Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Через день Блюститель продолжал разбирать накопившиеся дела, а Фарамир, переписавший начисто два ответа на письма, сидел у него в кабинете и смотрел в окно.
— Интересно, кто это?.. — вслух удивился мальчик. — Странный какой.
— Странный? — переспросил отец.
— Ага. У него длинная борода, серый плащ и синяя остроконечная шляпа.
К удивлению Фарамира, отец шумно вздохнул.
— Вы знаете, кто это?
— Знаю. Принеси что-нибудь накинуть.
Сын поднялся.
— Что принести?
— Что угодно… лучше плащ, наверное. Через несколько минут он будет здесь.
— Но к вам же никого не пускают кроме тетушки и лекарей.
— Его это не остановит. Быстрее, Фарамир, я же в нижней сорочке…
Фарамир вернулся с плащом, и отец спешно завернулся в него. Из-за дверей доносились препирательства. Внезапно они распахнулись, и перед ними предстал старик в остроконечной шляпе.
— Приветствую тебя, Дэнетор, сын Эктелиона, лорд и Блюститель Гондора, — торжественно возгласил пришелец, — в этот час я пришел… — Старик взглянул на Дэнетора, осекся и теперь с удивлением таращился на него.
— Привет и тебе, достопочтенный Митрандир. Раз пришел, значит, тебе что-то от меня нужно. Давай не будем тратить время. — Дэнетор подпер рукой подбородок и, в свою очередь, рассматривал Гэндальфа. “Ничуть не изменился. Проходят десятилетия и, если верить преданиям, века, а ему все нипочем”.
Старик насупился.
— У меня не так много времени, — напомнил Блюститель. “И сил”, — мысленно добавил он.
— Я пришел к тебе с советом… — Волшебник продолжил изучать Дэнетора, его взгляд скользнул вниз, и он заметил босые ноги гондорского Блюстителя.
— Не сомневаюсь. Можно ближе к делу?
Косматые брови старика нахмурились, глаза сверкнули.
— Мне нужна библиотека.
Дэнетор ударил в гонг, и появился слуга.
— Я пытался не пускать его, милорд, но…
— Валакар, господину Митрандиру нужны покои и стол. Также ему дозволяется пользоваться библиотекой, — распорядился Блюститель.
Волшебник снова бросил на лорда сердитый взгляд, поклонился и вышел. Дэнетор взглянул на обескураженного сына.
— Кто это, отец?..
— Митрандир, волшебник.
— Волшебник? — удивился мальчик.
— Да.
— Он и правда умеет творить чудеса?!
— Пока был жив мой отец, лорд Эктелион, он устраивал красочные фейерверки.
— А еще?..
— Ничего другого я не видел, а я предпочитаю верить своим глазам, а не слухам. — Дэнетор поднялся, снял плащ, после чего прошел в спальню и лег.
Когда отец задремал, Фарамир отправился в библиотеку. Там Волшебника не оказалось, и он, взяв книгу, начал читать. Но Фарамир не ошибся: скоро появился гость. Он по-хозяйски прошелся мимо старинных стеллажей и, подумав, начал рыться на одной из полок. Раздобыв какой-то древний свиток, странный старик направился к креслам и заметил мальчика.
— Ты что тут делаешь, а? Шпионишь за мной?
— Вовсе нет. Я часто читаю в Библиотеке.
— Иди и почитай в другом месте.
— Почему? Это мой дом и библиотека моего отца.
— Это библиотека Дворца Минас-Тирит. И потому, что я так сказал.
Фарамир не шелохнулся.
— Если не будешь слушаться, я превращу тебя в жабу. — Митрандир нахмурился.
— Вы умеете превращать людей в животных?! — изумился ребенок. — Правда? Здорово… А… только в жабу или еще в кого-нибудь?
— Сейчас узнаешь.
— А на сколько? На несколько часов, дней, лет или?.. — в глазах Фарамира был живой интерес.
— Насовсем.
— Скажите, а этому можно научиться?
— Чему?!
— Превращать в жаб.
— Человеку — нет.
— Жаль, я бы орков превратил. А вы можете превратить орков во что-нибудь неопасное? Отец непременно наградил бы вас.
Волшебник сопел.
— А сами вы умеете превращаться в жабу? Ну, или в более приятное существо?.. — предложил Фарамир. — В собаку, например?
— Откуда ты взялся на мою голову?
— Я младший сын лорда Дэнетора.
— Если не хочешь, чтобы ему вместо тебя принесли зверюшку в коробочке… — Глаза Митрандира сердито вспыхнули.
— Если ненадолго, то я бы попробовал.
— Брысь отсюда!!!
— Ладно, — вздохнул мальчик и вышел.
Когда он вернулся к отцу, тот уже проснулся и снова занимался делами.
— Где ты был, малыш?
— В библиотеке.
— В библиотеке? — Отец поднял голову и внимательно посмотрел на него.
— Да.
— Он там?
— Да. Он так уверенно себя чувствует… Разве он прежде бывал в библиотеке?
— О, он всегда уверенно ведет себя... даже, я бы сказал, нахально.
— Отец… А он может превратить человека в жабу или?..
— Нет.
— Точно?
— Если бы он мог, то он давно бы уже меня превратил. А я, как видишь, вполне человек, — усмехнулся Дэнетор.
— Он обещал превратить меня.
— Не превратит, не бойся.
— Я не боюсь. Просто мне интересно.
Прошла еще неделя. Блюститель более-менее пришел в себя и теперь часто засиживался за полночь, чтобы разобраться с накопившимися делами. В одну из ночей, когда он уже собирался лечь, в его спальне возник Фарамир.
— Ты почему не спишь? Снова читал после полуночи?!
— Простите, отец… Мне жутко… Я пытался не обращать внимания, но...
— Опять?.. — Дэнетор подошел и ласково обнял его. — Ложись. — Он указал на свою кровать.
Фарамир лег, укрылся и закрыл глаза. Отец некоторое время стоял и смотрел на него. Внезапно он запахнул камзол и решительно направился к выходу. Ребенок поднял голову.
— Отец, не уходите, пожалуйста! Не оставляйте меня одного!
— Через несколько минут тебе уже не будет страшно. Увидишь. — Дэнетор устало улыбнулся и закрыл дверь.
Через несколько минут он был на верху башни и достал ларец. Ждать не пришлось, в Сфере появился сгусток мрака с углями вместо глаз.
— Ты пришел? — Голос даже слегка удивился. — Вот уж не ждал так скоро. Тебе понравилось валяться в постели и справлять нужду в миску под себя?
— Заткнись. И оставь в покое моего сына.
Хозяин Мордора на мгновение умолк.
— Кто ты такой чтобы мне приказывать? Червяк.
— Я правитель страны, которую ты до сих пор боишься. Я вождь народа, что некогда победил тебя. Я отец моего сына и я приказываю тебе прекратить подсматривать за нами, словно жалкая сплетница.
— С ума сошел? — искренне удивился Голос.
— Заткнись.
На Дэнетора снова накатила волна раздирающей боли. Он стиснул зубы и с ненавистью смотрел на падшего майа.
— Глупец, — сказал Голос, останавливая пытку.
Внезапно измученный гондорец напрягся.
“Что он делает?.. Он что, пытается читать мои мысли?! Да он!..” — услышал Дэнетор.
— Да, и я буду читать твои мысли впредь. Я не боюсь и презираю тебя.
Дэнетор отстранился, и Палантир погас. Он завернул стеклянный Шар в бархатную ткань и убрал в ларец. Потом медленно, опираясь на стену, спустился вниз. Фарамир спал. Отец посмотрел на него, потом в изнеможении упал рядом и провалился в сон.
Утром, когда мальчик проснулся, он увидел спящего в одежде отца. На дисциплинированного Дэнетора это было совсем не похоже. Фарамир поднялся и пошел к старшему брату.
— Мне кажется, не нужно его тревожить… Пусть спит так, — подумав, сказал Боромир.
— Что происходит?.. Почему отец так изменился?..
— Не знаю, малыш… В Городе предположили, что это козни Врага.
— Но как он может так вредить на расстоянии? И сколько я читал историю Гондора, я ничего подобного не помню.
— Саурон вернулся в Барад-дур менее полувека назад. Все когда-то случается в первый раз.
— Неужели нельзя его как-то… защитить?
Боромир покачал головой.
Дэнетор проснулся совершенно разбитым. Он сел на постели и взглянул на измятый камзол.
— Как вы себя чувствуете, милорд? — осторожно спросил Валакар.
— Принеси переодеться, а этот приведи в порядок.
— Да, милорд.
Дэнетор умылся, сменил сорочку и оделся. “Блюститель все равно должен выглядеть достойно”.
— Сегодня у вас Совет… — напомнил слуга. — За час до полудня.
“Точно. С этим Сауроном я и забыл об этом”.
Как бы то ни было, у Дэнетора впервые за эти дни немного поднялось настроение. “Главное — его не бояться. Это то, чего он ждет. Он все же не настолько силен, как хочет казаться. Хотя…” К назначенному часу Блюститель спустился в Тронный зал.
Советники и капитаны, не видевшие его последнии дни, потеряли дар речи. “Начинается… — про себя проворчал Дэнетор, — когда же вы уже на меня насмотритесь”.
— Государь… Мы хотели бы поздравить вас с выздоровлением… — заговорил один из капитанов.
— Благодарю, — любезно ответил Блюститель.
— Простите, государь… — вмешался Хурин Хранитель-ключей. — Но удалось ли выяснить, что это за недуг?
Дэнетор покачал головой.
Хранитель Врачебных Домов и Старший лекарь по должности присутствовавшие на Совете переглянулись.
— Увы, лорд Хурин.
— То есть, с государем Гондора происходит что-то непонятное, а вы даже не знаете, что это?!
— Мы советовались со всеми опытнейшими врачами Столицы, но даже мастер Анборн не смог определить, что это за болезнь, — нервно ответил Старший Лекарь.
Дэнетор ударил в гонг.
— Довольно, господа. Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать мое здоровье. Могу вас успокоить, я чувствую себя намного лучше. Давайте сосредоточимся на более важных вещах. Итак…
— Простите, государь, но состояние вашего здоровья и ваша работоспособность — это дело государственной важности. Ваш наследник даже не достиг совершеннолетия, не говоря о том, что во главе Гондора никогда не стоял человек моложе тридцати лет. А если вспомнить, какое сейчас непростое время…
— Лорд Хурин, я понял, что обязан прожить еще хотя бы лет пятнадцать, — попробовал пошутить Дэнетор, — а теперь давайте займемся делами.
Его взгляд выхватил Вэантура. Молодой капитан смотрел на него с сочувствием, но, почувтвовав взгляд Блюстителя, отвел глаза.
Тем временем Альмариан снова пришла в Цитадель. Теперь, когда наступил декабрь, дожидаться Фарамира в Фонтанном Дворе было холодно и тоскливо. К счастью, мальчик выглянул в окно, заметил ее и все же вышел.
Увидев его, девочка просияла.
— Ты, наверное, был занят последние дни.
— Не совсем, — признался он.
— Тоже болел?
— Нет.
— ?
— В Минас-Тирит приехал Волшебник.
— Волшебник?! — Две темные вишни уставились на Фарамира. — Самый настоящий?
— Так про него говорят.
— Он умеет творить чудеса?!
— Я пока не видел… Но пытаюсь наблюдать за ним.
— Правда?
— Лучше всего это делать, когда он в библиотеке — там проще спрятаться.
— А если он заметит?
— Как-то раз он грозился превратить меня в жабу…
— Ой!
— Но отец утверждает, что у него не получится.
— Наверное, лорд Дэнетор прав.
— С другой стороны, не зря же его называют Волшебником… — задумчиво произнес Фарамир.
— А можно… мне на него посмотреть?..
— Да, конечно. Пойдем.
Фарамир и Альмариан вошли во Дворец, и мальчик подвел ее к дверям библиотеки.
— Лорд Фарамир? — удивился Хранитель библиотеки и кивнул на Альмариан. — Эта юная леди с вами?
— Да, — с достоинством ответил мальчик, и они вошли внутрь. — Господин Митрандир приходит в библиотеку каждый день, — тихо сказал он, — мы его обязательно увидим.
Они сели между дальних стеллажей. Наконец послышались шаги и ворчание на непонятном языке.
— Это он?.. — спросила Альмариан.
— Тс-с! — Фарамир приложил палец к губам.
Гэндальф рылся на очередной полке. Фарамир поднялся и на цыпочках подошел к краю стеллажа, а потом поманил Альмариан. Она, стараясь ступать как можно тише, подошла ближе и увидела старика с длинной бородой и косматой седой гривой волос.
По-видимому, от пыли, поднятой Волшебником, у девочки защекотало в носу, и она едва не чихнула, но Фарамир заметил это и успел зажать ей рот рукой.
Гэндальф насторожился.
— Ты все-таки хочешь превратиться в жабу? — громко хмыкнул он.
— Заметил?! — одними губами спросила Альмариан.
Фарамир пожал плечами и на всякий случай отступил за дальний стеллаж.
— Скажи на милость, зачем ты шпионишь за мной?
— Ползи к выходу, — велел девочке Фарамир.
Вероятно у Волшебника уже не осталось сомнений в том, что в Библиотеке есть кто-то еще, и, когда двери были уже близко, Фарамир почувствовал, что его схватили за шиворот.
— Опять ты?! Что ты здесь делаешь?!
— Я? Играю в итилиенских разведчиков, — нашелся Фарамир.
— Хм… Я похож на орка?
— Нет, господин.
— Может быть, на тролля?!
— Нет.
— Тогда, возможно, на назгула?! — Ноздри Волшебника сердито раздулись.
— Не знаю… Вроде бы нет.
— Тогда в чем же дело? Так, а это еще кто?! — Гэндальф заметил Альмариан.
— Моя сестренка!.. то есть кузина, то есть… — Фарамир отчаянно высчитывал родство.
— Не Библиотека, а… — фыркнул Гэндальф.
— Не превращайте его в жабу, пожалуйста, — вмешалась Альмариан, — превратите меня. — Она зажмурилась.
Однако ничего не произошло. Девочка осторожно открыла один глаз, взглянула на свою руку, а потом на Волшебника.
— Это я ее позвал… Наказывайте меня, — обреченно заявил Фарамир.
Гэндальф взял его за руку выше локтя и увел. Испуганная Альмариан пошла за ними.
Совет Минас-Тирит как раз закончился, и его участники начали расходиться. “Меня не пригласил…” — про себя проворчал Гэндальф. Из зала вышел Блюститель.
— Господин Митрандир?
— Похоже, вашему сыну нравится меня выслеживать…
Дэнетор взглянул на Фарамира и слегка приподнял брови.
— Простите, отец.
— Идем, — велел Дэнетор.
Они пришли в покои Блюстителя.
— Что это было? — спросил отец.
— Мне было интересно за ним наблюдать…
— Держись от него подальше, хорошо?
— Мне так хотелось увидеть какое-нибудь волшебство… — опустил голову мальчик.
Дэнетор вздохнул и покачал головой.
Выходя из Дворца, Вэантур заметил Альмариан.
— Что ты здесь делаешь?!
— Отец, Фарамира накажут?..
— Это не наше с тобой дело.
— Он ни в чем не виноват! Это я хотела посмотреть на Волшебника.
К счастью, вскоре Митрандир уехал, и Фарамир и Альмариан были избавлены от лишних соблазнов.
(C) 2023 murzwin
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |