↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Pauli Bal Онлайн
4 сентября в 21:48
Aa Aa
СЮЖЕТНЫЕ РАЗБОРКИ #8
Разбираем и обсуждаем построение сюжета
Нагини, автор Яросса.

Традиционный дисклеймер:
Я не профессионал, просто очень интересующийся. Стараюсь развиваться и углублять свои знания, но они имеют свои лимиты, и субъективный взгляд никто не отменял. Поэтому всех приглашаю к дискуссии!
Цель разборов — изучать вместе построение сюжета истории на живых примерах. Все докапывания и раскореживания совершаются исключительно в образовательных целях, они не обязательно делают работу плохой. А идеальных историй не существует (я таких еще не написала :) ).

Пожалуйста, если вы прочитали разбор — дайте знать ми-ми-мишкой :) Вам не сложно, мне приятно. Ну а обратная связь меня очень мотивирует продолжать.

Обычно я стараюсь найти в работе интересный аспект и уделить ему особое внимание. В этом разборе буду подчеркивать, как автор вписывает информацию в контекст. Легко кинуть в лоб читателю сухой фактик, окатить его ливнем чтогдекогда или влепить разъяснения черти где, потому что автор вдруг опомнился, что ну вот здесь же они нужны.
Но чтобы читатель воспринимал информацию без усилий и спотыканий, да еще с удовольствием, ее нужно органично вплести в действие, описание обстановки или диалоги. В этой работе много таких моментов, и те, что попали в разбор, буду отмечать пометкой “!инфа!”.

История встречает добротой и наблюдательностью ребенка:
Высматривая под листиками ряски золотых рыбок, Хао глядит в черную гладь пруда и улыбается. Когда-то она не могла понять, почему в пруду вода черная, а зачерпнешь ладошкой — светлая и прозрачная. Но она давно выросла и знает, что черной вода только кажется — из-за ила.
Сцена обволакивает спокойствием и погружением в момент. Однако здесь притаилась важная для сюжета метафора: истинная сущность, скрытая мглой.
— А-а-а! — выкрикивает Дэмин зловещим голосом. — Я-а-а демон засухи-и. Я высушу твой пруд, принцесса, и даже твоих рыбок, если не согласишься стать моей жено-ой!
А детская игра — вполне себе отсылка к будущим событиям. Подобные параллели всегда здорово настраивают мозг читателя на нужную волну, и не важно, осознает он это в моменте или нет.

Хао и Дэмин друзья, они резвятся и дурачатся. Уже в начале чувствуется легкий намек на их вероятную романтическую линию, но пока все мило и невинно.
Игра завершилась и через диалог ребят нас знакомят с их близкими: нянюшка Хао против их совместных игр, да и отец Дэмина не в восторге.
Вкраплениями нам намекают, что Хао либо благородных кровей, либо из обеспеченной семьи !инфа!:
Хао путается в длинных шелковых юбках.
И по обращению нянюшки:
— Ни к чему вашей дочери такая дружба, неужели вы не понимаете, госпожа?
А Дэмин, вероятно, из другого сословия !инфа!:
А мне тоже домой надо — отцу помогать.
Мне нравится, что первой возникает мысль: эти дети из разных слоев общества, поэтому взрослые против их дружбы. Но чувствуется, что этим не ограничится (мы ж мире ГП), что подогревает интерес.

И да, все не так просто: вскоре мы узнаем, что Хао из волшебной семьи, причем через действие !инфа!.
Мама кивает ей и взмахивает рукавами-крыльями.
И в конце первой части заявляется тема работы:
Ей не верится в слова нянюшки, что люди злы и жестоки к тем, кто на них не похож.
В ночь накануне своего десятилетия Хао не спит:
Вот уже и нянюшка тяжело прошлепала по тропинке к пруду. А она ходит купаться и ловить рыбу только глубокой ночью, чтобы никто не увидел ее в духовном облике.
И нянюшка, как оказалось, не проста !инфа!.
Интересный момент:
Хао не боится темноты и загадочных шорохов, что в ней оживают.
Вдруг из главного зала слышится необычный, скребущий шорох и моментально сгоняет Хао с постели.
Милое противопоставление, которое одновременно показывает и ощущения ребенка, и обозначает присутствие автора, который ласково над ней подтрунивает.

Приоткрыв дверь, Хао увидела, что в дом пробралась огромная устрашающая змея, но мама уже встала на ее защиту. Мама узнала гостью, которая обернулась женщиной, но “старой подруге” она вовсе не рада.
— О, конечно, наша двоевидящая птичка видит насквозь и думает, что сумеет помешать мне забрать то, что принадлежит по праву.
Не знаю, насколько здесь подразумевался поворот, но я сразу подумала про ребенка. Мысли первым делом обратились к архетипичной истории: родители задолжали демонам в обмен на дитя. Но все обернется не так прямолинейно… Мне нравится, когда берется понятная история, но потом неожиданно обыгрывается. Может, здесь автор это сделал ненамеренно, но для читателя получилось хорошо: есть и эффект узнавания, и эффект неожиданности.

Мама и ведьма вступают в настоящую битву, и, на мой взгляд, эта сцена наименее удачная в работе. Она не плоха, но битва показалась очень стремительной, я не успевала следить за деталями. Вот пример, когда “инфа” не работает так, как в остальном тексте:
— Ты забыла, что обманом соблазнила Фанга, притворившись мной? — мама тоже устала. — А о том, что он погиб, пытаясь спасти тебя и вашего ребенка, которого ты пообещала духам в жертву?
Сцена получилась перенасыщенной, и она не работает как вотэтоповорот, так как к ней не было никакой затравки. Эти факты звучат, будто они должны быть разгадкой загадки, плюс они преподнесены в напряженный момент, а по факту являются экспозицией.
Не скажу, что как есть — плохо, скорее не хватает сцены до, после которой откровения матери Хао были бы желанными.
А еще потеря матери пусть и травматична в любом случае, но дополнительная сцена могла бы больше показать, что значила потеря для Хао. Читатель же теряет то, что не успел в должной мере оценить. Сложно не сопереживать Хао, не желать отчаянно, чтобы мать одержала победу над ведьмой. Но эти эмоции могли бы быть мощнее.

Вот появление нянюшки, выглядит как поворот и читается здорово :) Потому что была затравка на духовный облик, и вот он !инфа!:
Фучун заходится смехом, но радость ее длится недолго. Ей на спину вскакивает огромная жаба и отрыгивает едкий зеленый яд. Нянюшка успела в самый нужный момент.
Если бы автор написал раньше про нянюшку так: а она ходит купаться и ловить рыбу только глубокой ночью, чтобы никто не увидел ее в духовном облике — образе огромной жабы, — “инфы” бы не было :)

Вернемся к истории: ведьма одержала победу, мама девочки погибает, а Хао постигает проклятье:
У Хао лихорадка. Она мечется и бредит. Тело скручивает, выворачивает, завязывает узлами. /… / Но ноги превратились в жуткий змеиный хвост.
И это !инфа!. Можно было бы перподнести этот факт через слова нянюшки или умирающей матери — и было бы не то.

Заходит в гости Дэмин:
— Нет, нянюшка, не прогоняй Дэмина, — жалобно просит Хао. — Сегодня ночью на нас напала ведьма, — силуэт друга расплывается перед глазами. — Она убила маму, а меня… Ты теперь будешь меня бояться?
А тут очень уж быстро Дэмин узнает столь важную и страшную информацию… Мне не хватило в этой сцене диалога.

Подводя итог этой части, мне кажется, работе не хватает сцены между началом и битвой. Например, это мог бы быть диалог Хао с мамой, где бы раскрывались их отношения и был бы подогрев к информации о прошлом. Еще Хао могла бы убеждать маму, что Дэмину можно довериться, потому что он не боится демонов и сверхъестественных созданий, раз они так весело в них играют. Тогда тот факт, что он принял Хао в новом обличье, лег бы лучше. Хотя к нему подводили игры, что здорово.
— Хм… Смотрите-ка, он не боится, — сварливо зыркает нянюшка. — Тогда помогай, что стал столбом? А то сожру!
Зэ бэст :)
— Почему мы всем сказали, что с мамой произошел несчастный случай? — Хао смотрит на обложенную цветами могилку.
— Потому что, если бы они узнали о ведьме и проклятии, нам пришлось бы скрываться. Люди боятся, не любят таких как мы. И то, что мальчишка этот знает, плохо. Давай лучше я его съем?
— Нет, нянюшка. Если ты так сделаешь, я всем про себя расскажу и покажу.
— Эх, госпожа, — ворчит нянюшка. — Слишком вы добрая. А обращаться вам вообще нельзя! Чем больше времени будете змеей, тем скорее оживет проклятие и превратит вас в нее навсегда.
Я обычно обхожусь цитатами, но эта сцена очень наполненная — сплошная !инфа!. Через органичный диалог мы узнаем: маму похоронили, соседям наврали по таким-то причинам, Хао превращается в змею. Плюс раскрывается отношение героем к ситуации и друг к другу. Еще интересно, что для Хао новостей нет, наверняка нянюшка ей все уши прожужжала о том, что можно, а что нельзя. А вот для нас информация важна, этим создается контраст эмоций героев и читателя.

Нас переносят на семь лет вперед. Уже и нянюшки нет в живых — у Хао есть только Дэмин. Хао больше не так обеспечена, она перебивается ткачеством, шитьем и изготовлением снадобий.

Дэмин предлагает Хао руку и сердце. Развитие отношений не берется из ниоткуда, что здорово. Но они бедны, и он переживает, что не принес к помолвке подарка: Хао бы разбранила за лишние траты, а смастерить он ничего не успел.

Хао не спешит принимать предложение, так как считает, что проклятая жена Дэмину ни к чему. И он предлагает отправиться в Шанхай: по слухам там живет колдунья, и возможно, она снимет проклятье.

Они отправляются в путь. Хао переживает за их ограниченные финансы, но Дэмин беспечен:
На рынке в одном из встречных городков он куда-то ненадолго исчезает, заставляя Хао растерянно оглядываться, а потом появляется с маленьким хрустальным шариком в руках и счастливым блеском в черных глазах.
Шарик — волшебный, он способен ответить на любой, но лишь один вопрос. Дэмин дарит его в качестве подарке к предложению.
Читатель догадывается, что шарик сыграет еще свою роль — он закидывает наживку вниманию и подогревает интерес. Еще здорово, что появление шарика было замотивировано: Дэмин хотел преподнести подарок.

На подходе к Шанхаю дорога стала шире, людей все больше, виднеются представители высших сословий и те, кто говорит на других языках. Смотрят богачи на путников с презрением:
Правильно нянюшка говорила: плохо относились к обычным людям при императорах, и без императоров лучше не стало.
А это !инфа! и пример вплетения исторического контекста: действие происходит в первой половине ХХ века, так как династия Китайских императоров прекратила существование в 1912 г. (Я не умная, я погуглила).
В Шанхае все еще хуже. Толчея, грязь, зловоние. Липкие улыбки, злые глаза. Обрывки фраз вперемежку с лязганьем металлических колес и шорканьем деревянных сандалий.
Автор обращается к разным органам чувств, погружая в обстановку.
Хао в Шанхае не нравится, она хочет вернуться домой, но Дэмин не теряет надежду найти способ ей помочь. В городе сложно, тошно, небезопасно, но они добираются до обиталища колдуньи.
— Я знаю, чего вы хотели, — перебивает ведьма. — Ничего не выйдет. Проклятия не снять, но в девчонке есть сила. Иди ко мне в служанки, маленькая змейка, я научу тебя магии.
Они хотят уйти, но колдунья их не пускает. Она предрекает Хао:
Так вот, глупая девчонка, если откажешься, то станешь рабыней Даошо. Трое мужчин будет в твоей жизни: первый умрет из-за тебя, второй будет проклят, за третьего умрешь сама, и ни одному ты не дашь счастья.
По названию текста мы знаем, о ком эта история, и, в отличие от Хао, можем увидеть далекое и печальное будущее и догадаться о ближайших событиях. Интересный прием: читатель понимаем больше, чем герои, и складывает свой пазл.

Но пока еще ничего не произошло, и сюжет держит в напряжении. Не знаю, как у вас, но у меня часто в такие моменты включается наивная надежда: вдруг обойдется? Понятно, что нет, но эмоциональный фон становится многоцветным.
Случается поворот (но не совсем):
— Это та ведьма! Та самая ведьма!
Хао узнает убийцу своей матери, но, думаю, читатель как минимум подозревал, кто перед путниками. Они делают отчаянную попытку бегства, и случается поворотное событие:
Неожиданно перед ведьмой из окрестных домишек высыпает толпа вооруженных мужчин.
Ведьма погибает от рук охотников:
— Отличная шкурка, — говорит охотник, осматривая добычу.
— Эта тоже неплохая. — Хао не сразу понимает, что это про нее.
Охотники засматриваются на Хао, Дэмин пытается ее защитить и откупиться, но они лишь смеются над предложенными грошами. Они говорят ему убираться и обсуждают, как продадут Хао, но Дэмин готов стоять до конца. И Хао тоже:
Да, на ее глазах только что убили гораздо более умелую и сильную ведьму, но, может быть, выручит эффект неожиданности? Перекинувшись крупной анакондой, Хао бросается в битву.
Но охотник Вэй оказывается более ловким. Он убивает Дэмина, тем самым отвлекая Хао и она попадается в его сети.
Эта сцена быстрая, резкая, но на мой вкус она прописана удачнее, чем битва в начале. Присутствует недосказанность — мы не сразу понимаем, что Дэмин мертв — это создает жестокую интригу.
Создается ощущение, что герои из своего простого и бедного, но все же рая, попали в настоящий ад реальности.
Комната медленно качается из стороны в сторону и скрипит, иногда коротко, другой раз длинно, протяжно, с перекатом. /…/
Держась руками за прутья, чтобы не упасть от постоянной качки, Хао идет вдоль решетки. Вскоре видит перегородку — поворачивает. Еще одна. И еще.
Очень хорошо нас погружают в состояние героини: вновь подключаются разные органы чувств, я даже ощутила корабельную качку и легкий приступ клаустрофобии.
Вместе с Хао мы медленно приходим в себя и осознаем ужас случившегося: Дэмин мертв, она в плену — предсказание сбывается.
Хао будто раздваивается. Одна ее часть обливается невидимыми слезами, тоскуя по другу, которого она так и не назвала любимым. Другая Хао эгоистично боится за себя. И она, кажется, побеждает. Холодная враждебная ци сворачивается в подреберье.
Это интересный момент, и, вчитавшись, мне даже не хватило этой темы еще в работе. Даешь разговор в начале с мамой о том, как циркулирует ци :D …не обязательно так, конечно. Но тема проскакивает мельком, а с подогревом читалась бы интереснее.

К Хао в клетку пришел незнакомец:
— Очухалась, значит? Это хорошо. — Незнакомец вытаскивает из темноты стул — странно, что Хао его не заметила — придвигает к себе и садится.
Мы догадываемся, что перед нами волшебник (!инфа!).
— Характер показывать не советую. Ты теперь моя собственность, — с абсолютной уверенностью в действенности своих слов говорит он. — Я владелец цирка Арканум, в котором ты станешь работать, как только прибудем в Нью-Йорк.
В нескольких предложениях из его уст ярко вырисовывается образ персонажа.
В Хао поднимается смутная ярость. Так хочется сорвать самоуверенность с лица этого Скендера. Анаконда кидается в атаку, но тут же оказывается прижата головой к отсыревшим доскам. В затылок впиваются мощные когти.
Нам уже не раз дали понять, что в Хао, не смотря на нежность и осторожность, живет нечто сильное и смелое.
— Ну, — берет он Хао за подбородок, поворачивает в одну сторону, в другую, — так-то лучше. Кстати, имя твое мне по хер. С этой минуты оно у тебя новое. На-ги-ни. Уяснила? Повтори.
С самого начала легко было догадаться, кто такая Хао, и здесь читатель получает подтверждение своим мыслям. Не смотря на то, что мы любим удивляться вотэтоповоротами и детективными разгадками, мы еще очень-очень любим быть правыми :D Так что подобные интриги держат внимание очень даже хорошо.

Хао, когда еще только очнулась, нашла в кармане шарик, подаренный Дэмином:
Как только Скендер исчезает за лязгнувшей дверью, Хао дрожащими руками достает шарик-советчик.
— Что мне делать! — давясь слезами, спрашивает она. — Как изменить судьбу?
«Закрыть своё сердце».
Слова расплываются и, поколебавшись, складываются в новые:
«Но ты не сможешь».
И к последним словам автор оставляет ссылку-пояснение, что Хао значит “любовь”.
Это трогательный момент: история названа именем, которое говорит о забытьи себя и своих корней, о трансформации, о подчинении. Но финальные строки повествуют, что свое истинное имя героиня позабыть не сможет. Мне нравится, как это закольцовано с метафорой в самом первом абзаце.

Текст довольно легкий и читается гладко, но он детально продуман. Разные линии переплетаются и работают друг с другом. И пусть дальнейшая судьба Нагини известна, окошко в ее прошлое завораживает нежностью и погружает в печаль. Рок судьбы - штука сложная, и можем ли мы ему противостоять?

И вот тут хочу отметить момент, который я не то чтобы отнесу к недостаткам… но он мог бы сделать работу чуть лучше и глубже: мне не хватило единства идейно тематического замысла. Даже прочитав работу много раз, у меня оставалось ощущение хождения туда-сюда. Из-за стройности сюжета текст все равно читается здорово, история интересная, но все же о чем она?
В начале и середине обозначается и развивается тема про чужаков, которые желают зла. И вроде события кульминации и финала с ней соотносятся… Но внутренний конфликт Хао получился самым эмоциональным штрихом истории и берет вес на себя. Финал говорит об истинной сути души, которую задушить невозможно, ну и тема неизбежности судьбы возникает, и прежняя нить замыливается. Не то чтобы все это совсем не связано, и я бы не советовала ничего из этих тем убирать… но до единства чуть-чуть не докручено.

Восприятие идей и посылов всегда субъективно, и ОБЪЕКТИВНО текст наполненный. Может, кто-то углядит больше или вообще что-то иное, я поделилась своими впечатлениями.

Еще я почти не говорила про стилистические качества текста, которые, на мой вкус, у автора всегда на высоте. Не смотря на отдельные моменты, которые критиковала, все же меня очень восхищает органичность описаний и диалогов: почти всегда это тонкие и четкие мазки, красивые и служащие своей задаче.

Меня история трогает за душу и наполняет печалью. Но все равно оставляет внутри свет, потому что любовь забыть невозможно.

Спасибо, Яросса, за доверие! Буду рада, если поддержите в комментах! с: И меня, и автора.
Следующий разбор будет на работу Всё, что осталось, автора EnniNova. Приходите к автору, он будет очень рад! ;)
4 сентября в 21:48
9 комментариев из 33 (показать все)
M J Jason Онлайн
Pauli Bal
ахах, спасибо :)
Я недавно много думала именно про экшн -- так что хотелось поделиться :)

Только вставлю такую штуку. Пользуясь тем, что вы меня там потыкали :)
Мне кажется, что вы (и может быть Яросса?) все-таки не совсем правильно понимаете, что я имею в виду под тем, что вы назвали "разжевывание".
Вот вы пишете "разжевывание, как у Толстого" -- и тем не менее, Толстой хорошо пишет экшн (хотя обычно и не хочет этого делать, лол)
И это хотя он все-таки классик и цели сделать зрелищный экшн у него нет.

Вот например известный эпизод с князем Андреем.
Есть эмоция, есть четкая цель, есть драйв -- все свехпонятно.
" Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы
стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к
знамени.
-- Ребята, вперед! -- крикнул он детски-пронзительно.
"Вот оно!" думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением
слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько
солдат упало.
-- Ура! -- закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя,
и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за
ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один,
другой солдат, и весь батальон с криком "ура!" побежал вперед и обогнал его.
Унтер-офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя
Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и,
волоча его за древко, бежал с батальоном. "

Там же у него же есть антиобъективные описания, похожие на сон
(у него кстати всегда четкий ПОВ):
"Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой
палкой кто-то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову.
Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта
развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
"Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются", подумал он и упал на
спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с
артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или
спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба
-- высокого неба, не ясного, но все-таки неизмеримо высокого, с тихо
ползущими по нем серыми облаками."

Тут два подхода сочетаются -- когда заканчивается один, то начинается другой -- но (важно!) они никогда не используются одновременно.
Показать полностью
Яросса Онлайн
M J Jason
Мне кажется, что вы (и может быть Яросса?) все-таки не совсем правильно понимаете, что я имею в виду под тем, что вы назвали "разжевывание".
Наоборот, лично я вас прекрасно поняла. И даже, как видите, правильно определила автора, на которого вы ориентируетесь. Толстого я этом диалоге первая упомянула я)
Вот вы пишете "разжевывание, как у Толстого" -- и тем не менее, Толстой хорошо пишет экшн (хотя обычно и не хочет этого делать, лол)
А вот и яркое доказательство разницы во вкусах. Батальные сцены у Толстого мне никогда не нравились. И - страшное признание - я всегда их читала по диагонали. Я пыталась их честно читать внимательно, но вскоре начинала засыпать и понимала, что лучше быстренько пробежать через строку: так я и смысл уловлю, и не усну. И подражать Толстому, равняться на него мне никогда не хотелось. Я признаю, что он великий писатель, но мы же не обязаны восхищаться всеми великими, верно?
У меня другие идеалы и маяки среди великих, к которым хотелось бы хоть чуть-чуть приблизиться. Это, в первую очередь, Достоевский и Набоков. Вот они пишут так, что мурашки. Их хочется не пробегать по диагонали, а некоторые моменты даже перечитывать по нескольку раз, но не потому что непонятно, а потому что хочется впитать каждое слово, понять, как им удается создавать такой эффект погружения и эмоциональности.
Что ж до Толстого и приведенного вами примера, то эмоций лично у меня он не вызывает. И это, как мне кажется, именно потому что он слишком детально прямым текстом описывает нам эмоции Андрея. И да, я понимаю, что Андрей в этом моменте весь на эмоциях, но у меня их нет, я отстранена от них, я читаю описание. Такое вот мое имхо
Драйва я, к слову, тут тоже не чувствую, потому что для меня драйв - это не столько описание действий, сколько их эмоциональное сопровождение и картинка. И насчет картинки: Вот эпизод в отрыве. Вся обстановка дана автором ранее (аж на нескольких страницах), в самом отрывке ее нет. И поскольку предыдущий текст я забыла, то для меня действие происходит именно что почти в вакууме. А мне нравится, когда элементы обстановки включены в само действие и можно видеть все сразу, а не читать сначала одно, потом другое. Сначала одно, потом другое и во всех деталях - это хорошо в научной литературе, и мне этого с головой в моей профессиональной деятельности хватает, чтобы я еще и хобби тем же принципам подчиняла)) Хотя кое-какие принципы я переношу (вспомнила недавний разговор при обсуждении другого (не своего) текста и дискуссию с автором)... но не стилистические точно.
Там же у него же есть антиобъективные описания, похожие на сон
Тут два подхода сочетаются -- когда заканчивается один, то начинается другой -- но (важно!) они никогда не используются одновременно.
Кто сказал, что должно быть только так и не иначе? И чем это доказал?
Показать полностью
Кэй Трин Онлайн
EnniNova
Да вы славно очень пишете, вот да - к вашему тексту, который следующий в разборе, я придралась содержательно, но он же выстроен отлично с точки зрения основного посыла и идеи.
Подход у каждого свой, я тоже никогда ничего не конструирую, но потом уже структуру оценить могу.

M J Jason
Я вас очень люблю, вы мне искренне симпатичнв, но никак не могу согласиться с большинством доводов. Просто потому, что у нас разные вкусы и разные подходы. И все имеют право на существование. Конкретно этот отрывок Толстого проходной и уныл, я динамики не вижу, вижу художественный пересказ. Очень скупой. Его бы как раз разбавили эмоции. А там взял-пошел-упал-посиотрел на небо, ровно, без изменения ритма даже... Что вижу, то пою, но при этом очень размеренно пою.
Экспозиция в экшене - вещь хитрая, ее надо добавлять так, чтобы она была гармонична либо с текстом, либо с авторским ощущением. Рецептов нет же. Есть инструкции для масскультовых сценаристов, которыми сейчас или года два назад прям восхищались, но худлит все же не такой сценарий. Он разнообразнее масскульта. Да и кинематограф разнообразнее.
Показать полностью
Pauli Bal Онлайн
M J Jason
Я отвечала в первую очередь Яроссе, что я не имела в виду, что нужно делать как-то кардинально по-другому. Вполне можно сохранить стиль и атмосферу, но сделать текст чуть понятнее. Ваши предложения мне понравились, но вкусы и правда имеют место быть. А Толстого я давновато не перечитывала и не смогу прибавить что-либо разумное к вашему обсуждению :D
Pauli Bal Онлайн
Кэй Трин
Интересный комментарий!

Я, кстати, стараюсь в разборах оценивать историю не с позиции вкуса (а если местами и с нее, то обычно помечаю это), а с позиции несколько более отстраненной... как наш мозг воспринимает что-ли. Некоторые процессы более универсальны, пусть и не на 100% - мозг тоже бывает всякий разный :DНо построение - штука более нейтральная, чем темы, идеи, стилистика, формат. Хм, не уверена, что получилось объяснить... В общем, стараюсь обратить внимание в первую очередь на объективные моменты, насколько это вообще возможно, рассмотреть с позиции усредненного читателя, я не меня-читателя :))
Кэй Трин
Да вы славно очень пишете, вот да - к вашему тексту, который следующий в разборе, я придралась содержательно, но он же выстроен отлично с точки зрения основного посыла и идеи.
Подход у каждого свой, я тоже никогда ничего не конструирую, но потом уже структуру оценить
О, да, я помню слова про архивы и нерадивых краеведов. к сожалению, у нас не город, а всего лишь небольшой поселок. И в архиве, где я недавно работала, лишь похозяйственные книги постреволюционных лет. Увы. Есть краеведческий музей, но и там сведений не больше.
Кэй Трин Онлайн
Pauli Bal
Да, я понимаю, но мозг как раз оценивает со всех сторон, и эмоции на него влияют, и прошлый опыт, и даже наше невежество. С точки зрения логики и беспристрастно сложно оценить, но вы именно с точки зрения, так сказать, чистого разума это делаете. В общем, я всё понимаю, это разница в терминологии больше. С точки зрения именно сюжетного анализа - текст Энни идеален на сто процентов, по моему мнению. Будет интересно услышать ваше.

EnniNova
Я верю, что это возможно с точки зрения того, что осталось в поселке. И там уже реально нужна работа с остальными архивами, сопоставление, и в итоге все равно найдется внук очевидца, у которого на чердаке обнаружится важное, грубо говоря. Ну если оно надо и если найдется. Понятно, что по горячим следам такое собирать легче. Но это может говорить мое невежество, конечно. И это к обсуждаемому аспекту не относится. Сюжетно там очень грамотно все.
Pauli Bal Онлайн
Кэй Трин
Да, я понимаю, но мозг как раз оценивает со всех сторон, и эмоции на него влияют, и прошлый опыт, и даже наше невежество.
100%! Просто вот такое у меня намерение и стремление - отстраниться, насколько это получается :)
Но и личными впечатлениями тоже делюсь, куда без этого;)
M J Jason Онлайн
Яросса

так вот как раз нет :)
я Толстого привела только потому, что вы его упомянули :)

мой референс для моих работ, если вам хочется знать -- это Достоевский
для конкретно экшен-сцен -- это Хемингуэй
Так что да.

И вообще все что я говорю -- это не вам в критику, я просто люблю такое обсуждать

Ну вот, если вам любопытно, такого рода экшен для меня прям очень близок к хорошему.
Если вам он не нравится -- смело списывайте все на вкусы.

Вот Достоевский (тут в жуть, совсем другое настроение, очень текуче, но стремно):
"Она вскрикнула, но очень слабо, и вдруг вся осела к полу, хотя и успела еще поднять обе руки к голове. В одной руке еще продолжала держать "заклад". Тут он изо всей силы ударил раз и другой, всё обухом и всё по темени. Кровь хлынула, как из опрокинутого стакана, и тело повалилось навзничь. Он отступил, дал упасть и тотчас же нагнулся к ее лицу; она была уже мертвая. Глаза были вытаращены, как будто хотели выпрыгнуть, а лоб и всё лицо были сморщены и искажены судорогой."

Вот например из одной моей любимой серии:
«Алатристе кинулся туда, откуда стреляли, рубя вслепую. Кто-то схватил его за руки, он сбил нападавшего с ног и с ним вместе повалился на залитую кровью палубу, ударил противника головой раз и другой, почувствовал, что рука, держащая кинжал, свободна, и просунул его между собой и фламандцем. Тот вскрикнул, ощутив режущее прикосновение, на четвереньках метнулся прочь»


Кэй Трин
Pauli Bal
Ахах, спасибо :)
Ну вот да, кладу карты на стол по поводу вкусовщины -- мне вот такое, как выше нравится
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть