|
#болталка #хрюкотали_зелюки #конкурсы_на_фанфиксе
Господа переводчики и просто мимобегуны, приглашаю всех в зелючную болталку на промывание переводческих косточек всем и каждому. И вовсе, кстати, не рано болталку открывать, потому что народ уже вопросами задаваться начинает, мне сегодня в личку уже несколько прилетело. Так давайте обсуждать и решать их сообща. Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам. ![]() 19 ноября 2025
7 |
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
Кинематика
Скарамар Мурр) только я снег не люблю, моя больная лапка всеми лапками против, вчера в магаз ходила - еле домой приползла, хотя магазин недалеко, но снег мешает идти: то скользко, то комки и льдинки под ногу попадают, там шире шагни, тут шаг придержи - лапка буквально выла от боли, пока домой добралась.Ура! Поздравляю! Снег даёт совершенно другой коленкор и настроение :) 3 |
|
|
Скарамар
Сочувствую((( На фото совсем хорошая погода просто, вот и порадовалась. 2 |
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
Кинематика
Скарамар Погода да, после сплошных туманов увидеть солнце очень приятно)Сочувствую((( На фото совсем хорошая погода просто, вот и порадовалась. 2 |
|
|
Ох, хочу тоже злостной Зелюкой стать! Надо обзор катать, надо-надо-надо!
1 |
|
|
MissNeizvestnaya
Ох, хочу тоже злостной Зелюкой стать! Надо обзор катать, надо-надо-надо! Давайте! Вжух!!! |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Есть номинации, где мне сложно проголосовать. Работы одного уровня, фандомы не мои. Думаю, может ввести для себя еще один критерий - отвечает ли автор/переводчик на отзывы и в частности на мой))
|
|
|
michalmil
Показать полностью
Думаю, может ввести для себя еще один критерий - отвечает ли автор/переводчик на отзывы и в частности на мой Читательская чванливость в полный рост. Автор вам должен спеть, сплясать и сыграть на балалайке. Улыбаясь и кланяясь при этом, чтобы у вас не могла даже возникнуть мысль, что он недостаточно рад вашему отзыву.Симпатичная история. Радует, что девушки продолжают дружить, несмотря на изменившиеся обстоятельства)) Милая история и читается легко. Произвела приятное впечатление) Ми-ми-ми Эта вселенная мне не близка, и истории по ней читаю только на конкурсах, на рассказ произвел впечатление. Спасибо, что решили с ним познакомить)) Хоть было бы, на что отвечать. Я вот не умею мило по-девичьи чирикать и впал бы в ступор от необходимости содержательно отвечать на это.Конкурсы, как они есть. Молчание – плохо. Критика – не дай Бог возразить. Начнётся троллинг, «мне весело смотреть, как ты извиваешься» (с) мисс Элионор. Хорошо если другие читатели не оскорбятся, что одного из них задели, и не набегут с бессмысленными плевками, лишь бы плюнуть. Похвала – все только что это видели. Тоже не погреться в лучах славы, надо отрабатывать каждое потраченное восхвалителем слово. |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Петь, плясать и т.д абсолютно не нужно) Простого "спасибо за потраченное на написание отзыва время" вполне достаточно. Это элементарная вежливость, не требующая ни моральных, ни физических усилий. Боюсь, вы меня не переубедили) |
|
|
michalmil
А вы говорите искренне, а не вымучивайте из себя, тогда и спасибо не понадобится – вы автору спасибо скажете от души, не он вам, за то что читатель снизошёл. |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Я отношусь к отзыву, как к продолжению беседы. Автор рассказал историю, т.е начал разговор, я (искренне и от души)) поделилась впечатлениями, автор продолжил обсуждение или завершил его) |
|
|
Taiellin Онлайн
|
|
|
А у нас нет никакого поста призыва или просто желающих призваться?)
|
|
|
Taiellin
Желающие были, а призвать их не палясь - не умею |
|
|
MissNeizvestnaya
В комментариях фанфика написать: Призываю и ник в фигурных скобках. |
|
|
Mary Holmes 94 Онлайн
|
|
|
michalmil
Есть номинации, где мне сложно проголосовать. Работы одного уровня, фандомы не мои. Думаю, может ввести для себя еще один критерий - отвечает ли автор/переводчик на отзывы и в частности на мой)) Своеобразный критерий. Я не всегда отвечала в конкурсных фанфиках на каждый отзыв, потому что мне не хотелось перегружать секцию комментариев своими собственными. Обычно благодарила всех после окончания конкурса, в одном общем комментарии.3 |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Mary Holmes 94
Тоже вариант) |
|
|
Hermione Delacour Онлайн
|
|
|
Деанонный пост писать мне лениво, поэтому признаюсь здесь) Девиз "главное не победа, а участие" по-прежнему в силе) Не умею я выбирать побеждающие работы, даже проголосовала только за одного из победителей в тех номинациях, где голосовала - Снегопад. Это реально какой-то отдельный навык) Ну и мои истории:
Помни: это Рождество Куинн – похититель Рождества Под одной крышей Про Триш думаю, меня угадать было бы несложно. Своих читателей все равно все истории нашли, мне самой нравятся - значит, уже не зря переводила) 1 |
|
|
Hermione Delacour
Хорошие у вас истории! И простите за Триш. Но я честно не разобралась с первого раза(( 1 |
|
|
Hermione Delacour Онлайн
|
|
|
Кинематика
Спасибо! Да ничего страшного, правда) Фандом действительно не самый популярный. Самое необходимое я написала в поле от переводчика - про Дороти, а все остальное уже не так уж обязательно читателю, который с фандомом не знаком) 1 |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Мой выбор победил практически во всех номинациях))
|
|
|
michalmil
А где ошиблись, если не секрет? |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Дианезька
В Прогулке с Персефоной я голосовала за Омелу. |
|
|
Я в таком шоке пребываю сейчас. Это всего мой второй и третий перевод, а такие прекрасные многократные переводчики за бортом остались😶
1 |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
MissNeizvestnaya
Я люблю ГП, но работы меня не слишком тронули, включая переведенные мной) |
|
|
michalmil
Наверное, я просто безнадёжный романтик и мечтатель, которого цепляет хоть что-то созвучное мелодии моего сердца, особенно перед Рождеством:) |
|
|
michalmil
Ваши переводы, кстати, тоже зацепили=) |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
MissNeizvestnaya
Это очень мило)) |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
MissNeizvestnaya
Спасибо)) |
|
|
michalmil
Особенно Просто другой, мне вспомнились те мои Новые года, когда девчонки приглашали мальчишек на новогодний вечер, а я упорно не шла и втыкала в планшет весь вечер. |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
MissNeizvestnaya
Мне эта история тоже была созвучна, но флаффу я всегда предпочту ангст и драму, поэтому истории и не могли меня сильно тронуть) |
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
MissNeizvestnaya
Я в таком шоке пребываю сейчас. Это всего мой второй и третий перевод, а такие прекрасные многократные переводчики за бортом остались😶 Я свои первые зелюки выиграла тоже с третьим или четвертым переводом)) а потом ещё дважды победу забрала, а в этом году не пошла, не понравилось ограничение по тематике, в зелюках я люблю свободу выбора)) |
|
|
Скарамар
Дала дорогу молодым😂 шучу, без твоей помощи ничегошеньки бы не было 1 |
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
MissNeizvestnaya
Мои поздравления с победой)) 1 |
|
|
Всех победителей поздравляю с победой уже тут, опыт темы мне понравился, правила на новых зелюк опубликую в январе, чтобы все спокойно искали тексты на перевод)
|
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
Дианезька
А следующие зелюки снова тематические будут? |
|
|
Скарамар
Пока склоняюсь к этому, но либо тема изначально будет достаточно широкой, либо это будет жанр 1 |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Дианезька
А зачем так усложнять? Не знаю, как другие, но, за исключением этого года, я несла на конкурс истории, которые меня действительно тронули и с которыми хотела бы познакомить других. Иначе зачем тратить время? У меня и так 2 макси в работе и еще один, который я просто мечтаю начать переводить, отвлекаться на что-то проходное не хочется) Но идея опубликовать правила в январе великолепна)) 1 |
|
|
michalmil
Да, правила будут прям мега заранее А по поводу усложнения - конкурс должен двигаться куда-то, и я не пожалела, что усложнила все темой. Большей преградой стали сроки публикации правил, которые просто были «впритык» 1 |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Дианезька
Формата миди не будет? |
|
|
Ethel Hallow Онлайн
|
|
|
Дианезька
Показать полностью
конкурс должен двигаться куда-то В сторону уменьшения участников? Если такова цель, то она достигнута, потому что 20 работ на конкурсе - это рекорд.Не в обиду победителям в номинациях, в которых было по 2 работы, потому что они не виноваты, что больше туда никто ничего не прислал, но это просто смешно. Оргам бы на заметку взять, но в итоге это, походу, считается успехом. Посмотрите, сколько было комментариев, сколько рекомендаций, сколько обзоров и сравните с прошлыми годами. Активность в болталке тоже показательна. Касательно сроков: было голосование за и против продления сроков приема работ, и результат могут посмотреть все, так что не это стало преградой. Кроме того, что конкурс будет рождественским, было объявлено чуть ли не год назад. И уже тогда стало понятно, что масса фандомов и персонажей просто отваливается, или же они должны быть уведены в такой ООС, что от них останутся одни имена. Ещё - мне не попадалось жалоб на позднюю публикацию правил, зато люди, которым не понравились ограничения, высказывались неоднократно. Кинематика Это не переход на личности? По-моему, всё в рамках обсуждения работы. Человек изначально проявил неуважение к читателям, подсунув им машинный перевод.Апд. Вот это меня и возмутило больше всего. 2 |
|
|
Ethel Hallow
Конкурсы должн быть тематическими, иначе как на них привлекать читателей? – Приходите читать конкурс переводов. – О чём? – Ну… обо всём И кому нужен просто так перевод о чём угодно? Их и так под ногами тысячами закопано. Может быть новый год просто не та, изрядно надоевшая всем тема. Но и просто обо всём означает, что только участники друг друга читать и будут. Представьте книгу «обо всём». Захочется читать после такой аннотации? |
|
|
Taiellin Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Но ведь раньше активность на конкурсе переводов была гораздо выше. |
|
|
Ethel Hallow Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками, видно, как много текстов принесли на тематический конкурс и как много читателей пришло его читать.
Но и просто обо всём означает, что только участники друг друга читать и будут. Так и происходит здесь на большинстве конкурсов. Подавляющее количество читателей - из числа самих участников.Захочется читать после такой аннотации? Захочется заглянуть в аннотации к работам. Если в них ловить нечего, то сам конкурс может иметь хоть самую лучшую в мире направленность, это ему не поможет - разве что увеличит количество просто заглянувших.1 |
|
|
Taiellin
25 31 ЭП 25 25 КО 13 12 СТ 15 13 АП 12 13 НЙ/РД 10 10 ХФБ Читательская активность ровно на том же уровне. Удивительно, не правда ли? |
|
|
Ethel Hallow
видно, как много текстов принесли на тематический конкурс и как много читателей пришло его читать. Попробуйте читать внимательней что ли, я второй раз отвечать вам не буду.Захочется заглянуть в аннотации к работам. Да это вы сейчас говорите. Никому не захочется на самом деле, кроме постоянной конкурсной тусовки. Результаты выше налицо. |
|
|
Ethel Hallow Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Taiellin Это активность не читателей, а голосовавших.25 31 ЭП 25 25 КО 13 12 СТ 15 13 АП 12 13 НЙ/РД 10 10 ХФБ Читательская активность ровно на том же уровне. Удивительно, не правда ли? |
|
|
Taiellin Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Нет, не удивительно. 1 |
|
|
Ethel Hallow Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Да это вы сейчас говорите. Никому не захочется на самом деле, кроме постоянной конкурсной тусовки. Это я всегда говорю. Я смотрю на фандомы, персонажей и пейринги, а какая тема - мне без разницы.Результаты выше налицо Только не того, о чём вы говорите. |
|
|
Ethel Hallow
Это активность не читателей, а голосовавших. А голосовали мечтатели? Или летатели?Ethel Hallow Только не того, о чём вы говорите. Конкурс «провальный», а голосовавших читателей ровно столько же, плюс – минус копейка. |
|
|
Ethel Hallow Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками, такая смешная шютка, даже не знаю, что ответить.
С каких это пор все читатели голосуют? Taiellin, активность на этом конкурсе была рекордно низкая. Оспаривать это - сюр. Спор ради спора. |
|
|
Taiellin Онлайн
|
|
|
1 |
|
|
Ethel Hallow
Какие глупо выглядят оппоненты, когда у них аргументы закончились, и они пытаютя вылезти на насмешках. |
|
|
Taiellin Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Посчитайте комментарии на предыдущих конкурсах и на этом. |
|
|
Taiellin
И что с комментариями? Читателей было столько же, если вы забыли. Может быть тексты подкачали, это не проблема оргов. |
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Ethel Hallow Количество голосующих никогда ни в одном конкурсе, не только на зелюках, не равняется количеству читателей и комментаторов, а активность конкурсная именно фидбеком и исчисляется, и на нынешних зелюках этот фидбек был минимален. Впрочем, работ тоже было меньше.А голосовали мечтатели? Или летатели? 2 |
|
|
Ethel Hallow Онлайн
|
|
|
Taiellin, посмотреть можно и на статистику, количество проставленных отметок "прочитано" и "понравилось", добавление в сборники. Понятно, что за годы оно увеличилось, но большая часть отметок была проставлена именно во время конкурсов, когда работы были только опубликованы.
2 |
|
|
Taiellin Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Читателей было столько же, если вы забыли. Я ничего не забываю. И с текстами всё нормально, за исключением некоторых слабых переводов. Но обычно голосуют за текст, а не за перевод. |
|
|
Скарамар
Я понимаю, что авторам приятнее исчислять активность в восхвалениях. Но есть и здравый смысл, кроме этого. Есть конкретное количество прочитавших более половины той или иной номинации и проголосовавших. Оно не уменьшилось. Столько же люде оставило меньше отзывов. Проблема работ же, очевидно. |
|
|
Taiellin Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Я понимаю, что авторам приятнее исчислять активность восхвалениях На конкурсе были не только хвалебные отзывы. Ну, это так, к слову. |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Ethel Hallow
Я очень жаловалась на позднюю публикацию правил) Да, тема была известна, но объем? Если помните, в начале его ограничили 15 кб. В ГП есть достаточно работ рождественской тематики, но их объем значительно больше |
|
|
Hermione Delacour Онлайн
|
|
|
Ethel Hallow
Показать полностью
Посмотрите, сколько было комментариев, сколько рекомендаций, сколько обзоров и сравните с прошлыми годами. Активность в болталке тоже показательна. Согласна, и не только активность в болталке. Количество работ едва ли не минимальное за все конкурсы, в которых я участвовала, причем 3 из 21 - мои. Если посчитать, сколько участников принесли больше одного текста, наберется наверное около 10-15 человек на все номинации. В топе по просмотрам опять исключительно основной фандом сайта - ГП, по другим фандомам что-то нести - значит заранее знать, что твой текст мало кто заметит. О забеге волонтеров речь даже и не шла, обзоры делали буквально трое человек, включая организатора. Самый тихий конкурс, в котором я участвовала.Дианезька Мне кажется, оптимальное решение, как кто-то уже по-моему предлагал, одна тематическая номинация на конкурс (или две - для джена и гета) для желающих, а в остальном полная свобода. Найти хороший текст, который увлечет не только переводчика, но и читателей - и так непростая задача, и ограничения ее только усложняют. 4 |
|
|
Ethel Hallow Онлайн
|
|
|
michalmil, окей )) И это, кстати, ещё одна антифича этих Зелюков. Для чего эти потолки? Кто хочет, будет переводить работу бОльшего объема, кто захочет читать - будет её читать, и наоборот - не будет заниматься ни тем, ни другим.
В ГП есть достаточно работ рождественской тематики, но их объем значительно больше И это, в основном, флафф, а если про антагонистов, то ООС.1 |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Ethel Hallow
michalmil, окей )) И это, кстати, ещё одна антифича этих Зелюков. Для чего эти потолки? Кто хочет, будет переводить работу бОльшего объема, кто захочет читать - будет её читать, и наоборот - не будет заниматься ни тем, ни другим. И это, в основном, флафф, а если про антагонистов, то ООС. Согласна) Маленькие фф лучше читают на конкурсах, все это знают, думаю. Поэтому если переводчик все же решился взяться за объемную историю, не вижу зачем его ограничивать. Некоторый ООС героев мне мало мешает)) |
|