— Ладно, — Джеймс всё же решился. — Но ты обещал, — добавил он тут же.
— Я сдержу слово, — подтвердил Гарри и посмотрел на него. — Никаких действий без твоего согласия.
— Не всем нравится, что я теперь дружу не только со своими, — презрительно кривя рот, заговорил Джеймс. — Некоторых это просто отчаянно бесит! — он вскинул голову — и вдруг до боли напомнил Гарри Сириуса. Этот жест… но ведь так не могло быть — точно не могло! Они даже не родственники. А жест, по сути, совершенно обычный — Гарри много раз видел его у самых разных людей, но про Сириуса подумал только сейчас, вот и всё. Может быть, потому, что вообще очень много о нём думает в последнее время — а может быть, потому, что Джеймс ведь носил и его имя.
— Люди вообще плохо относятся к резким и непонятным изменениям, — сказал Гарри.
— Так я пытался им объяснить! — мгновенно завёлся Джеймс. — Но им же не интересно — они даже не слушают толком, и так и продолжают твердить, что на Слизерине учатся сплошные тёмные маги, и что они все — потенциальные клиенты аврората и Азкабана!
Гарри, не сдержавшись, рассмеялся:
— А ты расскажи им про Причарда — ты же помнишь его?
— Ну, — Джеймс озадаченно нахмурился. — А при чём тут?
— А он слизеринец, — весело сказал Гарри. — И отличный начальник отдела Особо тяжких, как по мне — вообще самый лучший. Приятель его — ты его не знаешь, но они дружат со школы — Бэддок, глава боевого отряда ДМП. Тоже со Слизерина.
— Ты не рассказывал, — Джеймс даже придвинулся. — А ещё?
— Ещё слизеринцев тебе назвать? — уточнил Гарри. Джеймс кивнул, и он продолжил: — Я тебе лучше про Причарда расскажу: личный пример всегда ярче. Например о том, что они с Бэддоком в год битвы были твоими ровесниками — но остались защищать школу.
— Слизеринцев же всех тогда вывели? — недоверчиво переспросил Джеймс.
— Вывели — да не всех, — возразил Гарри. — Часть осталась. Не очень много — но они были. Причард вот тому яркое доказательство. Расспроси его, как увидишь — он любит эту историю. Я плохо знаю, кто из них там ещё был — мне тогда было не до того. Но он должен помнить. Могу спросить завтра — хочешь?
— Спроси, — шепнул Альбус, тронув его за рукав.
— Спрошу, — пообещал Гарри. — А лучше приведу его к нам на ужин — сами и поговорите.
— Ну да — а он сразу спросит «зачем», — сдал назад Джеймс.
— Грэм-то? — улыбнулся Гарри. — Это вряд ли. Но не хочешь — я сам спрошу, — согласился он.
— Я хочу! — ожидаемо возразил Джеймс.
— Значит, завтра, — пообещал Гарри. — Но мы слегка отвлеклись. Кому-то не нравятся твои новые взгляды?
— Не нравятся! — сощурился Джеймс. — И когда я им говорю, на кого они сами похожи с их «Мы победили — а они пусть сидят и не высовываются» — это им не нравится тоже!
— И ещё они говорят, что наши родители умирали не за это, — добавил Альбус.
— Не за что? — Гарри повернулся к нему.
— Не за то, чтобы слизеринцы со своей тёмной магией вообще тут ходили, — сказал тот сердито.
— И они должны быть благодарны, что их факультет вообще существует, и что их вообще в школу пускают! — возмущённо добавил Джеймс.
Как всё скверно…
Нет — в целом, Гарри уже знал, что в школе весьма распространены подобные настроения. Но не думал, что дело зашло так далеко. Как так вышло? Откуда пошло? И что, дракл дери, со всем этим делать — и как именно?
— Это отвратительно, — сказал он, перестав улыбаться. — Я сдержу слово — и в любом случае мне там, я полагаю, не место. В лоб такие вещи не делаются… Ал, Джейми, — он заговорил очень серьёзно, — мы продолжим сейчас разговор о Карлусе — но я вот что скажу вам. Мне не нравится то, что я услышал сейчас — и если я правильно понимаю, за текущий год ситуация стала хуже. Я не прав?
— Пап, это просто школьная ерунда, — мгновенно закрылся Джеймс.
— Нет, это не школьная ерунда, — резко возразил ему Гарри. — Волдеморт тоже начинал в школе — и недаром потом туда очень рвался. Он отлично понимал, что сторонников вербовать надо начинать там — самый возраст. Мы выносим из школы отнюдь не только знания о трансфигурации или чарах — так что, это не школьная ерунда, Джейми. Я слишком долго закрывал на это глаза — но, по-моему, хватит. Не бойся, — повторил он в который раз. — Я не буду вмешиваться напрямую и лично — нет смысла, да и как это сделать? Но был бы рад помощи… хотя Молли мне за подобные разговоры с вами откусит голову, — он заставил себя улыбнуться. — Ладно — давайте к делу. Как именно звучали угрозы?
— За какие именно разговоры? — немедленно спросил Джеймс.
— Рабочие, — слегка улыбнулся Гарри. — И политические. Потому что всё это — политика и работа. И работа, рискну предсказать, тяжёлая.
— Так давай мы поможем! — глаза Джеймса сверкнули азартом. — И не скажем ни маме, ни бабушке.
— Мне нужно подумать, — ответил Гарри. — Это и вправду серьёзно. И помощь мне пригодится — но вам придётся меня по-настоящему слушаться. Если мы работаем вместе — мы уже не просто отец и дети.
— А кто? — спросил Джеймс.
— Зависит от плана и вашей в нём роли, — ответил Гарри вполне серьёзно. — Но для начала можно назвать нас заговорщиками, — он улыбнулся, и когда мальчишки заулыбались в ответ, сказал: — А теперь расскажите мне спокойно и подробно, что там произошло с Карлусом.
Они проговорили часа полтора — и Гарри в какой-то момент взял пергамент и привычно начал записывать на нём всю имеющуюся информацию, с удовольствием замечая блестящие от возбуждения и интереса глаза сыновей и слыша, что они давно перестали осторожничать и подбирать правильные слова.
— Того, что у нас есть, недостаточно ни для обвинения, ни для оправдания, — резюмировал, наконец, Гарри. — Но сейчас всё равно каникулы — и есть время подумать. Скверно то, что ты в ссоре со всеми подозреваемыми — и поэтому навряд ли сможешь их расспросить. У вас нет общих друзей? Или хотя бы приятелей.
— Они старше, — покачал головой Джеймс.
— Старше, да, — повторил задумчиво Гарри. — А скажите мне, — проговорил он, постукивая кончиком пера по нижней фаланге указательного пальца, — а не может ли нам тут помочь кто-нибудь из Уизли?
— Доминик, может быть? — сразу же спросил Альбус. — Она шестикурсница…
— И за ней половина школы бегает, — фыркнул Джеймс. — Можно с ней поговорить. Правда, — он заулыбался, — а я не подумал.
— И Фред же, — добавил Альбус. — Он, правда, на пятом — но зато он в квиддичной команде.
— Ну, вот с них и начнём, — решил Гарри. — Прямо в выходные. Сходим в гости — и поговорим. Хотя… я думаю, нам нужно как следует подготовиться к воскресному обеду, — сказал он.
Воскресные обеды в Норе, на которые собиралась вся семья, случались ежемесячно и непременно выпадали на школьные каникулы. Их любили и воспринимали как небольшие внеочередные праздники — но ближайший Гарри собирался слегка подпортить. Впрочем, может, и ничего — в конце концов, это по-настоящему важно, и вряд ли его не поймут. А если выйдет договориться разом со всеми учащимися сейчас в школе Уизли… Гарри невольно заулыбался, представляя себе нынешний Хогвартс — выходило, что буквально на каждом курсе учится один, а то и два или три Уизли. Или Поттеров — что, по сути, одно, в общем-то.
И не просто на каждом курсе — а на каждом курсе Гриффиндора: из всей многочисленной их семьи лишь Луи Уизли, самый младший ребёнок и единственный сын Флёр и Билла, оказался на Рейвенкло. Они все на том самом Гриффиндоре, о котором он сейчас услышал то, что услышал.
И это было больше, чем неприятно.
— Думаете, они захотят помочь? — спросил Гарри — и с облегчением услышал дружное:
— Да!
— Конечно, захотят, — сказал Альбус. — Жалко, что никто из них не староста — но Доминик всё равно слушают.
— Ага — парни, — ухмыльнулся Джеймс. — А девчонки её не очень-то любят.
— Потому что она красивая, — разумно заметил Альбус. — И умная. И добрая.
— Доминик замечательная, — согласился с сыновьями Гарри.
— Мы с ней не говорили, потому что она сразу подняла бы всех на уши, — сказал Джеймс. — Она бы непременно рассказала родителям — она вообще всё им рассказывает! — добавил он возмущённо — а Гарри остро позавидовал Флёр и Биллу. Что же они с Джинни всё-таки сделали не так? — а они — тебе… а я не хочу так, понимаешь?
— Понимаю, — грустнее, чем нужно, сказал Гарри. Джеймс посмотрел на него вопросительно, и Гарри не стал лгать: — Мне досадно. Я понимаю, что тут уже ничего не поделаешь: вы смотрите на меня так, как смотрите — но радоваться этому увольте.
— Пап, да ты что? — обиженно и досадливо спросил Джеймс. — Мы же так здорово говорили…
— В первый раз за, — Гарри задумался, — я даже не знаю, сколько времени. Я когда-то думал, что, когда вы подрастёте, мы станем только ближе и сможем дружить — или, по крайней мере, вы будете достаточно верить мне, чтобы обращаться за помощью в серьёзных ситуациях. Исчезновение совы, на мой взгляд, достаточно серьёзно — но мне кажется, что я узнал об этом случайно. И это досадно.
— Просто ты аврор, — вздохнул Джеймс. — И герой. И мы… ну… глупо как-то обращаться к тебе с мелочами. А не с мелочами, — добавил он, немного подумав, — страшно. Потому что ты вмешаешься — и как мы с Алом будем выглядеть?
— Доминик вот не боится, — и грустно, и шутливо заметил Гарри.
— Доминик девочка! — буквально взорвался Джеймс. — И потом, её родители работают в Гринготтсе, а не в «Пророке» и не в Аврорате!
— Пап, — Альбус тронул его за рукав. — Это здорово — быть твоим сыном. Но просто… просто иногда хочется быть просто Альбусом. Или Джеймсом. Понимаешь?
— А пожалуй, — Гарри обнял его за плечи и вопросительно глянул на Джеймса — и тот, сморщив нос, всё же тоже обнял сперва отца, а затем и брата. — Похоже, что быть самим Гарри Поттером проще, чем быть его сыновьями.
— Но вообще, может, мы и преувеличиваем, — осторожно проговорил Джеймс. — Если ты правда обещаешь не вмешиваться без моего… нашего, — поправился он, — согласия… И маме не скажешь…
— Мама вовсе не такой монстр, как вам кажется, — сказал он — и добавил: — Надо будет попросить её научить вас летучемышиному сглазу.
— Она согласится? — недоверчиво спросил Альбус.
— Я очень её попрошу, — пообещал Гарри. — А сейчас я предложил бы поужинать — и вытащить из комнаты Лили. А то она сидит там и не знает, что у нас дома вновь мир и спокойствие. Позовёшь её? — попросил он Джеймса — и, когда тот побежал за сестрой, обнял Альбуса и пошёл вместе с ним на кухню.






|
Alteyaавтор
|
|
|
2 |
|
|
Мария Малькрит
Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Tanariella
Мария Малькрит Спасибо!Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Перечитываю и нашла хитры блошку, затесавшуюся в главы)
Глава 4 « — У каждой комнаты в нашем доме своя зашита, — ответил Маркус рассеяно. — А я, похоже, не в состоянии её снять…» Всё-таки, «защита») |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
1 |
|
|
Alteya
Не за что! |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
1. Спасибо!
Показать полностью
2. Замеченные опечатки: Глава 31 Просто продолжать жить — На каком из диалектов ты остановился? — заинтересовался Родольфус. — Не смотри на меня так, я знаю что из там не один десяток. (?) я знаю что из там → я знаю, что их там Глава 34 Просто продолжать жить Как иногда он говорит, хуже перфекционизма только его романтичная разновидность. Это когда ты стремишься сделать всё наилучшим образом… ну, а если это невозможно — тогда меланхолично решаешь, что лучше не делать вообще ничего, — пояснил Мальсибер с широкой улыбкой. — А поскольку сделать всё идеально получается не так уж и часто, романтичные протекционисты редко бывают довольны миром. (?) протекционисты → перфекционисты? Глава 44 Просто продолжать жить — Ты зря меня перебил, — негромко сказал Мальсибер. — Ты просто не знаешь кое-чего… или, скорее, забыл. А вот я помню. Я тебе рассажу, — он взял его под руку. — Пойдём сядем где-нибудь — не хочу на ходу. (?) Я тебе рассажу Глава 47 Просто продолжать жить — Вот зельеварение за пределами аврорского куста — это точно уже не ко мне, — вздохнул Поттер, разглядывая свой экземпляр. — Да и гербология у меня исключительно… прикладная с точки зрения борьбы с криминалом, — он улыбнулся. — Но сейчас эти знания, похоже, не слишком-то помогают. Вы можете пояснить? — спросил он Лестрейнджа. (?) за пределами аврорского куста ← точно не «курса»? — Парные составы, — кивнул тот, — это, как я полагаю, антогонисты: запирающий и открывающий. Рецепта я ни сейчас, ни потом не скажу — я не зельевар. Был когда-то — но, во-первых, далеко не блестящим: мог сварить какое-нибудь прикладное зелье, не больше, а, во-вторых, так давно не практиковался, что не возьмусь сейчас даже за что-то простенькое. Но общая идея прослеживается: активаторы, закрепители… А вот третий состав куда интереснее, — он глянул на Эйвери. — У тебя никаких идей нет? (?) антогонисты Главы 103 и 104 — Карлус/Карлос Просто продолжать жить — Карлус ведь не просто улетел и потерялся, не так ли? — спросил Гарри негромко. — Да я правда не уверен, — он сел на пол чуть поодаль. — Но просто… мы рассорились здорово… кое с кем, — он бросил быстрый взгляд на отца, но тот не выказал никакого интереса, и Джеймс продолжил. — Меня предупреждали, что я пожалею — а потом Карлос исчез. Я никуда не посылал его в тот день — он просто пропал. Из совятни. Только не надо мне говорить, что если одно событие следует за другим — это вовсе не означает, что оно является его следствием! — воинственно предупредил он. — Способны! — не выдержал Альбус. — Они точно способны! И не смотри на меня так! — неожиданно осадил он брата. — Мне жалко Карлуса — я хочу знать, что с ним случилось! И если папа может помочь — почему не рассказать ему всё? Просто продолжать жить — Зависит от плана и вашей в нём роли, — ответил Гарри вполне серьёзно. — Но для начала можно назвать нас заговорщиками, — он улыбнулся, и когда мальчишки заулыбались в ответ, сказал: — А теперь расскажите мне спокойно и подробно, что там произошло с Карлосом. |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Спасибо)
|
|
|
Leo Moon Онлайн
|
|
|
Это просто ❤️ шедевр!
1 |
|
|
Leo Moon Онлайн
|
|
|
В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась?
1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Leo Moon
Спасибо! ) Leo Moon В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась? Да, пожалуй. )3 |
|
|
Мhиябета
|
|
|
N2H4
Спасибо! На будущее, если ещё обнаружите блошек - лучше пишите в личку, я быстрее увижу и поправлю. Конечно, только там, где я бета 1 |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Мhия
О, буду иметь в виду! |
|
|
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅
1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
KettuKettu
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅 В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. )1 |
|
|
Alteya
KettuKettu В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. ) То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) |
|
|
А нет, изменяет, "Однажды" самый первый, но между ним и "Просто продолжать" ещё целая куча
2 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Cat_tie
Alteya Нет)То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) Однажды первый) 1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Да, там куча)
1 |
|
|
2 |
|