![]() #занимательная_лингвистика #это_интересно
Наткнулся на такой термин, как малафора — смешанная метафора, состоящая из объединённых фрагментов двух и более поговорок для усиления либо переосмысления эффекта. Что-нибудь в стиле "тише едешь — концы в воду", или "it's not a rocket surgery". 26 марта в 16:01
18 |
![]() |
|
Не плюй в колодец — вылетит — не поймаешь.
Глаза боятся, а руки — крюки. Ты, работа, нас не бойся. Мы тебя не тронем. 8 |
![]() |
|
Вот на них и катят бочку - мол, куда со свиным рылом в калашный ряд... (с) я
|
![]() |
|
В каком-то старом фильме иноземные послы пытаясь в поговорки так говорили, было забавно.
Запомнилось только: что упало, то топором не разрубишь. 1 |
![]() |
|
jestanka
В каком-то старом фильме иноземные послы пытаясь в поговорки так говорили, было забавно. - О, ест ошен короший рюсский пословиц. «Леди покидает кэб - лошадь бежит быстрее», как то так...Запомнилось только: что упало, то топором не разрубишь. |
![]() |
|
У нас дома кружка была: «И баба с возу, и волки сыты» :)
2 |
![]() |
|
Some have no right, others have no will. So they fight like copycats and dogs in the manger.
|
![]() |
|
Чем дальше в лес — тем толще партизаны.
2 |
![]() |
|
О, только что придумал:
Сколько волка ни корми, а он на ноги смотрит. (Сколько волка не корми, он в лес смотрит + волка ноги кормят.) Кстати, ноги кормят не только волка... |
![]() |
Хэлен Онлайн
|
Если долго смотреть в бездну, не вытащить рыбку из пруда
1 |
![]() |
|
О, вспомнила: я в одном из первых прочитанных здесь произведений нашла такую блошку и поспорила с автором 🤣 (там было что-то про двух зайцев и чертёнка))
|
![]() |
|
Если долго смотреть в бездну, не вытащить рыбку из пруда И рыбку съесть, и в бездну сесть:)1 |
![]() |
|
И в бездну долго смотреть, и жопу не ободрать.
|
![]() |
|
И в калошу сесть, и в калашный ряд влезть! 🫣
|