↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Скарамар Онлайн
4 ноября 2023
Aa Aa
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов #болталка

То ли я не нашла, то ли в самом деле факт имеет место, но по Зелюкам, оказывается, не было болталок. Господа переводчики, непорядок, пора исправить это безобразие, ибо где мы еще сможем собраться и перебрать друг другу все косточки переводческие?

Приглашаем всех переводчиков (и не только) в нашу тёплую компанию.

Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам.



upd: я слепой крот) болталки были по зелюкам, я их просто просмотрела, когда нынешнюю пилила)))
4 ноября 2023
20 комментариев из 2122 (показать все)
А по-моим любимкам либо вообще мало контента, либо мало такого, что прям хотелось бы перевести. Но с другой стороны, я не переводчик-метеор, просто хотелось бы чтоб почаще попадалось то, что на душу ложится.
Viara species Онлайн
Pauli Bal
Viara species
Я бы практиковалась в переводе, если был бы фик под рукой, который хотелось бы перевести. Пока такого нет, а специально искать не буду. Но опыт хороший, мне было бы интересно попробовать еще.
Ну вот да!
Для меня практика в переводах - не самоцель, так сказать))
Viara species Онлайн
michalmil
Переводить макси - это вообще... вообще... Мое восхищение.
Pauli Bal
Лучше всего просто читать фф на английском или других языках, без упора на перевод. Есть большой шанс, что в процессе попадется что-нибудь интересное)
Viara species
Макси переводить интереснее. Но и времени на это уходит порядочно, конечно)
Pauli Bal Онлайн
michalmil
Я фики только на английском и читаю, но делаю это редко)) там просто выбор больше. Последнее время не хотелось ничего читать.
На фанфиксе читаю авторов, а не фики, это немного другое.
Pauli Bal Онлайн
Я бы вот взялась достойный макси переводить - один раз выбрали и практикуешься ))
Viara species Онлайн
michalmil
В макси еще больше шансов не совпасть с автором))

(я макси и написать-то не могу, я для этого слишком узко мыслю))
Viara species Онлайн
Я совсем разленилась и читаю фики на ао3 через гугл транслейтор :D
Мне так надоело разнообразие окружающих меня сейчас языков, что на фиг это все, хочу читать без напряга))

(поэтому мне прям особенно интересно было на конкурс что-то переводить)
Pauli Bal
Ну, может, попадется)
Viara species
Это естественно. Читаете-то вы для отдыха, и качество гугл-переводчика с английского выросло в последние годы)
Viara species Онлайн
Обожаю свои задания))

Исследователи взяли семеня пляжной лилии, растущей в песках морских пляжей...
... бла-бла-бла...
... На основе результатов логично предположить что:
Варианты ответа:
а) песчаная лилия не приспособлена к жизни у морского побережья
Viara species
Составитель вопросов развлекается)
Viara species Онлайн
michalmil
Впрочем, не каждый к концу вопроса вспомнит его начало))
Решила припасть к классике, открыла Нору Галь, "Слово живое и мертвое". Чот с порога сквиканулась со стремления автора указывать, как людям говорить в обычной жизни. Я фсе пониманию, но ИМХО если не мат, то дальше уже личное дело каждого, как выражаться, главное, чтоб окружающие тебя понимали. Надеюсь, когда именно до переводческих советов дойдет, станет получше, пока словила кринж.
Viara species Онлайн
Melis Ash
Лично я ненавижу эту книженцию всеми фибрами своей широкой души, потому что чувство языка она не прививает, а отвращение к нему - очень даже.
Viara species
Ну вот я решила ознакомиться, купила покетбук от "Азбуки" - я многое для ознакомительных целях покупаю в покетбуках. Типа ну надо же хоть почитать, что это такое, а то я темное и необразованное.
Viara species
Там еще личность автора с порога кажется какой-то очень неприятной, потому что ну блин, кем надо быть, чтобы возмущаться с того в каких выражениях один мальчик другому что-то сказал (вежливо, без ругательств). И все эти разглагольствования про то как люди уродуют язык, ога. Прям скрепами повеяло.
EnniNova Онлайн
Оч понравилось в гп Джен Ты найдёшь их
Скарамар
De La Soul
нипонял!!! Это что за мысли такие? Отставить! Вместе начали, вместе и до финала дойдем! *обнимашки: всё будет норм*
Спасибо за поддержку 🥺 Мне это действительно было нужно! 🫂

Viara species
De La Soul
Обнимаю.
Все в порядке.
Новый опыт, новый движ. И вообще в конкурсе самое ценное - хорошая компания. А мы все здесь, так что просто болтаем до конца!
Спасибо! Аж от сердца отлегло немного 🫂 Тут и правда добрая атмосфера.

Mr_Dre
De La Soul
Да бросайте эти мысли, все нормально, это опыт, в конце концов
Я стараюсь себе напоминать об этом. Да, вы правы, опыт есть опыт, но эмоции часто мешают...

Taiellin
De La Soul
Да ну. Каждый конкурс - это опыт и новые читатели, так что жалеть не о чем, по моему мнению. Всё будет замечательно.
Благодарю вас, стараюсь мыслить в этом же направлении) Да, отращивать броню просто необходимо...

Melis Ash
De La Soul
Это из-за обзоров? Забей. Некоторых людей хлебом не корми, дай на кого-нибудь высраться.
Обзоры до меня ещё не дошли, но боюсь, если и будут, то я там мало что хорошего увижу)) У меня реально впервые тут такое, когда я обзоров больше боюсь, чем жду в предвкушении.

michalmil
De La Soul
Зря. На конкурсе мне до сих пор не попалось ни одного действительно плохого перевода, из-за которого стоило бы переживать. Писательство и перевод все-таки немного разные умения. Но если человек хорошо пишет, он и переводить станет хорошо со временем, нужно только практиковаться. Каждый раз будет выходить все лучше)
Спасибо за нужные и важные слова 🤍 Буду потихоньку приходить в себя.

Вообще всем большое спасибо, такое доброе отношение мне как бальзам на душу. Придали сил дождаться окончания конкурса)
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть