↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Подобная Сильмариллу (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Фэнтези, Hurt/comfort, Первый раз, Пропущенная сцена
Размер:
Макси | 1201 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Изнасилование, Инцест, Гет, ООС, Смерть персонажа, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Сильмариэн, нелюбимая дочь Феанора. Ее имя ушло в мрак неизвестности задолго до того, как она покинула Средиземье...

Последние годы перед Исходом Нолдор. Юная Сильмариэн знакомится с красивым и загадочным Майа, но искаженная любовь не приносит ей ни покоя, ни счастья.

Впереди Сильмариэн ждет множество испытаний, и только от нее зависит, что и где она найдет и как потеряет...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1.16. И что теперь?

Я смотрела в тот же стрельчатый потолок, который, впрочем, не плыл теперь перед глазами. Новое пробуждение было совсем другим, намного лучшим — ничего не болело, в голове была пустота, и пару минут я пролежала в блаженном забытьи. Значит, легенды, рассказывающие, что в Чертогах Мандоса ждет спокойствие, были правдивы. Я не помнила, как попала сюда, но это, наверное, и к лучшему. Нет никаких мучений… мучений. Я резко поднялась на кровати, и воспоминания о прошлой ночи навалились на меня огромным снежным комом. Обхватив голову руками, я застонала. Нет, гибель не избавила меня от воспоминаний, приносящих боль!

Почему это произошло именно со мной? Почему я не осталась с празднующими, почему не обратила внимание на пса? До вчерашнего дня я даже не знала, что такие мерзости возможны, а теперь… Здесь я не увижу ни одно родное лицо. Мои друзья будут горевать, но через пару лет забудут обо мне, и тоска их уляжется. В день моей памяти они подумают, что когда-то у них была такая подруга, сестра, но умерла она рано, не оставив о себе особой памяти и не сделав ничего выдающегося в жизни.

Скрипнула дверь. Наверное, это Владыка Мандос решил поприветствовать новоприбывшую. Или кто-то из погибших Нолдор. А может, отец? Я крепко зажмурилась, но, найдя в себе силы наконец открыть глаза, я увидела того, кого ждала меньше всех. Майрон подошел к моей кровати, и показалось ли мне, что выглядел он встревоженным?

— Как ты здесь оказался? Тебя убили?

Его лицо исказилось от изумления. Он попытался взять меня за руку, но я непроизвольно отдернула ее.

— Я же Майа, меня нельзя убить. И мы в Ангбанде, Сильмариэн.

— Где? — я расхохоталась. — Лучше скажи, что ты всего лишь плод моего воображения. Или Мандос разыгрывает меня?

Никогда я не видела Майрона таким изумленным.

— Ты жива, мы не у Мандоса. Выгляни в окно, мы в Ангбанде!

Я бросилась к окну и распахнула его. Резкий ветер кинул мне в лицо холодные дождевые капли. Я видела все тот же лес. Серые облака заволокли небо. Жара спала.

Я все еще была жива. Я не видела горящие вдали огни Хитлума, где Амрод и Амрос наверняка недоумевали, куда пропала их сестра. Они знали, что я не смогла бы уехать, не попрощавшись. А Келегорм размышлял о том, насколько на руку ему мое исчезновение.

Я горько усмехнулась.

— Значит, я стала еще одной пленницей Железного Ада. Что ж, ты можешь отвести меня в темницу. Или после Маэдроса тут есть отдельное место для детей Феанора? Веди, я не буду сопротивляться.

— Я спас и вылечил тебя, — обида зазвенела в голосе Майрона, — и я не собираюсь подвешивать тебя на крюки или делать что-то еще, о чем ты думаешь! Тебе повезло, что я нашел тебя!

— Ты нашел меня? Где? — я поразилась. Сам Гортхаур вылечил меня, дочь и сестру врагов. Получается, я обязана ему жизнью?

Майрон вздохнул и начал рассказ. На следующее утро после праздника он, по своему обыкновению, решил прогуляться по лесу. Не знаю, рассчитывал ли он на новую встречу со мной, но она случилась весьма неожиданным для Майа способом. Увидев в траве странный блеск, он заинтересовался и нашел кулон на расстегнутой цепочке, который ранее видел на мне. Это показалось Майрону странным, он, кузнец, прекрасно знал, что эльфийские украшения просто так не теряются. Вскоре он нашел меня, в глубочайшем обмороке, с разбитым лицом и исцарапанными лесными растениями руками.

— Я сразу понял, что это дело рук не кого-то из нашей крепости, они не бывают в вашем лесу, да и пленников просто так не оставляют, — добавил Гортхаур.

С первого взгляда Майрону стало ясно, что это было не просто падение, от которого я разбила лицо. У меня был сильный жар, потом начался бред, в котором я проклинала кого-то, плакала, просила оставить меня в покое, молила о смерти. Я закрыла лицо руками, мне было горько и отчего-то стыдно. Он понял, что со мной произошло, и молчал об этом. Это и было стыдно.

— Я решил взять тебя с собой. Там ты бы умерла.

— Лучше бы я умерла. Ты же понял, что случилось со мной в ту ночь! Сейчас я была бы в Чертогах Мандоса, в покое и в безопасности. Как я смогу вернуться в Нарготронд, побывав здесь?

— Кто тебе сказал, что ты уйдешь отсюда?

Я пораженно посмотрела на Майрона.

— Значит, я пленница?

— Нет.

— Но домой ты меня тоже не отпустишь?

— Нет!

Я не знала, что делать, смеяться или плакать от странной логики Майрона.

— Тогда какого балрога ты приволок меня сюда? Я бы лучше сдохла в тех кустах, чем сидеть в замке врага и наблюдать за тем, как мой народ проливает там кровь! Что я должна здесь делать? О Эру, за что мне все это! — я наконец-то разрыдалась, вымещая в слезах всю свою боль и обиду. Сначала Келегорм сотворил со мной ужасную вещь, теперь Майрон ради забавы собирается держать меня в клетке. Как жить с таким грузом на сердце? Смогу ли я теперь вообще жить?

Он присел рядом со мной на кровать.

— Я не хочу отпускать тебя, да и как я сделаю это, если твой насильник еще на свободе? Да, ты говорила о нем в бреду. Но он уже убрался из Хитлума. Тот мир полон опасностей. Я не собираюсь заставлять тебя резать твоих сородичей или делать еще что-то в этом духе. Знаешь, и ведь ты звала меня в бреду, звала долго и отчаянно.

Я пораженно уставилась на него.

— И ты все это время был здесь?

— Я не уходил далеко. Вылечить тебя полностью было не так легко. У тебя было слишком мало сил и желания жить.

— Сколько все это продолжалось?

— Ты здесь уже больше недели.

— Так долго… Я ничего не помню.

Вот почему ветер и дождь были настолько холодны! Лето приближалось к концу, и я, если бы все было нормально, проехала бы уже значительную часть пути до Дориата. Странно, но меньше всего я жалела о том, что мой брак с Трандуилом стал невозможен.

— Да, и теперь ты здорова, но только телесно. Ты должна сама себе помочь вернуться к жизни. Не думай о Чертогах Мандоса, думай о том, что у тебя есть.

— У меня больше ничего и никого нет, — внезапно я обратила внимание на то, что кольца Трандуила на мне больше нет. Я так никогда и не узнала, куда оно делось, да это меня и не сильно интересовало. Та жизнь была для меня окончательно закрыта. И слова полились из меня. — Я никогда больше не увижу ни Артанис, ни Лютиэн, ни Амроса и Амрода! Моя жизнь там, и мои друзья остались там! Здесь есть только клетка.

— Кое-кто у тебя все же остался.

— Ты спас меня, но не знаю, следует ли тебя благодарить за такую жизнь. Я не могу ценить ее, особенно после того, что произошло.

Майрон встал. На его лице была огромная обида, которую он пытался побороть. Я поняла, что перегнула палку.

— Спасибо тебе. Как бы то ни было, ты спас мне жизнь, и я обязана тебе. Но теперь ты не можешь сделать мою жизнь лучше. Но ты можешь кое-что для меня сделать. Помоги мне отомстить, — горячо шепнула я.

Взгляд Гортхаура стал внимательнее и заинтересованнее.

— Ты действительно этого хочешь?

— Да! Я хочу отплатить Келегорму за то, что он сделал со мной, и за все плохое, что он сотворил в своей жизни.

— Это достойное желание. Мне это нравится, сам люблю месть. Я помогу тебе. Думаю, Мелькора твои стремления тоже обрадуют.

О Эру. Мелькор. Я и забыла, что главный враг Нолдор тоже здесь. Насколько было бы лучше, если бы мы с Майроном были одни, где-нибудь в домике в лесу, а не в огромной черной крепости, забитой орками и балрогами.

— Не бойся, Мелькор не причиняет зла почетным гостям.

— Но Мор… Мелькор же зло! — я понимала, насколько нелепо звучат мои обвинения, и что неразумно здесь называть Мелькора Морготом. Майрон тоже это понял и рассмеялся.

— А не думаешь ли ты, что с добром, подобным твоему братцу или отцу, злу довольно тяжело соревноваться? Каким бы ни казался Мелькор вам, горделивым Нолдор, не он является причиной всех несчастий этого мира. В твоем случае он, к примеру, нисколько не виноват. И раньше тебе казалась разумной часть его речей.

Мне не хотелось спорить сейчас о том, кто и в чем виноват. Усталость снова навалилась на меня, силы до сих пор не восстановились после болезни. Я жалобно попросила Майрона дать мне отдохнуть.

После того, как он ушел, я осмотрелась вокруг. Настоящие королевские покои с высоким потолком, резными стенами и огромной кроватью посередине. В огромном шкафу сиротливо лежали вещи, в которых я здесь оказалась — серая юбка из грубой ткани и просторная белая рубашка, обыкновенный костюм для верховой езды. На туалетном столике лежал мамин кулон, и я порадовалась тому, что он остался со мной, как частичка моей прошлой жизни, воспоминание обо всем хорошем и светлом, что было в моей жизни — Валиноре и Дориате, первой любви и верных друзьях, матери и братьях, разделивших со мной детство.


* * *


— Леди Сильмариэн, просыпайтесь, — кто-то пытался разбудить меня весьма настойчиво. Я неохотно открыла глаза. Надо мной склонилась девушка определенно не эльфийской наружности.

— Я Иннару, ваша служанка, госпожа. Вас призывает Владыка Мелькор, — служанка вздрогнула, а я окончательно проснулась. Что могло понадобиться от меня Темному Вале?

Я тщательно вымылась в огромной мраморной ванне, примыкавшей к покоям, куда меня поселил Гортхаур и оделась в свои единственные вещи. Взглянула в огромное зеркало — вид просто ужасный, лицо бледное и заострившееся. Вспомнив заклинание, которому я научилась в Дориате, я собрала свои магические силы и направила их к голове. На мгновение щекам стало жарко изнутри, а потом частица силы словно лопнула во мне, и я увидела в зеркале здоровый яркий румянец. Так было куда лучше.

Дорога к Мелькору была долгая, наверное, Иннару провела меня по большей части крепости. Я была настолько поглощена своими мыслями, что не запоминала путь, не разглядывала комнаты и галереи, попадавшиеся на пути, лишь мельком отметив роскошь убранства и его непохожесть на все, что я видела ранее. Так ли ужасен Мелькор, как рассказывал Маэдрос? Я ожидала увидеть гиганта, закованного в доспехи, который может раздавить меня одним пальцем. А вдруг он подвергнет меня пыткам и начнет что-то выспрашивать о Нолдор или о Дориате? Странно, совсем недавно я была готова умереть, а сейчас снова боялась за свое существование.

Когда мы пришли, служанка исчезла, оставив меня одну. Дверь была небольшая, и я не удивилась, когда не увидела перед собой тот самый тронный зал врага нашего народа. Напротив, передо мной отворилась небольшая и вовсе не мрачная гостиная, со столом, накрытым на троих. Никакого великана в ней не было; Мелькор выглядел так же, как и в тот далекий день в Валиноре, когда я в первый раз увидела Гортхаура, который тоже был здесь. Знаменитой короны с тремя Сильмариллами на Мелькоре не было. Темный Вала любезно и слегка саркастически улыбнулся мне.

— Прошу к столу, дорогая Сильмариэн, ты выглядишь прелестно, как всегда!

Как будто бы в последний раз мы виделись вчера. Ведет себя так же, как Гортхаур. Но какую игру затеял сам Мелькор? Чего он хочет добиться своей вежливостью и приветливостью?

В отличие от других Нолдор, моя ненависть к Черному Врагу не была безусловной. Конечно, убийство деда Финвэ и уничтожение Древ потрясло меня, но в те дни меня волновали другие проблемы, похищение Сильмариллов совсем не трогало, а в глупостях моего народа я винила совсем не Мелькора. Да, ненависть к отцу и обида на Майрона были куда сильнее в те далекие последние дни в Валиноре. Времени и желания ненавидеть Моргота у меня не оставалось. Я вежливо улыбнулась Темному Вале и присела на свободное место. Передо мной поставили тарелку с курицей и овощами.

— Ешь, я вовсе не собираюсь отравить тебя, — усмехнулся Мелькор. — Зачем бы тогда было столько тебя лечить? Гортхаур так просил за тебя!

— Благодарю вас, — я даже не знала, как правильно к нему обратиться, — но, честно говоря, мне бы больше всего хотелось вернуться домой, — звучало глупо и наивно, но как знать?

— Так поезжай, Сильмариэн! — Мелькор расхохотался, а Гортхаур изумленно уставился на своего учителя. — Но только с одним условием. Напишешь письмо, в котором подробно опишешь все, что с тобой произошло, свое пребывание здесь, наш милый ужин, свое долгое лечение, да и свои ночные развлечения не забудь. Куда ты собиралась, в Нарготронд? Приедешь — отдашь письмо своему братцу Финроду, обязательно отдашь, я же все равно узнаю! И посмотрим, что будет.

Я поперхнулась. Все правильно, не следовало ожидать серьезного ответа от Мелькора. Как и разрешения уйти. Он всегда любил надо мной пошутить.

— Так что, Сильмариэн, поедешь?

— Пожалуй, мне лучше остаться здесь, — я вежливо улыбнулась и сжала нож и вилку так, что костяшки пальцев побелели.

— Ты злишься, — отметил Мелькор. — Это хорошо. В тебе кипят эмоции. Несмотря ни на что, теперь ты хочешь жить. Ты ранена, но та девчонка, которая смешила меня в Валиноре, еще здесь. Гортхауру с тобой повезло, ты не стала занозой, как твои родственники.

— Благодарю вас, — Владыка Ангбанда меня одобрял, так же, как и много лет назад. Это было странно, я считала, что изменилась, стала взрослее и серьезнее. Даже Артанис остепенилась, я думала, что тоже смогу.

— Ты же понимаешь, что теперь не можешь вернуться в Дориат, Нарготронд или Хитлум, — мягко продолжил Темный Вала, — но ты можешь начать здесь жизнь заново. Я вижу, что у тебя есть мысли, которые я одобряю, — Мелькор игриво подмигнул мне. — Ты ведь хочешь отомстить?

Он посмотрел мне в глаза, и я выдержала этот взгляд.

— Я об этом мечтаю.

— Прекрасно, и ты справишься с этим, — хлопнул в ладоши Мелькор. — Я вижу в тебе незаурядный колдовской потенциал, почему бы тебе не развить его? Толковых знаний у тебя явно нет, умеешь только цветочки выращивать и щечки румянить, пора бы и полезным вещам научиться. Обещаю не направлять твои знания туда, куда ты сама не хочешь, жечь своих бывших друзей заставлять не буду.

Я задумалась и поняла, насколько плохо управляю магией. Гортхаур сокрушил меня одним взмахом руки, а нападение Келегорма лишило меня самообладания, и я не смогла ничего сделать.

— Я согласна. Можно задать вам один вопрос?

— Разумеется, — Мелькор выглядел заинтересованно.

— В тот день, когда отца изгнали из Тириона, вы превратились в облако и полетели в Средиземье. Но перед этим вы нашли нас с Майроном и что-то шепнули, а после этого я стала сама не своя, намного злее. Я слышала Искажение?

Темный Вала чуть не поперхнулся вином.

— Ты обо мне низкого мнения, так грубо я не действую! Я сказал что-то, и у тебя испортился характер? — Мелькор расхохотался. — Нет, милая Сильмариэн, ты злилась просто потому, что твоя жизнь изменилась в тот день, да и темперамент у тебя отцовский. Я тогда всего лишь дал пару инструкций Гортхауру, ждать пока ты уйдешь, я не мог. Да, ты все также наивна, как в старом добром Валиноре. Думаю, нас в будущем ожидает немало интересных бесед!

Я вспомнила, как перепугалась, когда подумала, что Мелькор исказил меня. Действительно, глупая мысль, даже Мелиан мне это говорила. Да и самой мне в голову приходил правильный ответ. Я допила вино и попросила разрешения идти к себе.

— Конечно, иди, — благодушно махнул рукой Мелькор.

Сразу за мной вышел и Гортхаур. Мы встали у окна, в которое светила почти полная луна.

— Мелькор, похоже, доволен, что я здесь.

— Мелькор доволен тому, что я доволен. И тому, что ему будет с кем поговорить. Я очень рад, что ты здесь, — улыбнулся Гортхаур.

— Я не знаю, могу ли я быть с тобой, даже если я здесь, ты понимаешь? Ты обидел меня в прошлый раз, бросил, когда началось все самое страшное! А после того, что со мной случилось недавно, я и вовсе не знаю, смогу ли я пережить, если кто-то дотронется до меня снова, — я разрыдалась. Майрон попытался обнять меня, но я отпрянула, сама не понимая почему.

— Вот видишь, — горько добавила я.

— Это пройдет, — ласково сказал он, легко дотронувшись до моей руки, и в этот раз я не отшатнулась. — Я провожу тебя в твои покои.

Майрон повел меня за руку через весь замок, а я думала о том, что у меня есть на данный момент. Впервые после Исхода моя жизнь изменилась кардинально. Я застряла в Ангбанде, став почетной пленницей. Я не увижу тех, кто мне дорог. После того, что сделал со мной Келегорм, после… изнасилования (я впервые отважилась произнести это слово, пусть даже и про себя), смогу ли я вернуть себе покой?

— Тебе нужно принять, что это было, прошло и никогда не повторится. Теперь ты в безопасности, — сказал Майрон, словно читая мои мысли.

Я не ответила, и задумалась о другом, о том, что здесь делают с моими сородичами и людьми. Мелькор сказал, что мне самой не придется с этим сталкиваться, но смогу ли я не думать постоянно о том, что происходит в подвалах и пыточных камерах крепости? О том, что делает Гортхаур, когда уходит к пленникам? И все же я знала, что люблю его, несмотря на все, что было между нами ранее, несмотря ни на что. Он был у меня, и легкая радость робко закралась в душу.

— Ты все равно бы от него ушла, — неужели он действительно научился читать мысли?

Я снова промолчала. Радость прошла так же быстро, как и появилась. Груз всего этого был слишком тяжел, и когда Майрон ушел, доведя меня до покоев, я, чтобы расслабиться и скорее снова погрузиться в сон, налила себе бокальчик вина.

Глава опубликована: 23.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх