Коллекции загружаются
#Язык_Аниме
Мой новый репетитор японского дал мне любопытное пояснение по поводу того, почему Поливанов прописал "し" как "си", хотя русскому уху сейчас слышится скорее "ши" (в реале это вообще несуществующий в русском звук — что-то типа "щи", но краткое, а не длинное, либо же "ши", но мягкое, а не твёрдое; положение языка выходит то же, что и при произнесении "ки"). Дело в том, что Поливанов разрабатывал свою систему транскрипции около 100 лет назад, а японский за минувшее с той поры время успел подвергнуться влиянию английского языка, и звуки в нём стали чуточку тверже, в связи с чем звук, который раньше слышался больше как "си", теперь слышится скорее как "ши". Поэтому Поливанов не ошибался, он просто морально устарел. А ещё есть такой нюанс, что у японцев вообще нет нормированного варианта языка, они все диалекты ценят и любят. У них даже логопеды не распространены; если ребёночек произносит так, значит так и надо, это тоже по-своему правильно. В связи с этим один японец может произносить "し" скорее как "си", а другой как "ши". То ещё извращение, конечно, но очень интересное. 25 марта в 19:30
12 |
Мне кажется, как ШИ стараются не читать и не говорить, там же созвучно слову "смерть" выходит, а они оч суеверные
|
Когда то и сам пытался учить японский, но потом пришлось забросить изза сдачи кучи хвостов по пахту, физхимии и тд
|
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
sledopyt321
Когда то и сам пытался учить японский, но потом пришлось забросить изза сдачи кучи хвостов по пахту, физхимии и тд Я начинала учить японский ещё прошлым летом, но пришлось с началом вуза оставить это дело, из-за того, что совсем не оставалось времени и сил на это. Сейчас же время снова расчистилось, и возможность для продолжения изучения появилась, чем я и рада была воспользоваться. Понятное дело, что Язык Богов — французский всё ещё остаётся для меня основой, но и изучение японского я откладывать уже не могу, он слишком сильно меня заинтриговал. Будет пока этаким приятным дополнением. Мне кажется, как ШИ стараются не читать и не говорить, там же созвучно слову "смерть" выходит, а они оч суеверные Тут уж чего не знаю, того не знаю, но такого мне прежде никто не рассказывал. |
Sofie Alavnir
Я был на 3м курсе, когда начал японский Почему французский для вас язык богов? Богиня так то говорит на Изначальном языке, который утерян. А поздняя версия - японский, который уже искажен до неузнаваемости(начиная со времен Химико он изменился в край) Ши - буквально смерть по японски. И цифра 4 поэтому запрещена негласно, она читается как ши. Поэтому после 3 этажа у них идет 5 |
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
sledopyt321
Я был на 3м курсе, когда начал японский Я сейчас тоже на третьем, кстати. Почему французский для вас язык богов? Богиня так то говорит на Изначальном языке, который утерян. А поздняя версия - японский, который уже искажен до неузнаваемости(начиная со времен Химико он изменился в край) Потому что речь не о том, что это буквально язык, на котором говорили боги, а о том, что французский звучит для меня божественно красиво, и поэтому в моих глазах это Язык Богов. Я выбираю тег, основываясь на личных ассоциациях, это не какая-то жутко серьёзная характеристика, право слово. Ши - буквально смерть по японски. И цифра 4 поэтому запрещена негласно, она читается как ши. Поэтому после 3 этажа у них идет 5 Про это я слышала. Однако про то, чтобы японцы специально произносили し как си, из-за дурных коннотаций у ши, я прежде не слыхала. Может и есть в этом толика правды, а может это всё глупые домыслы, тут уж опять же не могу ничего утверждать наверняка. |
Sofie Alavnir
О. Годно. Специалитет/бакалавриат? Я сча на 5м, 2 семак. Потом диплом будет)) Я пытался слушать французский, но не зашел. Картавость убивает серьезность. Да и романтика слабая... Скорее всего домыслы, да, но хрен знает с чего они пошли... |
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
sledopyt321
О. Годно. Специалитет/бакалавриат? Я сча на 5м, 2 семак. Потом диплом будет)) Бакалавриат. Я пытался слушать французский, но не зашел. Картавость убивает серьезность. Да и романтика слабая... Строго говоря, это всё же не картавость, а грассирование. Что касается романтики, тут уже идёт жуткая субъективщина, что поделаешь; для вас звучит несерьёзно, для меня же и красиво, и романтично. Впрочем, это отчасти ещё от моего настроения в тот или иной момент зависит. Скорее всего домыслы, да, но хрен знает с чего они пошли... Зато с ними определённо жить веселее. 1 |
Sofie Alavnir
Сочувствую, что бакалавриат... Та еще тема. 5 лет учебы, запихнутые в 4 По факту грассирование - литературно названная картавость)) романтика мне больше кельтская нравится) Да, согласен)) суеверия и домыслы всегда достаточно развлекают) 1 |
isomori Онлайн
|
|
Более того. В японском языке, вообще-то, вполне живы и процветают диалекты, носители которых понимают друг друга примерно как баварцы - вестфальцев, или жители Северной Италии – сицилийцев. И в ряде этих диалектов это звукосочетание таки реально "си". То есть "си", "ши" (с мягким ш) и "щи" прекрасно сосуществуют. В аниме и фильмах это можно встретить.
2 |
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
1 |
isomori Онлайн
|
|
А упрёк в сторону системы Поливанова, что она-де не отражает "реального" произношения, легко отводится тем соображением, что она вообще-то и не должна этого делать. Запись русского языка тоже не отражает реального произношения. Письменности, в которых "как слышыцца, так и пишецца" вообще не в большинстве.
1 |
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
isomori
Ну, тут мне уже сложно сказать наверняка, банально не успела ещё достаточно глубоко погрузиться в вопрос. |
Больше всего я угараю с "поливанова-на-полшишечки"
Это когда ТЮнин, но итаЧИ уЧИха 2 |
Ши - буквально смерть по японски. И цифра 4 поэтому запрещена негласно, она читается как ши. Поэтому после 3 этажа у них идет 5 По-китайски |