Коллекции загружаются
#опрос #филологическое
Читая романы Дрюона, наткнулась на одно странное слово. Итак, проверим, знают ли фанфиксовчане его значение. п. с. ответ позже будет в комментариях под спойлером. Значение слова "ошую"Публичный опрос
знакомо не знакомо Проголосовали 97 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 26 декабря в 19:06
|
клевчук Онлайн
|
|
1 |
Забыл вот, как спину называли (слово "спина" — это, видимо, полонизм).
|
клевчук
и длани! Или долони, кстати, если мы именно в древнерусский упарываемся, а не в старославянский. Тогда и чересла, а не чресла.1 |
Jane_Doe Онлайн
|
|
Да эти высокопарные слова типа
длани и ланиты то почти каждая собака знает, они часто встречаются, а ошую это че-то прям гораздо более устаревшее и специфическое на уровне поелику и понеже или может даже глубже |
Jane_Doe, в былинах сплошь и рядом. Вам просто исключительно не повезло на это слово нигде не натолкнуться.
|
Да, че уж там? Мы и про ланиты знаем ;-) А про скорони? (-: |
Помню отчет топографов 19-го века, о том, что пьяный дьяк ранил офицера в левую холку топором, и тот не может ехать на лошади верхом. Имелось в виду ранение ягодицы.
скорони? Что? |
Что? Не то виски, не то щёки. Какая-то боковая часть головы. |
Viola ambigua Онлайн
|
|
Три рубля
Не то виски, не то щёки. Какая-то боковая часть головы. В качестве древнерусского не встречала, но в украинском скронi - виски.3 |
Три рубля
> И персты. И чело. И володь. И уста. И очи. И длани. И рамена. И стегна. И глезны/лыста. И свенания. И ягодицы в первоначальном значении (щёки). И чресла, конечно. Прямо потянуло перечесть Илиаду в переводе Гнедича. Там этих чресл-рамен-ланит хоть лопатой разгружай, помнится. 3 |
Вероятно, из Дрюона и знаю, ахах
|