↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Sofie Alavnir
19 марта в 13:24
Aa Aa
#Язык_Весёлых_Извращений

Немецкие слова либо звучат, как английские, но при этом пишутся совершенно иначе, либо пишутся точь-в-точь как английские, но звучат по-другому. Третьего не дано!

Ладно, если серьёзно там ещё весомая доля слов, которые я узнаю из-за их похожести на французские, а порой ВНЕЗАПНО и на русские (зачастую это на деле просто совпавшие заимствования из греческого, но кого это волнует).

В принципе немецкий язык напоминает русский на всех своих уровнях гораздо сильнее, чем можно было бы подумать. Вплоть до того, что и там, и там из падежей самым сложным для изучения не носителями считается родительный.
19 марта в 13:24
16 комментариев
На изучении падежей моя, и без того дохлая, грамматика немецкого умерла окончательно
Да нее, в немецком меньше английских извращений "пишем language, читаем не так".
Вообще не звучат как английские, там и артикуляционная база отличается, и придыхание сильнее, и оглушение звонких согласных в конце слога.
Lендосспб

Да ладно, это весело!

Кэй Трин

По моему вообще мало в каком языке так сильно изгаляются над произношением, как в английском.
Sofie Alavnir
Французский же, разве нет?
Sofie Alavnir

По моему вообще мало в каком языке так сильно изгаляются над произношением, как в английском.
О, меня понимают! Я несмотря на то, что учу язык с 5 лет (а это значит уже больше 30.. кошмар) всегда загоняю новое слово в сервис где мне его прочитают и я его услышу, потому что иначе есть риск просто запомнить неверно. Мама при этом надо мной за это посмеивается.
Altra Realta Онлайн
мало в каком языке так сильно изгаляются над произношением
Русский
Кэй Трин
Sofie Alavnir
Французский же, разве нет?
По мне так это распространённое заблуждение. Во французском как раз всё по правилам, и с минимумом исключений, в отличие от английского, который меняет правила, как Бог на душу положит. Я могу увидеть незнакомое слово во французском и сразу понять, как его прочесть, а вот с английским шансов на это куда меньше.

Altra Realta
Русский
Я из интереса посматривала, что англоязычные и франкоязычные говорят про изучение русского, и как раз напротив хвалят за то, что произношение гораздо чаще совпадает с написанием, чем в английском.
Altra Realta Онлайн
Sofie Alavnir
Пиздят 🤣
Altra Realta, русский очень последователен в соответствии произношения написанию. Есть несколько неочевидных моментов вроде -го на конце прилагательных в родительном падеже, но по крайней мере -го в этой позиции всегда читается как -во.

Но белорусский в этом смысле ещё круче.
Altra Realta Онлайн
Три рубля
Дратути (с)
Sofie Alavnir
Lендосспб

Да ладно, это весело!

Кэй Трин

По моему вообще мало в каком языке так сильно изгаляются над произношением, как в английском.
Китайский. И вообще все тоновые языки.
ИзУмРуДнАяФеЯсЯхАнТыВыМиГлАзАмИ
так там нет проблемы "пишется как г, произносится как дж, а если рядом будет буква ю, то не произносится", там как раз все логично в рамках системы.
в соответствии произношения написанию
Немецкий этим и хорош - как слышится, так пишется, кроме дифтонгов, из которых исключений нет
trionix
Ну, пожалуй, для русскоязычного человека норм и логично звучит, но если в конце слова/слога слышится т, то в немецком это может быть д или т;) если к - то г или к. так что не пишется оно так же. Про букву с молчу. То с, то з. Но по правилам почти всегда.
Altra Realta
Украинский, лол. Попробуйте не спутать г і ґ...
Taiellin Онлайн
Пользователь ушёл
А чего их путать?
Насколько я помню, ґ только в небольшом ряде слов употребляется. Ну, если там опять правила не поменяли.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть