↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Скарамар
4 ноября 2023
Aa Aa
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов #болталка

То ли я не нашла, то ли в самом деле факт имеет место, но по Зелюкам, оказывается, не было болталок. Господа переводчики, непорядок, пора исправить это безобразие, ибо где мы еще сможем собраться и перебрать друг другу все косточки переводческие?

Приглашаем всех переводчиков (и не только) в нашу тёплую компанию.

Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам.



upd: я слепой крот) болталки были по зелюкам, я их просто просмотрела, когда нынешнюю пилила)))
4 ноября 2023
20 комментариев из 2122 (показать все)
EnniNova
привет, очень рада, что ты до нас добралась наконец)))
Ellinor Jinn Онлайн
У меня очень слабая вещь на конкурсе, я на шару пришла)
Ellinor Jinn
У меня очень слабая вещь на конкурсе, я на шару пришла)
О, сестра!!!))
Я тоже просто захотела попереводить)
(я ж не могу шпынять подбетных, пока сама не попробовала)
michalmil
Идиомы, устойчивые выражения и пословицы всякие - бич переводчика)
И именно по ним обычно понятно, насколько переводчик шарит за язык))
Некоторые идиомы даже не распознаешь ведь с первого взгляда.
При редактировании я иногда нахожу у себя такие фразочки - что можно прямо в перловку.
О да, я сама вчера развлекалась)
Самое западло - когда английская идиома при дословном переводе прям очень похожа на русскую, ты теряешь бдительность... А она похожа, да не та!
Странное ощущение.
Моя учительница английского - единственная, которая зовёт меня ВарвАрой.
А я уже так отвыкла от звучания своего настоящего имени...
Да и когда-то именно на английском, ещё в России, я услышала тот вариант имени, который обычно слышу здесь: ВарварА.
А тут вот так.
Удивительно ловить ностальгию от своего имени, но у меня получается.
"Пусть летняя буря расчистит небо, когда ты плачешь" про Станниса и Ренли времен восстания Баратеона прям очень пронизительно, но фику жизненно необходим варнинг про смерть животного.
Так, я снейпоманка и не скрываю этого, спасибо, что принесли столько историй про него. Жаль, что некоторые немного расстроили своим качеством, но это поправимо. Мне особенно понравились Верный Слуга и Ты найдёшь их, правда, я еще не читала одну снейпоработу.
Zemi
А я решила гп напоследок оставить в этот раз. Но я девушка непостоянная, могу и передумать. Про игроманию, вот, по ходу, опять передумала. Не пишется чего-то ((
EnniNova
Может, ты и права в отношении очередности чтения. Я просто из-за реала не уверена вообще, что успею, что не получится. И в плане чтения и в плане участия в конкурсах.
А у тебя, надеюсь, еще вдохновение вернется! Еще есть время пару разочков передумать, по себе знаю )))
Перевод про Амбридж прям завлекает своим названием и шапкой )))
Wicked Pumpkin Онлайн
EnniNova
Я тоже с Игромании, скорее всего, сольюсь. Написать-то в теории можно, но как читать конкурс, если не играла ни во что, сложнее Симс?
А, и еще )) Я прям такая самоуверенная думала, что узнаю снейпопереводчиков, все-таки читаю их не первый год и знаю вкусы, особенности. Но что-то я пока теряюсь, ху из ху )))
Zemi
*хи-хи*
Wicked Pumpkin
Так ведь есть более-менее известные франшизы, которые на слуху даже у тех, кто не играет особо
Опаньки, в номинации от переводчика может участвовать неограниченное число работ ))
Wicked Pumpkin Онлайн
Mr_Dre
Меня всегда совесть гложет, когда читаю конкурсы выборочно. Либо читать всё, либо плакать в подушку из-за собственных лени и эгоизма)
Viara species
О да!) А игра слов это вообще слезы. Так сложно, если вообще возможно, подобрать что-то адекватное.
Viara species
Удивительно. Обычно все стремятся поставить ударение на первый слог
michalmil
Я до сих пор почитаю Скарамар как гения после того, как она игру слов "fuck - fork" в фике перевела как "мандавошка - маленькая ложка".
Это было восхитительно.
Обычно на игре слов хочется застрелиться.
michalmil
Вот я тоже в шоке.
Я была и ВарварОй, и ВАрварой, а тут... Моё имя, родное!!!))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть