— Так что там, ты говорил, Скорпиус вам советовал? — спросил Гарри на следующий день за завтраком. Джинни, только что вернувшаяся домой после рабочей ночи и с порога выслушавшая рассказ супруга о вчерашнем разговоре с детьми, вопросительно посмотрела на младшего сына.
— Что, если мы серьёзно хотим изменить что-то, то нам нужно посоветоваться с теми, кто разбирается в таких вещах, — сказал Альбус. — И что даже самые великие люди имели советников, и это не стыдно.
— Вот только эти советники сразу начнут всё делать по-своему, — фыркнул Джеймс. — Потому что, мол, они взрослые и опытные, и всё знают лучше.
— Каким образом? — спросила Джинни.
— Что «каким образом», мам? — тут же начал раздражаться Джеймс. — Да каким захотят!
— Если я правильно поняла, — сказала она, — речь идёт, прежде всего, о ваших действиях, то есть о действиях изнутри. И каким же образом люди, не учащиеся и не работающие в Хогвартсе, могут сделать тут что-то по-своему?
— Между прочим, — сказал Гарри, — мама когда-то организовала в школе настоящий отряд сопротивления. Армия Дамблдора — слышали?
— Это же ты придумал, — удивлённо проговорил Джеймс.
Джинни и Гарри рассмеялись.
— Ну, придумала это вообще Гермиона, — возразил Гарри. — А в тот год перед битвой меня в принципе в школе не было — Джинни всё организовывала сама.
— Ну, не совсем, — Джинни зевнула и потёрла покрасневшие глаза. — С Невиллом. С профессором Лонгботтомом, — поправилась она весело. — Думаю, у вас ситуация пока не настолько плоха — но если могу подсказать что-нибудь, я готова.
— Расскажи! — с горящими глазами попросил Джеймс. — Как всё было?
— Вечером, — пообещала Джинни, снова зевая. — Или в обед хотя бы.
— Я вечером Причарда приведу, — вспомнил Гарри. — Если у нас ничего не стрясётся. Устроим вечер воспоминаний.
— Можно Невилла позвать, — предложила и Джинни.
— Не надо! — запротестовал Джеймс. — Не надо никаких учителей!
— А я думаю, что Невилл бы как раз мог помочь, — возразила Джинни — но не стала настаивать: — Впрочем, как хотите. Нет так нет, — она снова зевнула. — Так — я спать, — она встала и, чмокнув Гарри в макушку, ушла, велев на прощанье детям: — Посуду помойте. И вообще приберите тут.
— Па-ап? — вопросительно проговорил Джеймс. — Ты помоешь? Пожалуйста!
— Мне пора, — улыбнулся Гарри, вставая. — Не вижу никакой беды в том, что вы сделаете это самостоятельно.
— Но тебе же только палочкой два раза махнуть! — возмутился Джеймс. — А нам мыть руками!
— Мир несправедлив, — рассмеялся Гарри — и ушёл.
— Можно Уайта попросить, — предложила Лили, как только они остались одни.
— Попроси, — мгновенно согласился Джеймс. — Он с тобой носится: «маленькая хозяйка то, маленькая хозяйка это»! — передразнил он. — Если ты ему скажешь — он тебя маме не выдаст.
— Ничего он не носится! — обиделась Лили. — Он просто заботливый.
— Ты просто ему нравишься, — поддразнил сестру Джеймс. — Думаю, он по ночам о тебе мечтает — вот и… ай! — он увернулся от брошенного сестрой полотенца и, соскочив со стула, сорвал с крючка другое и хлестнул им Лили — не больно, но она всё равно вскрикнула и, тоже вскочив, схватила полотняную салфетку и попыталась ответить тем же. Началась обычная возня, а Альбус, вздохнув, тихо встал и поплотней закрыл кухонную дверь: не хватало ещё, чтобы мама проснулась. Тогда достанется всем, без разбора — и больше всех, конечно же, Джеймсу, как самому старшему. Но тот об этом не думает — он вообще не…
Одна из стоявших на столе чашек слетела на пол и с громким звоном разбилась, мгновенно оборвав потасовку. Мама, конечно, починит её Репаро — но…
— Эм-м, — Джеймс почесал вихрастую макушку. — Ладно — давайте убираться, что ли, — он присел на корточки и начал аккуратно собирать осколки. Лили хотела было помочь, но он отогнал сестру строгим: — Я сам — порежешься ещё. Ты лучше со стола убери.
— Чего это я порежусь? — возмутилась та, но спорить не стала и, достав метлу и совок, протянула их брату — и отправилась собирать со стола.
— Хозяйка будет ругать маленьких хозяев! — раздался высокий надтреснутый голос, и в кухне появился Уайт, наряженный в подпоясанную синей лентой Лили белую наволочку.
— Будет, — согласилась та грустно. — Это её чашка. Но мы случайно!
— Уайт может помочь молодой хозяйке, — хитро проговорил эльф.
— Ты можешь её починить? — обрадовалась она.
— Если маленькая хозяйка прикажет, — эльф слегка поклонился.
— Почини, пожалуйста! — попросила Лили, прижимая к груди руки. — Мы нечаянно!
— Как маленькая хозяйка изволит, — довольно сказал Уайт — и, щёлкнув пальцами над осколками, через секунду вручил совершенно целую чашку Лили.
— Спасибо! — она радостно схватила её и стиснула худенькую ручку эльфа.
— Может, ты тогда всё тут приберёшь? — осторожно спросил Джеймс, но эльф посмотрел на него… оценивающе и сказал:
— Хозяйка велела молодым господам убрать кухню. Уайт не может нарушать приказы хозяйки!
— А ты можешь помочь нам? — не собирался сдаваться Джеймс. — Мама не запрещала же этого — просто сказала нам здесь прибраться.
— Давай я всё сделаю, — вздохнул Альбус, считавший перспективу нагоняя от матери — который мог бы вылиться, например, в отмену сегодняшних посиделок с Причардом или ещё во что-нибудь обидное — куда более неприятной, чем необходимость помыть пять тарелок и чашек.
— Давай, — немедленно согласился Джеймс. — Я к себе, — он открыл дверь и исчез из кухни.
— Давай вместе, — проводив его укоризненным взглядом, сказала Альбусу Лили.
— Хозяйка велела молодым хозяевам всё убрать? — спросил Уайт.
— И посуду помыть, — вздохнул Альбус.
— Тогда Уайт не может помочь, — тоже вздохнул эльф. — Уайт плохой эльф, — добавил он грустно и дёрнул себя за ухо.
— Ты хороший! — возразила Лили, отнимая его руку от уха. — Ничего страшного — мы сейчас быстро всё сделаем.
Джеймс вернулся минут через пять — Альбус как раз домывал последнюю тарелку, а Лили закончила вытирать со стола. Тяжело вздохнул, отодвинул брата от раковины и буркнул:
— Идите уже — я закончу.
* * *
— Вообще, я не просто так тебя сегодня привёл, — сказал Поттер Причарду, когда они все уселись за стол. — Ужин придётся отрабатывать.
— Вот я чувствовал какой-то подвох, — сказал тот, с удовольствием наполняя себе тарелку. — Ваш отец, — сообщил он поглядывающим на него с ожиданием детям, — до отвращения предсказуем. Ну, давай! — Причард перевёл взгляд на Поттера. — На что я так неосторожно подписался?
— На байки о прошлом, — ответил тот. — У нас нынче вечер воспоминаний. И мы начнём с битвы за Хогвартс.
— Чего вдруг? — удивился тот.
— Да плохо всё, — Поттер разлил по бокалам виски и налил мальчикам сливочного пива, а надувшейся от подобной дискриминации Лили — сока. — В школе. Думаем вот, что делать.
— Ты на штурм собрался? — удивлённо уточнил Причард — и первым расхохотался. — А что плохо-то?
— Как там было? — уточнил Поттер у Альбуса. — Не за это умирали наши родители? Я вот точно воевал не за это. Расскажите ему, — попросил он сыновей.
Те замялись, и Причард хмыкнул:
— Такое впечатление, что мы в допросной. Вы несовершеннолетние — вам рано меня бояться.
Слово подействовало — Джеймс вскинул голову и ответил:
— Почему сразу бояться? Мы думаем! Как сказать, чтобы не жаловаться, а просто.
— Я отмечу, что это не жалоба, — важно пообещал Причард. Джеймс прыснул — и, наконец-то, заговорил, распаляясь в процессе рассказа и довольно быстро перестав осторожничать — разве что так и не назвал ни одной фамилии — и втянув в беседу и брата.
— А паршиво, — резюмировал Причард, когда мальчики закончили свой рассказ. — Как-то я не ожидал, что всё так… эдак мы лет через двадцать получим нового Волдеморта. А то и двух.
— Можем, — кивнул Гарри, заметив, как непонимающе и встревоженно переглянулись дети. — Поэтому нам нужны примеры, так сказать, положительных слизеринцев — для изменения картины мира. Ты как раз подойдёшь.
— Я-то да, — Причард потёр переносицу подушечкой указательного пальца. — А учителя что? — спросил он. — Нет — я понимаю, что обычно они не вмешиваются, но тут-то?
— Вот об этом мы тоже думаем, — кивнул Гарри.
— Я предлагала позвать Невилла, — напомнила Джинни. — Но Джеймс нам запретил.
— Я не запрещал! — покраснел тот. — Но просто он учитель — и это совсем другое!
— Наш учитель — страшный враг, — прокомментировал Причард. — В целом, я понимаю — хотя мы любили, к примеру, своего декана. Обоих, — поправился он. — Но советоваться с ними в таком деле мы бы точно не стали.
— А кто у вас был деканом? — спросил Джеймс.
— До третьего курса — Снейп, в честь которого назвали тебя, — кивнул Причард Альбусу, — а потом Слагхорн. Но сейчас там кто-то молодой, вроде?
— Эдгар Хипворт, — сказал Джеймс. — Он ничего — и объясняет неплохо… но его мало кто слушает, — он сморщил нос.
— Почему? — быстро спросил Причард.
— Ты полегче, — улыбнулся Гарри. — Не в допросной же, — но Причард лишь отмахнулся и продолжал остро смотреть на Джеймса.
— Да он какой-то… — Джеймс задумался.
— Серьёзный, — сказал Альбус. — И тихий. Никогда голос не повышает — и баллы снимает редко. Только за ошибки в работах.
— А ведёт что? — продолжал почти допрашивать мальчиков Причард. Гарри с Джинни переглянулись и, похоже, подумали об одном и том же: что позволь они себе такой тон, никакого бы разговора не вышло.
— Зелья, — Альбус воспитанно отложил приборы. — Он хорошо объясняет — и всегда подскажет, если что-нибудь непонятно. Он славный — но наши его совсем не боятся.
— А должны? — спросил Причард серьёзно.
— Конечно, должны, — влез Джеймс. — Если бы он был поопаснее, может, они хотя бы его уважали — а так…
— Страх не равен уважению, — возразила Джинни.
— Это для кого как, — хмыкнул Причард. — В определённых случаях некоторый страх вполне может вызывать уважение… вообще, это мысль, — сказал он с тем самым выражением, которое отлично знал Поттер, и которое означало, что у него возникла какая-то идея.






|
Alteyaавтор
|
|
|
2 |
|
|
Мария Малькрит
Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Tanariella
Мария Малькрит Спасибо!Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Перечитываю и нашла хитры блошку, затесавшуюся в главы)
Глава 4 « — У каждой комнаты в нашем доме своя зашита, — ответил Маркус рассеяно. — А я, похоже, не в состоянии её снять…» Всё-таки, «защита») |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
1 |
|
|
Alteya
Не за что! |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
1. Спасибо!
Показать полностью
2. Замеченные опечатки: Глава 31 Просто продолжать жить — На каком из диалектов ты остановился? — заинтересовался Родольфус. — Не смотри на меня так, я знаю что из там не один десяток. (?) я знаю что из там → я знаю, что их там Глава 34 Просто продолжать жить Как иногда он говорит, хуже перфекционизма только его романтичная разновидность. Это когда ты стремишься сделать всё наилучшим образом… ну, а если это невозможно — тогда меланхолично решаешь, что лучше не делать вообще ничего, — пояснил Мальсибер с широкой улыбкой. — А поскольку сделать всё идеально получается не так уж и часто, романтичные протекционисты редко бывают довольны миром. (?) протекционисты → перфекционисты? Глава 44 Просто продолжать жить — Ты зря меня перебил, — негромко сказал Мальсибер. — Ты просто не знаешь кое-чего… или, скорее, забыл. А вот я помню. Я тебе рассажу, — он взял его под руку. — Пойдём сядем где-нибудь — не хочу на ходу. (?) Я тебе рассажу Глава 47 Просто продолжать жить — Вот зельеварение за пределами аврорского куста — это точно уже не ко мне, — вздохнул Поттер, разглядывая свой экземпляр. — Да и гербология у меня исключительно… прикладная с точки зрения борьбы с криминалом, — он улыбнулся. — Но сейчас эти знания, похоже, не слишком-то помогают. Вы можете пояснить? — спросил он Лестрейнджа. (?) за пределами аврорского куста ← точно не «курса»? — Парные составы, — кивнул тот, — это, как я полагаю, антогонисты: запирающий и открывающий. Рецепта я ни сейчас, ни потом не скажу — я не зельевар. Был когда-то — но, во-первых, далеко не блестящим: мог сварить какое-нибудь прикладное зелье, не больше, а, во-вторых, так давно не практиковался, что не возьмусь сейчас даже за что-то простенькое. Но общая идея прослеживается: активаторы, закрепители… А вот третий состав куда интереснее, — он глянул на Эйвери. — У тебя никаких идей нет? (?) антогонисты Главы 103 и 104 — Карлус/Карлос Просто продолжать жить — Карлус ведь не просто улетел и потерялся, не так ли? — спросил Гарри негромко. — Да я правда не уверен, — он сел на пол чуть поодаль. — Но просто… мы рассорились здорово… кое с кем, — он бросил быстрый взгляд на отца, но тот не выказал никакого интереса, и Джеймс продолжил. — Меня предупреждали, что я пожалею — а потом Карлос исчез. Я никуда не посылал его в тот день — он просто пропал. Из совятни. Только не надо мне говорить, что если одно событие следует за другим — это вовсе не означает, что оно является его следствием! — воинственно предупредил он. — Способны! — не выдержал Альбус. — Они точно способны! И не смотри на меня так! — неожиданно осадил он брата. — Мне жалко Карлуса — я хочу знать, что с ним случилось! И если папа может помочь — почему не рассказать ему всё? Просто продолжать жить — Зависит от плана и вашей в нём роли, — ответил Гарри вполне серьёзно. — Но для начала можно назвать нас заговорщиками, — он улыбнулся, и когда мальчишки заулыбались в ответ, сказал: — А теперь расскажите мне спокойно и подробно, что там произошло с Карлосом. |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Спасибо)
|
|
|
Это просто ❤️ шедевр!
1 |
|
|
В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась?
1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Leo Moon
Спасибо! ) Leo Moon В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась? Да, пожалуй. )3 |
|
|
Мhиябета
|
|
|
N2H4
Спасибо! На будущее, если ещё обнаружите блошек - лучше пишите в личку, я быстрее увижу и поправлю. Конечно, только там, где я бета 1 |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Мhия
О, буду иметь в виду! |
|
|
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅
1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
KettuKettu
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅 В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. )1 |
|
|
Alteya
KettuKettu В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. ) То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) |
|
|
А нет, изменяет, "Однажды" самый первый, но между ним и "Просто продолжать" ещё целая куча
2 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Cat_tie
Alteya Нет)То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) Однажды первый) 1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Да, там куча)
1 |
|
|
2 |
|