↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

A Riddled Universe (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 570 600 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Быть удостоенным Ордена Мерлина, а также обладателем собственного изображения на карточках от Шоколадных лягушек не являлось большим достижением для целителя Тома Риддла. Будучи главой больницы магических болезней и травм имени Святого Мунго, его мало что удивляло. Однако он еще не знал, что его жизнь вот-вот перевернется с ног на голову с появлением одного лохматого юноши в круглых очках, прибывшего сквозь Вуаль.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 1

Целителю Риддлу было не до веселья. Его выходной должен был стать днем передышки и отдыха, по крайней мере, так он обещал своим детям. Он намеревался выполнить это обещание, но разве его вина была в том, что он был незаменим и что волшебный мир сошел с ума, начав вести себя совершенно по-идиотски? Сколько раз он наставлял и инструктировал своих сотрудников в Св. Мунго по вопросам работы в чрезвычайных ситуациях, а в итоге, когда автобус «Ночной Рыцарь» врезался в какой-то универмаг в Манчестере, вся его команда скорой медицинской помощи начала метаться по кругу, как куры без головы.

— Вот поэтому я и не могу позволить себе взять отпуск. Без меня это место просто развалится, — по-видимому, у него были высокие стандарты.

Во время его пребывания на посту главы Св. Мунго больница имела рекордно высокий показатель исцелившихся, а также самый низкий уровень смертельных исходов с момента ее основания.

— Разве я виноват, что не хочу, чтобы стандарт, который я установил для своей больницы, понизился? — прошипел он Нагини. — Их совершенно не заботят мои инструкции, идиоты! — Нагини спокойно продолжала наблюдать за происходящим; в конце концов, ее хозяин вечно был чем-то недоволен, ему было очень сложно угодить.

Как только он прибыл в отделение неотложной помощи Св. Мунго, то сразу же начал давать указания, параллельно осматривая раны и устраняя повреждения.

— Карсон, проверь человека справа от тебя и убедись, что рана достаточно плотно перевязана. Логан, ты маггл или у тебя все же есть волшебная палочка? Порадуй меня, воспользуйся ей! — он раздавал указания с такой легкостью, что даже те целители, которые ускользали от его внимания, старались работать как можно усерднее, ибо глава Сент-Мунго был известен как суровый надзиратель.

— Попрошу ускориться. Сомневаюсь, что пациентам потребуется ваша помощь, если они уже будут мертвы. Это одна из лучших больниц во всем магическом мире. Я не позволю вашему легкомысленному отношению опозорить меня, — сказал он, закончив латать своего десятого пациента. — Разумеется, если вы хотите, чтобы я сделал за вас всю работу, можете продолжать в том же духе, но тогда, будьте уверены, ваше жалование также достанется мне, — прорычал он.

Когда он вводил в тело пострадавшего зелье для восполнения крови, то услышал, как открылась дверь. — Еще жертвы? — спросил Риддл, не отрываясь от своего пациента.

— Разве вы не должны быть дома? — спросил его молодой целитель, подходя ближе, чтобы помочь Риддлу закончить процедуру.

— Чтобы вернуться и найти эту больницу в руинах! Пожалуй, что нет. Почему ты не связался со мной раньше, Ремус? Я бы мог оказаться здесь гораздо быстрее, а не ждать, когда же Смадженс поведает мне о том, что здесь происходит, — раздраженно сказал он, поворачиваясь к своему протеже. Ремус Люпин уже в юные годы демонстрировал большие задатки целителя, и Риддл всегда с теплом относился к нему.

— Это потому, что мы в вас не нуждались. Мы прекрасно обходились и без вас, — спокойно произнес Ремус, хотя его слова все же вызвали изумленный вздох целителя, работающего рядом с ними. Ремус закатил глаза; целитель Риддл мог говорить довольно резко, однако тот только лаял, но не кусал. Затем ему пришлось взять себя в руки, потому что образ Риддла в образе собаки всплыл в его голове.

— Я не похож и никогда не буду похож на собаку! — отрезал целитель Риддл. Ремус моргнул, а затем понял, что Риддл, должно быть, использовал легилименциию.

— Конечно, я использую легилименцию, болван. Как еще я могу поставить точный диагноз? — сказал тот и быстро добавил, когда почувствовал, что Ремус собирается возразить: — Я не виноват, что ты профан в окклюменции. Любой дурак, который не изучает эту науку, заслуживает того, чтобы его мысли были прочитаны.

Ремус снова закатил глаза, у Риддла было оправдание всему на свете, и хотя его методы не были ортодоксальными, он был одним из самых блестящих умов, которых когда-либо видел мир. Вот почему другие целители готовы были смиренно трястись от страха, лишь бы только иметь возможность похвастаться тем, что работали под руководством Риддла.

— Вы должны отдыхать, сэр. Вы же не хотите, чтобы я сообщил Серене о вашем самоуправстве, — ухмыльнулся Ремус: тем единственным человеком или, скорее, теми, кого Риддл слушал, были его дочь и невестка. В остальном же он был самым упрямым человеком, которого Ремус когда-либо знал.

— Ты угрожаешь мне, Ремус? Моей дочерью? Неужели ты думаешь, что я ее боюсь? — спросил Риддл, приподнимая бровь. Даже если дочь и была его слабостью, он не собирался объявлять об этом всему миру.

— Стоит только отправить ей Патронус, и вы увидите, что мы прекрасно можем справиться и без вас. Вы трудоголик, сэр, и заслуживаете передышки. Двое ваших детей очень беспокоятся за вас. Вы не можете позволить себе рисковать своим здоровьем. Вы так заботитесь о других, сэр, однако крайне беспечны, когда дело касается вас самого. Мы справимся без вас, сэр, не беспокойтесь об этом! — произнес Ремус.

Он знал: нужно немалое мужество, чтобы противостоять Риддлу; никто из других целителей даже помыслить об этом не мог — целитель Риддл был весьма устрашающей личностью. Однако Ремус знал его с самого детства, он боготворил этого человека, и именно поэтому стал целителем. В конце концов, именно благодаря Риддлу он смог жить нормальной жизнью.

— Почему ты так поздно занялся этими пострадавшими, Ремус? — спросил Риддл, отчаянно пытаясь выиграть время. Он не собирался покидать свое рабочее место без боя.

— Я был занят Мундунгусом Флетчером. По всей видимости, он пытался продать каким-то людям в Лютном очередную фальшивку. Они превратили его в мишень для дротиков, — Ремус покачал головой; Дунг был любимцем в больнице, поскольку являлся в ней постоянным обитателем. Один из целителей даже предложил выделить ему именную койку.

— Именно такие люди, как Флетчер, гарантируют нам постоянный приток пациентов. Ты должен быть ему благодарен, — произнес Риддл.

— Сэр, разве вам не пора идти? — немного раздраженно поинтересовался Ремус. Он бы подтолкнул Риддла к двери, если бы не боялся схлопотать за это проклятие.

— Я уйду, когда буду уверен, что состояние моих пациентов не критическое, — ответил Риддл; он знал, что только зря терял время. Но он не собирался идти домой, чтобы помереть там со скуки.

— Почему бы вам не занять место преподавателя, которое предлагал Дамблдор? Это должно занять вас, а также не быть столь обременительным для вашего здоровья.

— Ну разумеется, Ремус. В конце концов, что такого утомительного в обучении горстки тупоголовых студентов в надежде, что они проявят ко мне должное уважение, удерживая свои бушующие гормоны в узде. Нет уж! — произнес Риддл. Когда же он, наконец, вобьет в голову Дамблдора, что он — не та идеальная личность, которую можно навязывать своим драгоценным ученикам? Похоже, все эти лимонные дольки все-таки ударили в голову старому болвану. Он бы не удивился, если бы Альбус закончил свой мирской путь, подавившись лимонной долькой. Он даже мог себе представить, что за заголовок был бы у Скитер.

«Маггловская конфета — достойный соперник победителю Гриндевальда! Лимонная долька с эффектом поцелуя дементора!»

«Может, мне стоит применить практику Стива из Коукворта?» — размышлял Риддл, — возможно, это стало бы идеальным решением, чтобы отделаться от всех этих надоедливых людишек.

— Вы должны взять перерыв от медицинских практик, в том числе и маггловских. Впрочем, возможно, это единственное, для чего вы подходите; в конце концов, вам может недоставать выдержки, чтобы преподавать, — спокойно произнес Ремус, уже готовясь к взрыву.

— Что значит, у меня нет выдержки преподавать? Это самое нелепое утверждение, которое когда-либо слетало с твоих уст, и не смей пытаться использовать слизеринские приемы, чтобы заставить меня занять эту должность. Я — наследник Слизерина. Я знаю все эти трюки, — раздраженно сказал Риддл.

«Как он смеет использовать эти хитрости против меня? Я лично придумал большинство из них!»

— Возможно, вам следует дать Нагини передышку. Она наверняка устала обвивать вашу руку. Мне, кстати, казалось, что эта змея намного больше; я удивлен, как легко она обернулась вокруг вашей руки, — произнес Ремус.

— Разумеется, она больше. Ты забываешь, что я волшебник. И могу использовать магию. Может быть, если ты будешь усердно работать и искренне этого желать, то тоже станешь волшебником, — саркастически заметил Риддл. Разве он был виноват, что его окружали безмозглые идиоты?

Один из пострадавших, девятилетний ребенок, пришел в себя и начал показывать пальцем на Риддла:

— Эй, я вас знаю. Вы — целитель Риддл. Можете поставить автограф на моей карточке от шоколадной лягушки? Это же вы изобрели лекарство от ликантропии? Благодаря вам теперь нет никаких вампиров! — Ремус, который стоял рядом, сдавленно хохотнул.

— Умолкни, Ремус, или я позабочусь, чтобы ты подавился этими дурацкими шоколадными лягушками, которые тебе так нравятся. Давно ли это было, когда я вылечил тебя от ликантропии? Вот ведь жалость! Теперь в мире стало на одного блистательного вампира меньше, — заметил Риддл с ухмылкой, играющей на его губах.

— Вампиры не блестят, — запротестовал мальчик.

— А ликантропия — способность становиться оборотнем, — проговорил Риддл. Он закончил лечить еще одного пациента. — Если будущее волшебного мира лежит на плечах таких светлых умов, то мы должны немедленно сдаться магглам. Возможно, они проявят к нам снисхождение, и тогда мы все сможем устроиться на работу и выступать в качестве фокусников на вечеринках по случаю дня рождения маггловских детей. Будущее никогда еще не было таким ясным!

Молоденькая медсестра довольно нервно вошла в палату и, подойдя ближе к Риддлу, начала беспокойно потирать руки.

— Прекрасно, вы отвлекли меня от работы. Надеюсь, это важно, — выплюнул Риддл, устремив на нее пристальный взгляд василиска.

— Аврор Долиш ждет вас снаружи, — быстро сказала она с таким видом, будто хотела быть где угодно, только не здесь.

— Вы прервали мою работу, чтобы сказать мне, что самый неуклюжий на Земле аврор нуждается во врачебной помощи! — Риддл сделал паузу, а затем, внимательно посмотрев на нее, произнес более мягким голосом: — Передайте Долишу, я буду через минуту.

Она быстро выбежала из палаты, радуясь, что наконец-таки избавилась от присутствия Риддла.

— Согласен с вами насчет Долиша. В таком случае, почему именно вы должны заботиться о нем? Вы можете отправить Логана, — предложил Ремус, оглядываясь по сторонам и видя, что Логан добрался только до четвертого пациента. — В его присутствии здесь нет необходимости.

— Если бы Долиш нуждался в медицинской помощи, я бы не выделил ни одного из своих целителей. Впрочем, он пришел сюда, чтобы просить меня прийти в Министерстве Магии, — нахмурившись, ответил Риддл.

— Откуда вам это известно? — озадаченно спросил Ремус, поскольку медсестра ничего об этом не упоминала.

— Легилименция, мой дорогой Ремус! — Риддл рассмеялся, увидев смущенное выражение лица Ремуса, а затем покачал головой.

Маггловская литература практически игнорировалась в магическом мире. Однако в плане литературы магглы намного опередили своих колдовских коллег. Риддл никогда не читал своим детям Сказки Барда Бидля на ночь. Зайчиха-шутиха и ее пень-зубоскал, в самом деле?

— Ремус, займись этим парнем; и мне понадобятся отчеты о состоянии пациентов после того, как ты закончишь их лечение, — Риддл вздохнул и, воспользовавшись палочкой, убрал кровь со своей одежды. — Я направляюсь в Отдел тайн.

— Конечно, сэр. Удачи вам, — произнес Ремус с улыбкой. Как бы он ни уважал своего наставника, но без него атмосфера становилась гораздо менее напряженной.

— Ну же, Долиш! Постарайтесь не отставать! — нетерпеливо произнес Риддл, выходя из приемного покоя, после чего накинул на себя дорожную мантию и направился к каминной сети.

— Аврор Грюм беседует с невыразимцами, целитель Риддл, — сказал Долиш, изо всех сил стараясь не отставать от Риддла.

Риддл закатил глаза: если была такой физическая подготовка всех авроров, ему страшно было подумать о том, смогут ли они справиться, если возникнет реальная опасность для волшебного мира. Последняя самая большая угроза исходила от Гриндевальда.

— Знаю. Знаю. Кто-то пересек Завесу. Что сводит общее количество к двум, — нетерпеливо произнес Риддл. Он уже применил легилименцию к Долишу, вот только этот идиот был слишком сосредоточен на том, чтобы перевести дыхание, а не на новоприбывшем сквозь Завесу. Его разум был практически пуст, если не считать всякой ерунды, и Риддл понял, что Грюм не слишком-то доверял Долишу информацию. Мудрый человек!

Переправившись в Министерство, Риддл быстро аппарировал в Отдел тайн. Защитные чары, опоясывающие все Министерство, были ужасно слабы. Возможно, ему следует сообщить об этом министру Краучу.

Невыразимцы и авроры сгрудились вокруг лежащего на полу тела. Риддл держал палочку наготове, надеясь, что еще не слишком поздно. Он не хотел повторения предыдущего опыта, как с тем другим бедолагой, прошедшим сквозь Вуаль.

— Дайте пройти. Не толпитесь! — прогремел голос Риддла и эхом отразился от стен помещения. Толпа быстро расступилась, давая ему дорогу. Риддл относился к тем волшебникам, с которыми лучше не связываться.

— Риддл, ты пришел как раз вовремя. Этот мальчик провалился сквозь Завесу. Давай я левитирую парня в свой кабинет, ну, а потом ты сможешь его исцелить, — произнес Грюм.

— Переносить мальчишку нужно без магии, иначе это окажет нагрузку на его магическое ядро, — сказал Риддл, глядя на лежащего без сознания юношу с взъерошенными волосами.

— Мальчик под нашей юрисдикцией. Он из другого измерения. Так что мы забираем его для экспериментов, — сказал один из невыразимцев.

«Довольно храбро», — подумали остальные.

«Должно быть, гриффиндорец», — подумал Риддл. Никто другой не захотел бы навлечь на себя гнев целителя Риддла и аврора Грюма, вместе взятых.

— Ну разумеется. Забираете. Он весь ваш. А я было подумал, невыразимцы извлекли урок из своих предыдущих ошибок. Или тот постоянный резидент закрытого отделения больницы магических болезней и травм Святого Мунго уже стерся из вашей памяти? Он также являлся жертвой ваших экспериментов, — ехидно проговорил Риддл, который совершенно не терпел напыщенных законопослушных министерских чинуш, особенно когда жизнь мальчика висела на волоске.

— Простите, целитель Риддл, — угрюмо ответил невыразимец.

— Идем, Ал. Эти кретины и так отняли много времени, — сказал Риддл, обращаясь к Грюму. Тот кивнул и, взяв мальчика на руки, понес в свой кабинет.

— Любой, кто встанет на пути Грюма, окажется под прицелом моей палочки, — низким угрожающим голосом произнес Риддл. Естественно, толпа значительно поредела.

Риддл перевел все свое внимание на мальчика, которого нес Грюм. На вид ему было лет пятнадцать, и он был сильно истощен, а его рука была испещрена шрамами. Риддл задумался о том, что юноша напоминает ему Джеймса Поттера. Но это было невозможно, Джеймсу было тридцать восемь, и у него были только дочери-близнецы, а не сын. У Чарльза, отца Джеймса, не было детей, которые годились бы ему во внуки, к тому же он слишком любил Дорею, чтобы заводить роман на стороне. Тогда кто этот мальчик?

Только когда аврор Грюм положил подростка на стул, который Риддл трансфигурировал в кровать, тот заметил необычный шрам, которого до этого не разглядел на лбу мальчика. Тот имел форму молнии.

Глава опубликована: 20.05.2020
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 77 (показать все)
Очень понравилось. Персонажи объемны, верибельны. Отдельное спасибо переводчику- ни каких шероховатостей текста, литературная обработка на высоте. Надеюсь, что те кто будет читать этот вариант развития событий получат такое же наслаждение, как и те, что уже прочитали.
Так хотелось узнать реакцию Гарри , когда он осознал ,что женойой Сигнуса и матерью сестёр Блэк является Мак Гонагалл)...
Прекрасное произведение, очень необычная и хорошо реализованная задумка. И отдельное спасибо талантливому переводчику! Даже залезла с шапку проверять, перевод это или нет, значит ничего нигде не цепляло при прочтении!
kayrinпереводчик
Спасибо всем за такие прекрасные комментарии!
Приятно знать, что после прочтения эта история оставляет у вас такие хорошие впечатления и светлые эмоции, ведь это именно то, что испытала я, когда впервые ее прочла.
Рада, что вам понравилась эта работа, а в особенности ее перевод.
Спасибо что читаете и делитесь своими впечатлениями!
Похоже, что автор к середине книги слегка подустал и начал явно подхалтуривать... (Если честно то и переводчик на второй трети перевода порой делал работу слегка механистически, по качеству больше склоняясь в сторону машинного перевода...) А по сути - задумка шикарная!.. Итого - четыре балла из пяти. Местами - с минусом.
Аж прослезилась в конце т.т
Не хочу прощаться с данным произведением, хотелось бы ещё почитать про чувства и время, проведённое в гарриной вселенной
Это просто блестяще. Спасибо.
Восхитительный фанфик, большое спасибо автору и, тем более, переводчику, без которого это было бы нереально, за полученное при прочтении удовольствие. Перевод составлен просто замечательно, что бывает, к сожалению, весьма редко.
Очень хотелось бы почитать про дальнейшую судьбу этого Гарри, научившегося смотреть на уже знакомых людей под разными углами. Жаль, что автор не пожелал написать вторую часть, но всё равно фик шикарен.
Спасибо автору за это потрясающее произведение, прочитала его на одном дыхании. И, конечно же, огромное спасибо переводчику за то, что подарил эту возможность!
Великолепный фанфик. 10/10. Конечно, интересно было бы узнать как все сложится у Гарри и в его вселенной
Одно из лучших произведений! Спасибо огромное за перевод)
Спасибо огромное за перевод! Это очень интересное и нетривиальное произведение!
Фанфик, который я старательно обходил стороной, оказался одним из лучших произведений по ГП. Приятно читать, как свершается что-то хорошее, пусть даже в тексте и особенно сейчас.

Удивительно, что именно здесь, в фанфике, полноценно, на мой взгляд, раскрылась фраза Дамблдора из канона: "Человека определяют не заложенные в нем качества, а только его выбор". Том сумел сделать правильный выбор, и после концовки мне трудно представить, что он свернёт на путь зла.

Уверен, что правильный выбор сделает и Сириус, а именно пройдет сквозь вуаль и присоединится к крестнику, начав заботиться о нем и поддерживать, как некогда обещал Джеймсу и Лили.

После бесконечных Дамбигадов, дисбалансных Поттеров и предательств друзей в сюжете этот фанфик воспринимается как творение высокоморального человека, который мудр и понимает последствия неверных решений. Мы увидели, каким Том Реддл мог бы стать. И хорошо, что автор создал вселенную, в которой это свершилось.

Переводчику огромное спасибо, что донес сие произведение до российской аудитории.
UnderIceStorm Онлайн
Это просто очень классно! Очень крутой Гарри
Детективная линия, которую читатель не имеет возможности раскрыть; падающее после половины (особенно стремительно после примерно 30-й главы) качество как истории, так и перевода/бетинга. В первой половине определённо есть моменты, ради которых можно разок прочесть; в целом не рекомендовал бы.
Это просто шикарное произведение. И перевод настолько хорош, что нет ощущения перевода. Спасибо!
Эх, закончилось. А продолжение? О_о
Детективная линия, которую читатель не имеет возможности раскрыть

Я не умелец разгадывать детективы, но где-то к середине фанфики стала подозревать Миртл, и к концу была уже совсем уверена в этом. Не то чтобы у нас было много подходящих вариантов (скажем, я подозревала ещё Вальпургу и Эйлин), а автор всю первую половину текста оставлял намеки, которые ясно вели именно к Миртл.
Предстfвляю реакцию ребят, когда узнают где был Гарри и откуда зелье. Спасибо за чудесную работу! Очень понравился местный Ридлл, в котором вопреки принадлежности к Добру много от привычной версии. Всегда здорово, когда чувствуется оригинальный персонаж, а не лишь тот кто носит его имя. Это и переплетения между вселенными (те же Северус и Нагини с многим другим) делают историю детальнее и интереснее.
Потрясный перевод.

И эта история кажется мне больше похожей на классический английский детектив, чем оригинальная серия ГП.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх