Мы не хотели затягивать со свадьбой и вскоре объявили о помолвке. Жители Дориата ликовали; Трандуила все любили, да и ко мне, в общем, уже относились неплохо, хотя я иногда и вспоминала вспышки неприязни после речи Ангрода. Лютиэн, которая радовалась больше всех, придумывала золотую вышивку на мое свадебное платье.
Я была счастлива, как никогда ранее. Мое согласие было совершенно искренним, и палец украшало кольцо из белого золота, усыпанного множеством сверкающих сапфиров. Однако кое-что омрачало мою радость; не все друзья знали о свадьбе, которая должна была состояться в первый день осени. Я так хотела поговорить с Артанис! В начале лета я решила ненадолго съездить в Нарготронд. Короткое отсутствие ничего бы не изменило — у нас с Трандуилом была впереди целая вечность. Я радостно собиралась, предвкушая удивление и радость на лицах Финрода и Артанис. Помимо своих вещей мне нужно было отвести в подземный город дополненные новыми сведениями карты Средиземья и книги по истории Арды. Дорога существенно растягивалась — с таким грузом не доедешь так быстро, как если ехать верхом на лошади. Кроме того, со мной должен был поехать провожатый, ибо Мелиан считала, что девушке ездить одной небезопасно. Я пожала плечами и выбрала в попутчики менестреля Даэрона, самого давнего воздыхателя Лютиэн. Ко мне он всегда относился неплохо, с ним было интересно, а его голос завораживал. Нельзя не добавить, что это обрадовало Лютиэн, которой Даэрон столь редко давал возможность насладиться блаженным одиночеством.
Доехали мы на удивление быстро, и в середине первого летнего месяца уже были в Нарготронде. Путь был веселым; Даэрон пел мне восхитительные песни, но вместе с тем я видела, что он скучает по Лютиэн. Мне не было стыдно — подруга по нему не скучала.
Недолго пробыла я в чертогах Подземного города. Галадриэль с Келеборном и Финрод были счастливы видеть меня и радостно взволновались, услышав о моей свадьбе. Все вместе мы собирались вернуться в Дориат к середине лета, но мои планы изменили известия, полученные от Финрода.
— Давно ли ты общалась со своими братьями? — спросил однажды Финрод.
Я отложила книгу и задумалась. У меня было мало возможностей общаться с братьями. Феанорингам, разумеется, не было доступа в Дориат. Переписка наша была редкой; почта через границу Дориата ходила плохо, потому что лишний раз в страну никто не въезжал и не выезжал из нее соответственно. Поэтому письмо от Амроса и Амрода раз в несколько лет, подробное и теплое, да еще реже весточка от Маэдроса, только разжигали тоску по семье. Я скучала по братьям и хотела хотя бы недолго поговорить с ними.
— Да, брат, кажется, уже больше года прошло с момента нашей последней переписки. Они живут почти у Рубежа Маэдроса. Это так далеко отсюда!
— Я узнал, что Амрод и Амрос сейчас в Хитлуме, у дяди Финголфина. Ты могла бы написать братьям, и кто-нибудь быстро донес бы до них известие о твоем браке. Дорога сейчас спокойна, Моргот сидит тихо.
Я задумалась. Финрод, безусловно, предлагал хороший план. Мы успели бы списаться еще до середины лета, и не пришлось бы задерживать отъезд из Нарготронда. Но мне так хотелось самой увидеть братьев! Я часто вспоминала Амроса и Амрода во время разговоров с Лютиэн, и она смеялась до слез, слушая о наших проделках. Я вспомнила, как однажды мы втроем решили отправиться в большое путешествие посмотреть море, но перепутали стороны и пошли вглубь материка. Уже начинало смеркаться, а моря все не было. Мы испугались, что нам попадет от отца, и побежали домой. Подоспев к позднему вечеру, мы приняли виноватый вид и приготовились оправдываться. А родители даже не заметили, что нас троих не было. Они так сильно ругались, что ничего не замечали, а старшие братья в такое время старались держаться подальше от дома. Мне стало грустно, я так давно не видела маму!
— Финрод, я хочу сама съездить повидаться! Мне может больше не предвидеться такая возможность. Я чувствую, что Трандуил не одобряет действия моих братьев и не захотел бы встречи с ними.
— Нет! Я не могу послать свою сестру туда! Ангбанд совсем близок, неужели ты хочешь неприятностей? — на лице Финрода читалось беспокойство.
— Помилуй, брат, я буду очень осторожна! А светлая Мелиан научила меня защищаться от врагов.
— И все же, как брат, я тебе запрещаю.
Я потеряла терпение; сосредоточилась, и огненный шар ударил в каменную стену, и был тут же погашен мощным потоком воды.
— Ты еще думаешь, что я не способна постоять за тебя?
Финрод устало вздохнул.
— Ты только доедешь до Митрима почти к середине лета. Неужели ты думаешь успеть в Дориат к свадьбе?
— Разумеется, я успею. Я поеду налегке, а лошадь моя очень быстрая. Я не пробуду у дяди Финголфина больше недели.
— А как же подготовка к свадьбе? И разве ты не будешь скучать по своему жениху?
— Разлука лишь усиливает стремление к возлюбленному, и я буду еще счастливее на свадьбе. А подготовкой занимается Лютиэн. Даэрон предупредит, что я задержусь здесь, в Нарготронде, хорошо, брат?
— Ничего не поделаешь, Сильмариэн. Как и всех феанорингов, тебя не переспорить. Отправлю Даэрона обратно. А ты тогда выезжай сразу за ним.
Я торжествующе улыбнулась. Брат был очень мягок, и его, в отличии от меня, всегда можно было переспорить!
* * *
Первый месяц лета еще не истек, когда я покинула Нарготронд. Несмотря на долгую дорогу и приближение к неспокойной местности, я воспринимала все происходящее как почти что увеселительную прогулку. Невзирая на мои заверения, брат отправил со мной одного эльфа, сурового и неразговорчивого. Ехали мы почти налегке, не разговаривая, и я чувствовала неприязнь воина к капризной девчонке, пожелавшей поехать почти к Морготу в лапы.
Я не чувствовала вины за то, что не предупредила Трандуила. Он должен был понять меня, дать прочувствовать свое прошлое. И мой отъезд никак не мог повредить нашей свадьбе.
Никаких неприятностей в пути мы не встретили, и я обрадовалась, когда вдали показались дымящиеся вершины Тангородрима. Я предвкушала встречу с братьями и хотела увидеть, насколько изменился Хитлум за последний век. Перед глазами стали мелькать воспоминания первых лет в Средиземье. Память эльфов глубока, но из-за давности мне казалось, что все это было словно не со мной. Боль в сердце, боль в груди, постоянные заботы, жизнь под сенью крепости Врага — разве все это было? И ведь та жизнь все же не была несчастной. Были удовлетворение от сделанной работы, уверенность в собственной силе и значимости, веселые праздники, пусть и лишенные роскоши, близкие друзья рядом и надежда на то, что все будет только лучше.
Когда сумерки накрыли землю, я стала замечать курганы вдоль дороги. На небе засветился серп луны, мягко освещающий поля и могильники, покрытые густой травой. Со смешанным чувством скорби и облегчения я ехала вдоль последних пристанищ павших воинов. Я сожалела о погибших, но вместе с тем радовалась, что никогда не окажусь на их месте. С чего мне, счастливой невесте, обласканной самой светлой Владычицей Дориата, лежать в земле и осознавать из Чертогов Мандоса, что черви пожирают мою плоть, молодое, красивое тело? Я так себялюбива, подумалось мне.
Несколько свежих курганов, увитых цветами, вызвали у меня мысль об умершей любви. Может быть, где-то далеко, над каждым умершим чувством тоже насыпается такая же зеленая могила? А может быть, недосып туманит мой разум и вызывает такие странные мысли… Когда-то моя любовь тоже умерла, перегорела и потухла, но, жалея умерших, я не жалела себя.
Я почувствовала облегчение, когда увидела вдалеке огни поселения. Мысли приобрели более существенное направление. Я представила, как увижу моих дорогих сердцу братьев.
— Прибавим ходу! — бросила я попутчику и перешла на галоп.
На месте деревянного дома Финголфина теперь стоял небольшой каменный замок. У ворот стояла стража, мои старые знакомые еще по Валинору. Увидев меня, они перегородили дорогу и нахмурились.
— Не узнали? — спросила я, сбросив капюшон. Восторг приветствия — и я вошла в замок. Солдаты показали мне дорогу к покоям правителя. Я шла, разглядывая стены из грубого черного камня. Замок находился на границе войны, поэтому выглядел сурово и был почти лишен украшений. Было уже очень поздно, и все спали. Найдя покои дяди, я тихо постучала в дверь. В комнате горел свет.
— Келегорм, если это ты, уходи! — донесся до меня усталый голос дяди. — Мы уже все обсудили.
Я нахмурилась. А он что здесь делает?
— Это не Келегорм!
— Войдите! — голос стал выше. Дядя как будто пытался вспомнить, кого напоминает ему женский голос за дверью.
Я распахнула дверь и вошла в комнату. Дядя сидел за письменным столом, перед ним была раскинута карта Белерианда, но он вскочил с места, увидев меня.
— Сильмариэн, девочка! — вскричал он. — Как ты здесь очутилась? — дядя крепко обнял меня.
— Я приехала навестить вас, дядя, и моих братьев, которые сейчас гостят у вас.
— Ты совсем не изменилась, все так же прекрасна, — сказал дядя, с теплым вниманием рассматривая меня. — Я счастлив, что ты здесь. Я хотел бы с тобой побеседовать, но позже, уже поздно. Разбуди Амроса и Амрода, сделай им сюрприз, — хитро подмигнул Финголфин.
Я поспешила к двери, но, не выдержав, обернулась и задала вопрос:
— А что здесь делает Келегорм? Я знаю, что Амрос и Амрод приехали увидеться с вами, но он?
Дядя нахмурился.
— Он приехал по делам, племянница, связанным с осадой, но остальное тебе не обязательно знать, война не женское дело. Она и так достаточно калечит женские души, как, впрочем, и мужские.
Я получила свой ответ. Дела Келегорма, впрочем, меня не интересовали.
В комнате близнецов света не было. Я открыла дверь. Сквозь тьму я различила скромную обстановку и две небольшие кровати, на которых лежали братья. Присев на краешек одной, я шепнула в ухо брату:
— Просыпайся, Моргот наступает!
Он вскочил и потянулся за свечой, но его остановил мой смех.
— Сильмариэн? — голос еще дрожал.
— Да!
— О Эру, это и вправду ты? Амрос, просыпайся, малютка Сильмариэн приехала!
Они окружили меня, принялись обнимать и расспрашивать обо всем. Их радостный крик был слышен, наверное, на весь дядин замок, когда я объявила о помолвке. Мы разговаривали и смеялись, пока небо не окрасилось золотыми и розовыми красками рассвета, и, смотря братьям в глаза, я видела в них накопившуюся за долгие века привязанность к друг к другу.