Коллекции загружаются
#ладя_зануда #hp #asoiaf
И вздумалось мне собрать бинго плохого фанфика. Пополнения приветствуются 1. У нас не как у Марвел! Автор фика не очень старается создать что-то хоть сколько-то внятное, зато очень громко хвастает, что он сделал не как (опционально: тупой) автор. 2. Я сам там был, я лучше знаю! Терминальная стадия глюколовства: автор не просто умер, автор злонамеренно солгал, а фикрайтер ща принесет три кило истины. 3. ГП: родомагия, просто родомагия 4. ГП: неоязычество как вера магов 5. ГП: глупая Ролинг 6. ГП: хитрый план Дамблдора, на деле оказывающийся всратой тупостью 7. ГП: секс на алтаре 8. ГП: "они были совсем не жирные" 9. ГП: элегантный воспитанный факультет тру-аристократов 10. ГП: лорд магии 3. ПЛиО: Санса предала 4. ПЛиО: гениальный Мизинец 5. ПЛиО: "всё как в жизни" как обоснуй чернухи 6. ПЛиО: Таргодроч 7. ПЛиО: обосрать семерянство 8. ПЛиО: коварный заговор Хайтауэров 9. ПЛиО: внезапный сеирал 10. ПЛиО: на самом деле Джона зовут... 28 августа в 21:17
12 |
Решил кст поискать по тексту, а Мерлина там больше чем мне казалось
Показать полностью
"— Мерлин мой! — Глаза Амоса Диггори расширились. — Гарри? Гарри Поттер?" "— Борода Мерлина, — прошептал Грюм, разглядывая карту. Волшебный глаз заметался по волосяным переплетениям линий. — Нет, Поттер, это не просто карта замка." "— В старом... Но мне же сказали... Борода Мерлина! Мистер Уизли посмотрел на часы, охнул и вскочил со стула." "— Именем Мерлина, что ты такое делаешь? — спросил Рон, глядя на нее как на чокнутую." "— Тихо, Мерлин тебя научи! — Хагрид ошалело поглядел поверх их голов. — В мантии, что ли? Заходите живей!" "— Нет, клянусь бородой Мерлина, — улыбаясь, ответил Дамблдор, — разве только вы меня заставите..." "— Знаю, Уильямсон, знаю, я сам его видел... — промямлил Фадж. Под его мантией в полоску виднелась пижама, а задыхался он так, словно только что пробежал несколько миль. — Клянусь бородой Мерлина... здесь... здесь! В Министерстве магии!.. Да как же так... в это невозможно поверить... честное слово... да как это может быть!.." "— Блэк? Блэк? — рассеянно переспросил Фадж, очень быстро вертя в руках котелок. — Вы имеете в виду Сириуса Блэка? Нет, клянусь бородой Мерлина! Блэк погиб. Как выяснилось, мы... э-э... были не правы на его счет. " "— Клянусь бородой Мерлина, до чего ж вы меня напугали! — сказал Слизнорт, опасливо замерев на месте. — Как вам удалось выбраться из замка?" "— Клянусь бородой Мерлина, Том! — возопил Слизнорт. — Семь! Неужели мысль об убийстве даже одного человека и без того недостаточно дурна? Да и в любом случае... разделить душу надвое — уже плохо, но разорвать ее на семь кусков!.." "— Он что, в моей спальне ее играть собирается? — гневно поинтересовался Рон. — Нет! Так какого же обвислого Мерлина…" "— Как, во имя штанов Мерлина, тебе удалось наложить лапы на книги о крестражах?" "— И волосы у тебя слишком длинны, Рональд, я тебя сначала за Джиневру приняла. Мерлинова борода, во что это вырядился Ксенофилиус Лавгуд? Вылитый омлет. А ты кто? — гаркнула она, завидев Гарри." "— Я рад возможности оказать поддержку наичистейшим традициям и ценностям нашего чародейства…» Состоящим в том, чтобы убивать людей и отрезать им уши, я так понимаю! — фыркнула Гермиона. — Снегг в директорах! Снегг в кабинете Дамблдора… Ну, Мерлиновы кальсоны! — вдруг завизжала она с такой силой, что Гарри и Рон подпрыгнули. Гермиона выскочила изза стола и полетела прочь из кухни, крикнув на бегу: — Сейчас вернусь! — Мерлиновы кальсоны? — повторил позабавленный Рон. — Похоже, она чем-то расстроена." "— И со мной каждый раз то же самое. Ну вот и она, — прибавил Рон, вытянув шею, чтобы получше разглядеть вернувшуюся на кухню Гермиону. — И что-то притащила, клянусь трусами Мерлина." |
Я вот думаю – значит ли что нибудь то что Пожиратели Мерлина не поминают...
|
Lados Онлайн
|
|
Гилвуд Фишер, это значит, что они не матерятся.
Мерлин мой - это такой способ божиться цензурно. Типа как у нас "блин" вместо "бля" 1 |
Lados
Гилвуд Фишер, это значит, что они не матерятся. Строго говоря они могут что то другое говорить – я хз что именно ещё в поиск вбиватьМерлин мой - это такой способ божиться цензурно. Типа как у нас "блин" вместо "бля" |
Да и лень мне
|
Но вообще шоб пожиратели как они показаны не ругались и вели себя культурно ‐ вот уж хуй, не поверю
|
Lados Онлайн
|
|
Гилвуд Фишер, или они могут божиться прямым текстом лол
|
Три рубля
Не знаю, как за бугром, а у нас, возможно, потому, что слово "магия" женского рода? Вроде, та же причина, по которой у древних греков физическую силу олицетворяла богиня, а не бог. А в англофикле матьмагии нет? |
Там вроде у магии рода нет?
|
Lados
Гилвуд Фишер, или они могут божиться прямым текстом лол Спасибо, я представила Беллс би лайк "Кровь Христова и груди Богородицы, Люц, что ж ты тупой такой?!"1 |
Бешеный Воробей
Дамбигад крутит чисто-коровных не просто на бороде, а на Мерлиновой бороде. 1 |
Desmоnd
Правильно, свою-то жалко. |
Гилвуд Фишер
Строго говоря они могут что то другое говорить – я хз что именно ещё в поиск вбивать Божба с именем Мерлина, а ругань - с именами Мордреда и Морганы.Выглядит настолько логично, что я не помню, канон это или фанон. |
Виктор Некрам
Фанон, я щаз поискал ‐ Мордред вообще ни разу не упоминается, а Моргана только в первой книге как карточка из лягушек 1 |
Виктор Некрам
Не совсем Мерлин там скорее всеобемлющ Вспоминаются фразы типа "мерлиновы панталоны", "мерлинова борода" и тд... 1 |
sledopyt321
Мерлиновы штаны во все стороны равны |
Desmоnd
А и волочковой пачки, можно сшить чехол для тачки! (Михаил Галустян, выступление команды КВН "Утомленные солнцем") 1 |