![]() #самайнская_жуть #клуб_читателей_конкурсов #болталка
Ждали мы, ждали самайнскую болталку, посоветовались и решили — болталке быть! Кому жуткости и маньячизма не хватает - их есть у нас! Самые тёмные стороны человеческой души, взбесившиеся роботы, ужасы далёких миров и, конечно же, таинственные мраки в хогвартских тёмных закоулках — всё для вас! Приглашаем всех самайнцев в нашу тёплую компанию)) Делитесь впечатлениями, рекомендуйте самое-самое интересненькое и страшное, чтоб и другие попугались вволю и получили удовольствие от классных историй. Огромная просьба — быть корректными и вежливыми в общении друг с другом и в оценке текстов. ![]() 21 октября 2023
23 |
![]() |
|
Ellinor Jinn
У меня пока: хорошо, что я расту ))) я чувствую, что стала писать лучше, чем год назад. До «исчерпать все» мне ещё очень далеко )) Надеюсь, в нём они не закончатся... Удачи!!!:)4 |
![]() |
|
Ellinor Jinn
Поздравьте меня, я отправила свой первый перевод. Ладно, переводить - это хуже чем писать, беру свои слова обратно относительно того, что переводчикам проще. Проще - это написать самой нормально, а не думать, нормальная эта фраза или нет, соответствует она по смыслу или нет... Больше не буду)) Просто захотелось себе полную плашку на фф) Я хотела добавить, что я виддер, а фиг там, этой опции нет. Хотя клипы на конкурсе уже были.2 |
![]() |
Ellinor Jinn Онлайн
|
Pauli Bal
мне часто становится обидно, что, кажется, все лучшие средства и самые яркие эмоции я потратила на свои Кошмарные макси... А для ориджа вот остались ошмётки... Хз, как я стала писать. Мне кажется, я вышла на режим где-то на второй-третий год и с тех пор пишу примерно одинаково. А перевод такой просто поучаствовать, без расчета на что-то |
![]() |
|
Ellinor Jinn
А я искала себе работу на перевод - и не нашла, потому что - внимание - "да я бы сама на эту тему написала лучше!!!" 5 |
![]() |
Ellinor Jinn Онлайн
|
Viara species
да уж, я теперь тоже так думаю)) Ужасно хотелось по привычке править текст, но я себя сдерживала) Надеюсь, примут) 1 |
![]() |
|
Ellinor Jinn
Хм, я пока точно не мастер по тексту и стилистике, но я как будто вижу, что ок, что не ок (опираюсь на читательский опыт), и держу в голове планку, к которой стремлюсь (я ещё очень далеко). Но она довольно абстрактная, не знаю, как это объяснить :) и хз, поможет ли ещё кому такое. 3 |
![]() |
Ellinor Jinn Онлайн
|
Pauli Bal
ну, мне кажется, что вполне мастер) 1 |
![]() |
|
Ellinor Jinn
Неееее, мне почти каждое предложение даётся со скрипом. И я у себя много вижу шероховатостей. Плюс, я очень хитрая - намеренно помещаю героев в такой контекст, в котором мне легко писать, хехехе))) у меня во всех работах очень простой бытовой сеттинг - вот стиль и читается норм:) ну, пока так, потом посмотрим. Плюс меня спасает мое знание, как строить текст сюжетно, я знаю, что когда нужно написать по сути, а потом стараюсь придать этому адекватную форму. Вот оно и выглядит неплохо 😄 2 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Ellinor Jinn Онлайн
|
Pauli Bal
это где так учат?) Я всё пишу слишком интуитивно... Пора, наверное, изучать теорию |
![]() |
|
Viara species
У тебя офигенно получается в слова:)) Ellinor Jinn Мне кажется, я просто помешана на этом 😂 я немного проходила, но я ооочень много смотрю контента про кино)) построение сюжета лучше на кино изучать. Как то по крупицам впитываю, плюс всегда анализирую, когда смотрю/читаю. Интуиция - тоже тема, но мне нравится опираться и на одно, и на второе:) 1 |
![]() |
|
cаravella
Да "Боромир улыбнулся" прекрасно звучало и само по себе, кстати)) |
![]() |
|
Нет, ну вот как?!
Я прочитала несколько сотен англоязычных фиков - и ни один не хочу переводить. Причем среди этих сотен есть те, которые я очень люблю. Но аааааа! 1 |
![]() |
|
Viara species
Нет, ну вот как?! А переводить в подарок кому-то?Я прочитала несколько сотен англоязычных фиков - и ни один не хочу переводить. Причем среди этих сотен есть те, которые я очень люблю. Но аааааа! |
![]() |
|
Viara species
cаravella Но нам же всегда хочется растечься мыслью по древу...))Да "Боромир улыбнулся" прекрасно звучало и само по себе, кстати)) Не знаю, англоязычные тексты, которые мне попадаются, очень лаконичные в основном. И в русском варианте эта лаконичность звучит сухо. А хочется поиграться с палитрой эмоциональных оттенков, с эпитетами... 4 |
![]() |
|
Melis Ash
Никто не захочет в подарок мое дурновкусие)) |
![]() |
Ellinor Jinn Онлайн
|
cаravella
ой, я даже знаю это Boromir smiled! 1 |
![]() |
|
1 |