Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За окном сияло солнце, по-настоящему зимнее: яркое, белое, но не согревающее. Оно забавно играло в снегу, серебрящемся в лучах солнца. Оно, это солнце, золотило волосы Дафны, оно добавляло в глаза Гарри капли свежей зелени, совершенно противоречащей стоявшему на улице сезону. Солнце, пусть и холодное, но светлое, лучиками радости озаряло улыбки ребят.
— Мы сделали это, Даф!
Гарри улыбался, как довольный пес, которому почесали животик. Дафна захохотала, жмуря глаза на солнце, пробивавшемся сквозь тонкую прозрачную ткань штор на фальшивом окне*.
— Да, с трудом верится, что мы наконец-то прошли испытание Защитой от Темных Искусств! Ты победил Забини…
— А ты почти справилась с Гермионой, — добавил Гарри.
— Гермиона очень сильная волшебница, — ответила Даф, словно нисколечко не расстроилась проигрышем, хотя, конечно, ее самолюбие самую малость пострадало.
— Она потом полдня твердила, что ей всего лишь чуть больше повезло.
— Повезло или нет, а все-таки важнее, что до окончания зимних каникул никаких невербальных заклинаний! Ни-ка-ких!
— И никаких «Троллей».
Дафна давно не была в таком хорошем настроении, как в тот день. Всегда предельно серьезная, она не могла скрыть улыбки, даже когда проиграла Гермионе. Дафна всего-то оступилась, не успев парировать заклинание противницы, так что в итоге упала прямо на попу, как падают маленькие детки, которые только учатся ходить. Отчего-то ее это тогда так рассмешило. И Гермиона, очень тщательно подходящая к выполнению всех контрольных, тестов и прочих жутких вещей на проверку знаний предмета, чувствовала себя довольно легко и постоянно улыбалась. Хороший был день и красивая дуэль.
— Рон тогда так злился.
— Вы же очень любите Драко, — заметила Дафна. — А при таких сильных взаимных чувствах проигрывать очень неприятно.
Малфой и Уизли стояли по разным концам кабинета противоположно друг другу и испускали волны ненависти. Драко выглядел даже высокомернее, чем обычно, а Рон поддерживал Гарри еще активнее. Пусть битва «Забини — Поттер» и выглядела противостоянием титанов, на деле же это было весьма забавно. Забини периодически посылал девчонкам очаровательные самодовольные улыбки, а Гарри, войдя во вкус, лукаво подмигнул Дафне: Блейз начинал сдавать. Гринграсс, хмыкнув, деловито откинула свои длинные волосы на спину и закричала, не сводя глаз с Гарри: «Вперед, Блейз, порви его!» Блейз был настолько ошарашен действием однокурсницы, что не сдержался и удивленно оглянулся, а Гарри, воспользовавшись моментом, сотворил свое заключительное заклинание. Так в компании невероятно раздосадованных оказался, помимо Уизли, еще и Малфой, старательно болевший за своего приятеля слизеринца.
— Я все никак не могу выкинуть Финнигана из головы, — созналась Дафна, хихикая. — Такой смешной и наивный…
— Да хороший он парень! Если бы ты тогда не опоила его любовным зельем…
— Не я! — возмутилась девушка.
— Не ты, — согласился юноша. — Но как же ты ему тогда впихнула это противоядие!
Дафна довольно откинулась назад, закрывая разрумянившееся от смеха лицо ладошками. Она помнила тот день, как сейчас, хотя и прошло больше недели. Тонкий цветочный аромат, шедший от котла, и розоватого оттенка зелье в нем. Найти Симуса оказалось не очень сложно. Сложнее было прервать его бесконечные оды в честь Гринграсс. «Смотри, что я тебе приготовила», — только и стоило сказать ей, как Финниган с блаженной улыбкой вылил содержимое флакончика из рук Дафны прямо себе в рот. То, как менялось его лицо, надо было видеть своими глазами: из счастливо влюбленного оно принимало выражение абсолютно непонимающее. «По-моему, ты потерял сознание, а Дафна тебя спасла», — ответил тогда Гарри на удивленный вопрос Симуса о том, как он здесь оказался. «Гарри! — несколько испуганно воскликнула тогда Гринграсс, словно переживая, что зелье не подействовало до конца, а затем будто бы смущенно опустила ресницы. — Это Гарри привел тебя в сознание, а я всего лишь проходила мимо».
— Да, ты всего лишь «проходила мимо», — засмеялся Гарри, вторя мыслям Дафны.
— Мне не хотелось, чтобы он считал меня своей спасительницей. Это может ко многому привести, знаешь ли.
— Какая ты благородная, — иронию слов гриффиндорца Дафна чувствовала всей своей кожей.
— Благородная, — деловито подтвердила она. — А ты думаешь, чем я так Слизнорту приглянулась?
— Кстати, насчет Слизнорта. Идешь на его рождественский вечер?
— Иду.
— А с кем? — Дафна удивилась вопросу. Не ожидала, что его будет это интересовать
«У меня к тебе деловое предложение», — Дафна повисла на руке Блейза, вцепившись в него, как маленькая кошечка. Затащила за угол, чтобы избавиться от лишних глаз, несколько смущенная, но уверенная и упрямая. Блейз, удивленный, заинтригованный, освободился от цепких пальчиков Гринграсс, дав ей понять, что покидать ее в ближайшие пять минут не собирается. «Ты пойдешь со мной на вечер к Слизнорту», — уверенно произнесла она. «И что же тут делового?» — Забини с вызовом смотрел ей в глаза, а она с завидным упрямством ему отвечала. «Пожалуйста, Блейз, — сдалась наконец девушка. — Мне нужна твоя помощь, очень нужна».
— С Блейзом. А ты с Джинни?
— С Джинни.
— Ну тогда…
— До вечера?
— До вечера. До встречи.
Дафна с шелестом страниц захлопнула дневник и прижала его к груди. Она упала прямо на шелковые простыни своей кровати, раскидав золотистые локоны волос по подушке. Глаза закрыты, невесомые реснички чуть дрожат, на губах легкой тенью лежит загадочная улыбка.
«Тебе? Моя помощь? — хмыкнул тогда Блейз, скрестив руки на груди. — Слушаю». И она ему рассказала. Все рассказала, от начала и до самого конца. И про отца, и про его наказ, и про Поттера, и про дневники… Словом, все. А Блейз слушал, пока она рассказывала. Слушал, не перебивая, терпеливо ждал, когда она набирала побольше воздуха в легкие и сил, чтобы продолжить, прислушивался, когда она едва слышно шептала, забывшись в своих мыслях, беспомощно трясясь. Он держал ее в своих руках, эту хрупкую маленькую девочку, бывшую храброй слишком долго. Он держал ее ладони, в которых она вверила ему все свои тайны.
— Дафни, ты хорошо себя чувствуешь? — с легким поскрипыванием кровати Астория села рядом со старшей сестрой.
— Более чем, — Дафна распахнула глаза. — Вот не знаю, какую прическу сделать.
— А ты сделай то, что умеешь лучше всего, — Астория взяла пальчиками прядь волос сестры, задумчиво разглядывая. — Заплети косы.
Дафна рывком поднялась с кровати, оставляя на поверхности простыни змейки-складки.
— Ты права, — она подлетела к зеркалу, коснулась рукой своего лица, еще хранившего нежный розовый румянец недавнего смеха. — Достань, пожалуйста, мое платье.
Гринграсс-старшая сидела с идеально ровной спиной в своем нежно-розовом халатике перед зеркалом, неспешно водя расческой по своим золотым волосам, перекинутым на одну сторону для большего удобства. А в зеркале перед ней младшая сестренка аккуратно раскладывала ее платье на кровати, поправляя все складочки, ленточки и веревочки, даже больше любуясь им, чем приводя в должный вид. А Дафна рассматривала сестру, вращая в памяти один фрагмент, беспокоящий ее, перебирая, пересыпая из руки в руку. Тогда, в Большом зале, когда Финниган пошел к ней с тем раболепным выражением лица, от которого ей до сих пор становится не по себе, Тори вела себя как-то странно. Как будто бы она составила план, который случайно вышел из-под контроля. В целом, не нужно иметь слишком много мозгов, чтобы понять, кто отправил Гарри любовное зелье. Только Астория знала про особенность упаковки писем Дафны, только она могла подделать ее почерк. И только она знала наверняка, что Гарри не выбросит послание от своего Друга, что он доверяет ей, что бы она ни натворила. Вопрос заключался в другом: кто помогал Астории, ведь сама она навряд ли бы решилась на такое даже из самых благородных своих побуждений.
Тем не менее Дафна не собиралась устраивать сцены. Если бы не вся эта ситуация с Симусом, кто знает, когда бы она наладила отношения с Гарри. В некотором роде она была даже благодарна тому, кто подкинул Гарри то зелье.
Дафна улыбнулась. В ней каждый раз шевелилось что-то теплое внутри, где-то в районе солнечного сплетения, когда она вспоминала о той ночи. Каким добрым и милым был Гарри, как волшебно отливал пол светом их палочек… Наутро она проснулась на груди у Гарри, заснувшем в крайне неудобной позе, но не посмевшим потревожить ее сон. Слишком много хорошего за одну ночь для нее одной. Слишком много, что она даже сомневается, заслуживает ли это.
— Дафни, ты о чем задумалась?
Астория незаметно подошла к ней со спины и обняла за шею, глядя в зеркало на лицо своей прекрасной старшей сестры, еще секунду назад мечтательно улыбавшейся, словно мыслями пребывавшей где-то в далеком прошлом.
— Ни о чем, милая, — Дафна стряхнула с себя все мечтательность одним взмахом ресниц.
Выпустив сестру из объятий, Астория медленно обошла ее и села рядом на пол, подобрав под себя ножки. Ей нравилось следить за Дафной, когда она собиралась на какой-либо важный выход, где она должна была представить себя в лучшем виде. Обычно она подчеркивала белизну и бархат своей идеальной кожи, что так ценится в аристократических кругах; она была словно сошедшей с дорогих обложек эксклюзивных глянцевых журналов. Сейчас же она лишь немного подкрасила глаза и нанесла блеск для губ. И Астория смело могла заявить, что ее старшая сестра еще никогда не была так красива. Небесно-голубое платье на тонких ленточках-бретельках и такой же тонкой ленточкой на поясе, шифоновая ткань, струящаяся к полу и придающая легкость, две золотистых косы, пара выпущенных из прически прядей, небольшими завитушками обрамляющие лицо…
— Ты решила, что будешь делать там, у Слизнорта?
— Без понятия, — слегка смущенно ответила Дафна, пристально рассматривающая себя в зеркале. — Мне надо просто его увидеть. Просто встретиться с Гарри. А там все будет ясно.
Дафна была по-особенному красива, но главное в ней было сейчас — это не аристократическая бледность, не выразительность ледяного взгляда, не четкость и элегантность линий профиля, а естественный румянец на щечках и жемчужный блеск в голубых, как и ее платье, глазах.
— Поверить не могу, что вся эта красота достанется какому-то Поттеру, — шепнул ей Блейз, довольно ведя свою спутницу по коридорам. Дафна улыбнулась, ближе примкнув к юноше.
Помещение, в котором Слизнорт проводил свой вечер, выглядело неестественно большим внутри. И все же оно едва вмещало то огромное количество людей, что собралось в нем. Все обтянуто каким-то красным полотном, изображая своего рода богемную роскошь, а завершала образ полнейшей безвкусицы огромная золоченая люстра, свисающая с потолка.
— Добрый вечер, профессор, — учтиво возвестил Блейз, по-прежнему придерживая Дафну под руку.
— Добрый-добрый, мистер Забини. Какую очаровательную юную леди вы выбрали себе в спутницы, — Слизнорт характерным движением толстых пальцев накрутил свой моржовый ус на палец, с улыбкой рассматривая Гринграсс, как будто прикидывая, сколько женихов будут из-за нее биться в ближайшем будущем, и кому ее выгоднее сосватать. Дафна лишь улыбнулась, безразличная к мыслям профессора о ее блестящем будущем.
— Здравствуйте, профессор.
— Рад вас видеть, мисс Гринграсс, очень рад, — старый профессор похлопал себя по брюшку. — Боюсь, вам не стоит подходить туда, — Слизнорт махнул рукой куда-то справа от себя. — Там весьма очаровательный вампир, только боюсь, что вы покажетесь ему чересчур аппетитной. Вампиры такие… такие падкие на красивых молодых особ, что иногда путают влечение с бурным аппетитом.
Профессор усмехнулся, а Дафна с Блейзом лишь переглянулись. «А, Миранда, наконец-то вы смогли уделить мне минутку своего драгоценного времени, дорогая моя…» — с такими словами профессор Слизнорт шмыгнул куда-то в толпу людей, предоставив молодых людей самим себе.
— Да уж, увлекательный нас ждет вечер, — протянул Блейз, поднимая с серебряного подноса, пролетавшего мимо на голове у эльфа, два бокала с пуншем, один протягивая Дафне.
— Поговорим? — предложила Дафна, поднося бокал к губам.
— Потанцуем, — усмехнулся Блейз, услыхав начавшуюся забавную мелодию, шедшую из глубины кабинета.
— Поговорим, — заявила девушка с озорной улыбкой, такой несвойственной Дафне, но абсолютно естественно слившейся с ее образом сейчас, что Блейз удивился и смутился одновременно. А Дафна, пока Забини приводил свое внутренне состояние в норму, незаметно оставила стакан с недопитым пуншем и исчезла в толпе людей, так что Блейзу пришлось проследовать за ней. «Чертовка», — со смехом бормотал он каждый раз, когда Дафна, в очередной раз послав ему игривый взгляд голубых глаз, скрылась за огромной, как шкаф, женщиной. За этим препятствием Забини ждала еще одна плотная стена из людей, словно лабиринт, вынырнув откуда, парень столкнулся нос к носу с Поттером, которого, судя по всему, и ждала Гринграсс. Конечно, она посвятила его во все подробности своего плана насчет этого гриффиндорца. И все же Блейз не понимал, как Дафна собиралась заставить Гарри полюбить ее. Впрочем, только встретившись взглядом с Поттером, парень понял, что не так уж она и далека от намеченного.
— О, Поттер… — протянул Блейз, вальяжно засовывая руки в карманы брюк.
— А где Дафна?
— Хотел бы я знать, — пожал плечами парень. — Кажется, она задумала поиграть со мной в прятки.
— Так ты продолжишь искать ее?
— Зачем? Она сейчас сама найдется, — усмехнулся слизеринец, с любопытством поглядывая на девушку в красном, подошедшую к нему и обнимающую его за руку. Джинни Уизли.
Забини оказался прав. Секунду спустя на его руке легонько повисла Дафна, почти пропевшая:
— Блейз, тебе надоела наша игра? — на лице у нее была улыбка, но в глазах парень заметил деятельный огонек, знаменующий, что сейчас что-то произойдет. — Ой, Гарри! — конечно, Дафна давно заметила его, иначе она бы сюда не примчалась со скоростью света, однако всем своим видом она показывала обратное. — Рада тебя видеть. Чудесный вечер, не правда ли? Здравствуй, Джинни.
— Здравствуй, Дафна, — с улыбкой ответила гриффиндорка, мельком взглянув на своего спутника.
— Привет, Дафна, — на выдохе, чуть помедлив, ответил Поттер. — Чудесно выглядишь.
— Да, пожалуй, мы с тобой самые настоящие везунчики, поскольку нам достались две самые красивые дамы Хогвартса, — вставил Блейз прежде, чем Дафна успела что-либо смущенно пролепетать.
— О-о, — со смехом протянула Джинни, убирая прядь длинных огненных волос с лица. — А твой парень, оказывается, тот еще льстец.
— Что есть, то есть, — едва слышно пробормотала, на лице которой призраком показалась загадочная улыбка. — Блейз, — позвала она его куда громче, чем говорила до этого. — Ты хотел потанцевать. Предложение еще в силе?
— Конечно, ваше высочество, — с ухмылкой отозвался он, подхватывая девушку под талию и увлекая на место, выделенное для танцев.
Дафна постоянно ловила себя на том, что смотрит на Гарри. Вот он говорит с Джинни, вот они смеются, вот Джинни шепнула что-то ему на ухо с этой чертовски милой улыбкой, которую Гринграсс почти ненавидела. Блейз обвел ее вокруг своей оси, а затем вновь расположил свои руки у нее на талии, увлекая вглубь людей. Дафна посмотрела на него. Блейз откровенно скучал, но продолжал терпеливо молчать, ждать, пока она сама не захочет заговорить.
Дафна посильнее сжала пальцы у него на плечах. Блейз вопросительно выгнул бровь, пристально глядя на девушку. Темп мелодии сменялся на более медленный. Гринграсс плотнее приблизилась к нему.
— Блейз…
— Что, Даф? — ее губы тронула улыбка. Она еще не решила, что хочет сказать ему, и Блейз решил дать ей больше времени. — Что будешь делать дальше?
— Дальше?
— С ним, — парень кивнул в сторону Поттера, в компании которого оказалась теперь и Гермиона Грейнджер, взгляд которой казался каким-то диковатым, будто она всеми своими силами пыталась от кого-то спрятаться.
Дафна неоднозначно качнула плечами, ныряя под руку Блейза, чтобы затем вернуться в исходное положение.
— Мне надо остаться с ним наедине, — тихо сообщила она, с мольбой во взгляде смотря прямо на Блейза. Тот кивнул, прекрасно понимая, к чему она клонит.
Дафна улыбнулась. Тепло улыбнулась. И эта улыбка предназначалась исключительно Блейзу. Пусть она и сердилась на него, злилась, боялась, даже иногда ненавидела, он был ей близок и дорог. Она открылась ему, как не открывалась еще никому, даже своей собственной сестре. Дафне было тяжело в тот день, даже больно, но она отдала ему свои тайны, свои мысли и чувства, на открытых ладошках, а он принял все до капли, не рассыпав и крохи. Жаль, что начинаешь ценить других людей так поздно.
— Блейз, я тебе нравлюсь? — она обхватила его шею руками, заглядывая ему прямо в душу своими голубыми глазами.
— Да, — без обиняков ответил он. — Думаю, это и без всяких вопросов ясно.
Дафна кивнула. Она много думала о Блейзе в последнее время, отчасти чувствуя себя виноватой перед ним. Она боялась играть его чувствами, не хотела этого, всеми силами противилась, и тем не менее ей казалось, что именно это она и делает.
— Ты меня любишь?
Теперь настала очередь Блейза невнятно пожать плечами. Он подхватил ее руку, вновь прокрутил вокруг своей оси, раскрыв руку, завертел девушку внутрь, обхватывая ее талию.
— Не знаю, — честно ответил он, глядя куда-то поверх ее головы. — Когда-то, может, и любил, но сейчас… Буду честным, Даф. Мы с тобой слишком похожи в тех местах, в которых быть похожими совершенно не стоит, — Дафна понимающе кивнула. — Я всегда буду рядом, когда понадоблюсь тебе, но…
— Скорее нет, чем да? — тихо пробормотала она.
— Скорее нет, чем да, — подтвердил он. — Ты не думай, просто так жизнь сложилась. Сначала Малфой, теперь, вот, Поттер. Очевидно же, что я слишком хорош для тебя, — добродушно ухмыльнулся он. Дафна шутливо пихнула его в плечо, смеясь.
— Ой, помолчи, дурак.
Они покружились на месте еще немного, а Дафна все думала, размышляла о многом. С Блейзом она могла себе это позволить: он словно охранял ее мысли, как огромная крепость, внутри которой теплый камин и чашечка горячего шоколада. Она обняла его, приподнявшись на носочки так, чтобы ее губы оказались на уровне его уха, и прошептала:
— Спасибо тебе за все.
Она коснулась губами его щеки, замерев так на мгновение, а затем словно растворилась в воздухе. Блейз коснулся рукой щеки, все еще чувствуя на ней теплый след ее губ, а затем пошагал туда, куда направилась Дафна, с усмешкой прошептав: «Чертовка».
Дафна своеобразными, довольно извилистыми путями направилась к Поттеру, так что в итоге там они оказались с Блейзом одновременно. Тот уже успел подцепить с какого-то подноса стакан лимонада. Поравнявшись с Дафной, Блейз приобнял ее за талию, удовлетворенно отметив весьма неоднозначный взгляд Поттера.
— Вы так мило смотрелись вдвоем там, когда танцевали, — с восторженной улыбкой отметила Джинни.
— Блейз хорошо танцует, — Дафна повела плечом, смахивая с лица несколько прядей волос.
— Я бы тоже хотела потанцевать, — Джинни опустила взгляд, не переставая улыбаться. — Только Гарри не танцует, — она пожала плечами так, будто ей было абсолютно все равно.
Дафна приоткрыла было рот, но Блейз, этот чертов засранец, словно читал ее мысли. Убрав руку с талии Дафны, он вручил ей свой стакан, а сам подал руку Джинни.
— Тогда, если Дафна не возражает… — Дафна отрицательно качнула головой, едва сдерживая улыбку легкого восхищения своим товарищем, — Дафна не возражает, так что позволь пригласить тебя на танец.
Джинни, явно обрадованная таким предложением, мельком глянула на Поттера, а когда тот кивнул, чуть ли не подпрыгивая от радости, помчалась на танцплощадку, увлекаемая Блейзом. Так Дафна и Гарри остались вдвоем.
Дафна, казалось бы, так желавшая этого, задумчиво вертела в руках стакан Блейза, пока Гарри переминался с ноги на ногу. И оба не знали, что сказать, одновременно так желая этого. Начала Дафна.
— Я видела, к вам подходила Гермиона. С ней все в порядке? Она выглядела какой-то растерянной.
— Да… Тут такое дело, — протянул Гарри, глядя поверх толпы людей. — У них с Роном сейчас натянутые отношения. На днях они поссорились, вот Гермиона и решила пойти сюда с…
— С не самым приятным человеком, — с улыбкой продолжила Дафна за Гарри, кивая. — Кажется, я поняла.
— Ну и вот, бегает сейчас от него, — подытожил юноша.
Дафна поставила стакан на пробегавший мимо пустой поднос, а затем подошла ближе к Гарри, легонько подхватывая того под руку.
— Прогуляемся? — спросил он.
— Да, — Дафна кивнула. — Да, конечно.
Гарри медленно повел Дафну по краю комнаты, даже не глядя, как Джинни весело хохочет с Блейзом, крутящим ее по всей танцевальной поверхности пола. Краем глаза он замечал, как подрагивают длинные ресницы Дафны, чувствовал тепло, исходящее от нее. Ему отчего-то казалось, что с ним будто что-то происходит, какая-то тайна окутывает его. Странное чувство, может, немного пугающее, но он не хотел его отталкивать, нет. Ее дрожащие ресницы отражались в его глазах, ее свечение, видевшееся ему, будто исходило исключительно от нее, а не от ярких свечей, украшавших елки; исходило, а затем растворялось в стекле разноцветных шаров.
Рука Дафны выскользнула из его, а он испытал сильное желание схватить ее, словно самый желанный из всех снитчей. Но он не успел. Дафна скрылась за елью, куда направился и он вслед за ней.
Дафна стояла меж раздувающихся от зимнего ветра шелковых штор, словно приведение в своем почти невесомом светлом платье. Она смотрела в окно, опустив руки на подоконник. На небе уже взошли звезды красивой россыпью маленьких жемчужинок.
— Как тогда, — пробормотала она, тепло улыбнувшись, а он ее понял. Красиво, как тогда, на полу неработающего туалета, когда свет палочек отражался на плитке пола, неровной, создающей потрясающие звездные узоры. Он подошел к ней.
— Как у вас с Блейзом дела? — спросил он, положив правую руку рядом с ее.
— С Блейзом? — переспросила она. — Хорошо. А должно быть как-то иначе?
— Ну… — Гарри, потупившись, запустил руку в непослушные волосы, всегда стоявшие торчком. — Вы же…
— Друзья, — перебила его Дафна, вернув взгляд на звезды.
«А почему тебя это волнует?» — хотела спросить она, но так и не спросила. Дурацкий вопрос — таким он ей показался в тот момент. Все испортит: звезды, хвойный запах, елочные игрушки — все.
Она развернулась к нему лицом. Ветерок из окна раздувал подол ее платья, запутывал с тканью воздушных штор, отзывался мурашками на ее коже. Но ей не было холодно.
— Гарри, — сказала она.
— Дафна, — одновременно с ней, словно зеркало, выдал он. Оба улыбнулись. Почему же в мире существует столько запутанных, совершенно непонятных вещей, которые происходят в тебе, а ты попросту не можешь подобрать верные слова, чтобы поделиться ими? А еще эти идиотские неловкие моменты… Они чувствовали все это, переживали вдвоем, словно две половинки одного общего организма, живущего в параллельных вселенных. Чувствовали и боялись нарушить это тягучее молчание.
— Гарри, я… — пролепетала Дафна, но замолчала, коснувшись пальцами своих губ и испуганно глядя на него.
— Дафна? — спросил он, пропуская ее, придавая ей уверенности. Руки его дрожали, а он никак не мог понять, отчего ему так жарко.
Дафна сделала шаг назад, словно окинув их маленький уголок, невидимый никому, глазами, а потом подлетела к нему, стала еще ближе. Ее била дрожь, будто она боялась это расстояние, что преодолела. А может, она тряслась перед тем, что еще осталось между ними?
Гарри тогда ни о чем не думал. Он держал ее всю в своих глазах, охранял ее взглядом, не отпускал. С ног до головы она стояла перед ним такая красивая. Стояла и дрожала, боялась чего-то. Мерлин, он никогда ее не поймет, никогда.
— Гарри, я лишь хотела сказать тебе спасибо. Спасибо за все. Прости меня, прости, что сделала тебе больно, я… Я не хотела. Я желала тебе лишь добра. Спасибо, что был мне другом, что доверял мне, что стал мне близким… — она вылила на него поток слов, словно воду из ведра. Ему только и оставалось, что удивляться.
— Но, Даф, разве не я должен тебя благодарить? Ты столько для меня сделала…
— Помолчи, пожалуйста, Гарри, — прошептала она, зажмурив глаза. — Мне и без того нелегко все это говорить. Я редко раскрываюсь людям, так что…
Она замолчала. Сжала ладошки в крохотные кулачки, собирая в себе все свое мужество. Гарри не знал, что она хочет сказать, но чувствовал: это что-то очень важное.
— Моя жизнь далеко не сахар, — она открыла глаза и смотрела прямо на него. На ресничках блестели жемчужинки-слезы, словно звездочки, сошедшие с бескрайних просторов неба. — Конечно, твоя судьба куда сложнее, и никто не может понять, насколько тебе тяжело, но… Эти полгода были непростыми, очень непростыми. Как бы то ни было, они подходят к концу. У меня осталось множество воспоминаний, хороших и плохих, и это и не хорошо, и не плохо, понимаешь? Это жизнь. И тем не менее сейчас, стоя здесь, я знаю, что хочу в конце. Я хочу, чтобы мое Рождество было именно таким.
Она встала на носочки и едва коснулась губами его губ, оставляя свой призрачный, почти невесомый поцелуй. А потом она растаяла в воздухе, его личное прекрасное видение, шепнув напоследок:
— С Рождеством, Гарри.
Он, будто в забытьи, вышел из-за ели, блуждая взглядом по помещению. Перед его глазами еще стояли звезды. Джинни нашла его чуть позже, у столика с закусками. Она обняла его со спины, едва не сбив с ног, настолько она была весела.
— Представляешь, Блейз такой забавный! — захохотала она. — Он мне такую историю про Паркинсон рассказал, обхохочешься! А еще он потрясающе танцует, правда! Дафне очень повезло с ним.
— Да, повезло… — прошептал он, улыбаясь звездочкам на ресницах Гринграсс, елочным игрушкам, свечам, изливающим тепло. Ее тепло.
Он еще до конца не осознал, что произошло, пребывая в какой-то волшебной дреме наяву. Но он чувствовал, что это Рождество что-то поменяло, очень сильно поменяло в нем и вокруг него. Ему хотелось вновь увидеть ее, вновь смотреть в ее глаза, а не вспоминать их. И чем больше он думал о ней, тем тягостней он ощущал само время. А впереди его ждут долгие рождественские каникулы. Без нее.
Примечания:
* "Дафна захохотала, жмуря глаза на солнце, пробивавшемся сквозь тонкую прозрачную ткань штор на фальшивом окне..." — как вы помните, гостиная слизеринцев находится в подземелье, как и спальни, а потому настоящих окон там нет. В каноне в принципе не упоминаются никакие окна в спальнях Слизерина, но я вспомнила об этом малость поздновато. Так что считайте это авторским декором.
О, Вас теперь и там и тут передают
2 |
Lady from Wonderlandавтор
|
|
Pepsovich
Как говорится, это не техника дошла, а я сама сюда дошла. Расширяю горизонты😄 1 |
Фадимир
Там ещё столько всего накручивается, так что сюжет заставляет не ждать близкого конца 1 |
Внезапно сразу три главы.
|
Спасибо за главы, интересно читать. Но глава закончилась на самом интересном. Эх
1 |
Неплохо, в последних трех главах как-то даже поживее стало
|
Прекрасный фанфик! История цепляет и заставляет ночью на пролёт дочитывать) жутко не выспался! Автору огромное спасибо! С нетерпением ожидаем продолжения!
1 |
Воды немало
1 |
Ged Онлайн
|
|
Оно живо! Ура! =)
|
Автор, пожалуйста, пишите!
|
Изумительно. Очень трогательно и интересно!
1 |
Сразу видно что Гарри английский мальчик..наш бы дал в морду Малфою увидев поцелуй и выругался бы. А Гарри..это г Ари.
1 |
Princeandre
Посмеялся )) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |