Гаить"?
1 |
Слово «Хельсинки» заканчивается на фрагмент, совпадающий с суффиксальным оформлением многих русских слов (картинки, поминки, горошинки), поэтому его хочется склонять сильнее, чем «Дели» и «Сочи».
|
Сейчас заметила странное: Хельсинки не склоняю, а финские названия деревень Ленобласти постоянно! В Хязельках, в Токкарях, по Токкарям и т. д. Обрусели похоже)))
2 |