Скарамар Онлайн
20 сентября 2022
|
|
Хэлен
В защиту бетоискуна - текст перевода был весьма неплох. Не шедевр, но не уровень классической йаши. Однако я нередко пишу те же самые замечания русскоговорящим авторам русскобуквенных текстов: речевые ошибки, хромая стилистика. Я ни в коем случае не наезжаю на искуна, я не видела тот текст, на который в посте бету искали, но посмотрела другой впроцессник этого переводчика. То, что человек работал над своим переводом - видно, даже если он гуглом переводил, но старался пригладить. Другой вопрос, что получилось не особо, огрехов много, но хотя бы читабельно. А то, что я описала, что было на фикбуке - вообще никак не редаченный машинный перевод.Хз насчет гуглоперевода, но хотя бы в плане пунктуации - текст был вполне терпимым. А еще там была правильно оформлена прямая речь, что при гуглопереводе кажется мне сомнительным - в англе иные правила. 2 |