Задача решена — ура!
Землекопа — полтора!
В стране невыученных уроков
Конец бесконечным попыткам моего похищения положил Северус Снейп. Я чуть не обнял на радостях этого сурового дядечку, когда узнал. Меня остановило только отчетливое понимание, что профессор не оценит моего порыва. Поэтому я просто проникновенно произнес:
— Спасибо!
— Рано благодарите, Поттер! — рыкнул этот потрясающий тип. — Я не избавил вас от опасности вовсе! Я лишь уговорил Темного Лорда повременить с вашим похищением. Убедил его, что лучше придерживаться первоначального плана — сначала сделать вас победителем Турнира, а уже потом, хм, использовать.
— Ты молодец, Северус. Я даже не рассчитывал, что тебе удастся повлиять на Тома… — сказал Дамблдор — беседа происходила в его кабинете. Как обычно.
— Он сейчас слаб, — неохотно отозвался профессор.
— А что мы будем делать, когда Турнир завершится? — испуганно спросил я. — Ведь этот ваш Темный Лорд убьет вас, если вы ему меня не доставите! А если доставите — то он убьет меня! Как мы будем выкручиваться?
Северус Снейп одарил меня тяжелым взглядом.
— Думаю, мы что-нибудь придумаем, — успокаивающе произнес Дамблдор. — Главное, что у нас появилось время до конца Турнира…
— При удачном стечении событий, — желчно припечатал профессор Снейп. — Если мистер Поттер феерически провалит следующий тур, рассчитывать на его победу не сможет даже законченный оптимист. Тогда Темный Лорд, разумеется, не захочет ждать.
— Значит, Гарри очень-очень постарается справиться со следующим испытанием как можно лучше, — спокойно отозвался Дамблдор, пристально глядя мне в глаза. Я вдруг заметил, что его глаза обладают очень холодным льдистым оттенком. Я даже немного поежился. Сказал:
— Я постараюсь…
— Вы хотя бы начали готовиться? — спросил меня профессор Снейп резко. Угадав по моему виноватому морганию ответ, он закатил глаза и еще резче поинтересовался: — Ну хоть загадку яйца вы разгадали?
— Ну-у-у… — протянул я.
— Это безнадежно! — Северус спрятал лицо в ладонях. — И я еще считал настоящего Гарри Поттера безответственным придурком?
— Не стоит так волноваться, Северус, — мягко произнес Дамблдор. — Уверен, Макс со всем справится. Особенно, если вспомнит о нашем разговоре на Святочном балу...
Я нахмурился, припоминая:
— Мы говорили о комнате с ночными горшками, зонтиках, прелестях посмертного существования…
— Сосредоточьтесь на посмертном существовании.
Я молчал, озадаченный.
— У меня нет времени на эти ваши детские загадки, — желчно сказал профессор Снейп, закутываясь плотнее в свою мантию. — С вашего разрешения, я займусь своими непосредственными обязанностями.
И он ушел. Я тоже засобирался — кажется, у меня было много дел. Разгадывать тайну золотого яйца, силиться понять, какой смысл скрыт в маловразумительных «подсказках» директора…
* * *
Я взял яйцо, Гермиону и отправился в свой кабинет в Управлении Полного Порядка. Я решил, что именно там мне будет работаться лучше всего. К тому же, ужасно хотелось показать лучшей подруге Гарри Поттера и, по совместительству, своей спасительнице хотя бы маленький кусочек замечательнейшего из миров, который я всем сердцем любил.
Гермиона была крайне заинтригована открывшимися перед ней перспективами. И когда я не обнаружил в нужном месте ту самую дверь, она выглядела ужасно расстроенной.
— Может, ты перепутал место? — спросила она.
— Да нет же! — отозвался я. — Сложно перепутать — прямо напротив этой грешной картины!
Я махнул рукой на крайне колоритное живописное полотно, где тролли хищно размахивали дубинками и улюлюкали.
Я заметался, пытаясь придумать, что делать. Заглянул зачем-то в соседнюю нишу, затем вернулся к картине, почесал в затылке. На всякий случай громко вслух попросил:
— Хогвартс, мне правда очень нужно попасть в то место! Пусти, а?
И дверь появилась. Не помня себя от счастья, я рванул ее на себя, влетел внутрь и засмеялся от восторга. Запах свежей кармы из Обжоры, старые газеты, мое любимое кресло — все было на месте. А из окна виднелся кусочек Ехо — безлюдный, пустынный, но все равно самый любимый!
— Красиво, — сказала Гермиона, выглядывая из-за моего плеча.
— Это еще что! — гордо сказал я. — Эх, хотел бы я погулять с тобой по этому чудному городу!
Гермиону, впрочем, больше заинтересовали газеты, чем вид из окна. Она совершенно в них закопалась и слабо на меня реагировала — а я решил вплотную заняться яйцом. Для начала я его открыл. И практически немедленно закрыл. Слушать вой было совершенно невозможно!
Это упражнение я проделывал уже много раз — обычно им мои попытки разобраться в тайне и заканчивались. Но в этот раз я был настроен решительно.
— Как же тебя заставить поделиться со мной твоей тайной? — пробормотал я себе под нос. И внезапно меня осенило. Ну конечно! Джуффин ведь учил меня смотреть на вещи «особым взглядом». Правда, этот фокус относился к Невидимой магии — с тех пор, как я перенесся в Хогвартс, у меня совершенно исчезли способности к этому туманному искусству. Но я решил — чем черт не шутит? Вдруг получится?
И я попробовал.
Как ни странно, я очень быстро ощутил, что проваливаюсь в нужное для этого фокуса состояние. Яйцо явно было не против поделиться со мной своей историей.
И вот я уже созерцал, как три сурового вида мага в строгом кабинете, обшитом деревом, размахивали своими волшебными палочками над моим яйцом. Затем наступила темнота, что-то быстро-быстро замелькало… А потом я увидел Хогвартс! Он возвышался на некотором удалении. Снега еще не было — кажется, действо происходило поздней осенью. Небо сурово хмурилось, так и норовя придавить своей массой незадачливых людишек.
Золотое яйцо зачем-то притащили к самой кромке Черного озера. Колдун, державший его в руках, выглядел очень чудно. Он был одет в облегающий костюм из чешуи. Вокруг его головы мерцал прозрачный пузырь. Как будто этот дядечка сбежал из из какого-нибудь низкопробного фантастического фильма.
А потом колдун с яйцом его открыл — я даже вздрогнул, ожидая услышать хорошо знакомый мне вой. Но обошлось без звукового сопровождения, как ни странно.
Колдун споро засеменил вперед, в воду. Он шагал до тех пор, пока не оказался с головой скрыт под темной озерной поверхностью. Там, под водой, было мутно и сумрачно. Потом я увидел русалку — самую настоящую, с хвостом и плавниками! Она была довольно хороша собой — но не привычной мне человеческой красотой. Слишком вытянутые черты лица, глаза без зрачков, заостренные зубы...
Руслака запела. Яйцо крупно задрожало в руках колдуна, впитывая каждый звук:
«Ищи, где наши голоса звучать могли бы,
Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы.
Ищи и знай, что мы сумели то забрать,
О чем ты будешь очень сильно горевать.
Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали
На возвращение того, что мы украли.
Ищи и помни, отправляясь в этот путь,
Есть только час, потом пропажи не вернуть».
«С ума сойти!» — успел подумать я прежде, чем меня вернул к реальности испуганный голос Гермионы:
— Гарри! То есть, Макс! Что с тобой? Очнись, пожалуйста!
Я ошалело заморгал глазами, спросил:
— Что такое? Ты звала меня?
— Ты вдруг застыл, как будто тебя прокляли, и уставился в одну точку не мигая, — чуть не плача, объяснила Гермиона. — Я не сразу заметила, читала эти ваши газеты, а потом…
— Да все в порядке, — тепло улыбнулся ей я. — Это просто колдовство такое. Я сейчас погрузился в прошлое этого золотого яйца. Видел, как его зачаровывали, чтобы она орало, то есть, пело. Это на самом деле песня, представляешь? Просто русалочья, ее нужно слушать под водой.
— Погрузился в прошлое? Песня? По водой? — с сомнением повторила Гермиона. — Макс, ты точно хорошо себя чувствуешь? Понимаешь, где находишься?
— Чувствую я себя хорошо, — весело ответил я. — А вот где нахожусь — не понимаю совершенно. Вроде бы в Хогвартсе, но, с другой стороны, в своем кабинете... Не волнуйся, я сейчас все объясню!
После моего рассказа Гермиона только и сказала:
— Ого!
Потом нахмурилась:
— Ну-ка повтори еще раз слова этой песни!
Я послушно повторил — каким-то чудом этот, с позволения сказать, шедевр поэтической мысли намертво врезался мне в память. Даже почище лекций Биннса!
— Думаю, организаторы перед туром заберут у тебя что-то ценное и поместят это что-то на дно озеро, — задумчиво проговорила Гермиона. — А потом дадут тебе час, чтобы вернуть пропажу.
— Думаю, ты права, — согласился я.
— Говоришь, колдун, зачаровывая твое золотое яйцо, использовал специальный костюм и какой-то прозрачный шар вокруг головы? — спросила Гермиона медленно. — Про костюм я ничего не знаю, а вот про шар точно что-то читала... Кажется, это называется головной пузырь... Или как-то похоже. Мне срочно нужно в библиотеку!
Гермиона, спешащая в библиотеку — что может быть более успокаивающим?
* * *
Мысль пришла ко мне в библиотеке — и как она только не заплутала по пути среди бесчисленных стеллажей с пыльными книгами?
— Гермиона, — проговорил я осторожно, еще сам до конца не поняв, как относился к своей идее.
— Что, Гарри? — спросила она рассеянно, не отрываясь от какого-то очередного учебника с чарами — кажется, сейчас она изучала "Обязательный минимум, который должен продемонстрировать ученик на переводном экзамене шестого курса".
А сколько книг уже успело пройти через ее руки — чтобы переместиться затем в огромную стопку того, что "конечно, очень интересно, но во втором туре тебе не пригодится"!
— Мне тут подумалось... В песенке-подсказке ведь значится, что у меня должны отобрать что-то ценное...
— Да, верно. И, скорее всего, тебе нужно будет спуститься за этим чем-то на дно озера — мы ведь уже это обсуждали?
— Да, но я подумал, что мы слишком узко смотрим на проблему. Ищем способы, как долго находиться под водой, и все такое... Но ведь можно зайти и с другой стороны!
И я изложил Гермионе свою мысль.
— Гарри! — сказала она, глядя на меня во все глаза. — Это очень странное решение! Но, мне кажется, это может сработать.
Виктор Некрам
Foxit Во первых вы утрируете, во вторых ошибаетесь - забыв про фломастеры. Каждый в любой книге находит что-то, что ему нравиться. У меня книга вызвала по окончанию именно такой эффект. Вы увидели только приключения хотя в книге неоднократно акцентировалось внимание на уюте. И соответственно у меня вопрос как и чем вы читали? Я непример перечитывал несколько раз и каждый раз находил что-то новое но вся серия неизменно оставляет в душе именно это чувство.То есть вы выбросили ~7/8 Ехо? "теплое и уютное кресло с мягким и пушистым пледом и теплым нежным ароматом и вкусом кофе латте" - вы описали перерывы. Основа Макса в том, что он не может сидеть на месте больше нескольких часов, он постоянно в движении и поисках приключений. Не понимаю что вас так возбудило в моем восприятии книги? И еще это не Макс ищет приключения а они его сами находят. Как ни странно. 1 |
Foxit
(хихикает) Если бы Макс не искал приключений, он бы просто не сел на трамвай. 4 |
Ну не надо. Макс может быть осторожным и скучным, даже без меча в груди. Но сны для него важнее яви.
|
Виктор Некрам
Foxit (хихикает) Если бы Макс не искал приключений, он бы просто не сел на трамвай. Скорее любопытство. Кроме того он чувствовал себя чужим в своем мире. |
А мне очень понравилось. Обожаю вселенные Ехо и Гарри Поттера. А если учесть, что при чтении, у меня в голове звучал голос Дениса Верового с его интонациями... В общем огромное спасибо автору!
5 |
Shuburshunchikавтор
|
|
Нордика
Спасибо за такой теплый отзыв! Автор громко мурлыкает. 3 |
Как увидела шапку фанфиков, так сразу побежала его читать. Это просто великолепная идея и довольно хорошее исполнение. Не соглашусь с одним из комментаторов, всё выдержано вполне в духе книг, с умеренным количеством уюта и теплоты, а также щедро усыпанным приключениями. Вполне канонный сэр Макс, который, как любопытная лисичка Чиффа, не может удержать свое любопытство. Прогулки по замку, во время первой же нашел местонахождение самого главного места в любом из миров и городов – кухни. Это ли не основной талант Тайных Сыщиков, за неимением которого их не примут на работу к сэру Джуффину Халли? Восторг от своего нового, а особенно от магии. Очаровательное бесстрашие и его ощущения, будто он находится в очень реалистичном сне, как и было с ним в Ехо. Интуиция и нечаянные предсказания, которые оказываются правдой. (Особенно меня поразило предсказание на счёт Флёр и её будущего статуса "миссис Уизли".) А ещё его потрясающая способность делать всё вовремя и "правильно", если вы понимаете о чём я.
Показать полностью
На счёт остальных героев я так убеждённо не стану говорить, герои поттерианы, по моему мнению, и самой госпожой Роулинг раскрыты не очень хорошо, но автору удалось оживить хотя бы своих персонажей, придать им объем и натуральность. Как и в жизни нет плохих и хороших, есть светло-серый сейчас и тёмно-серый чуть позже. Есть люди. И классно, что герой не находился в авторском социальном вакууме, из-за нежелания прописывать много персонажей. Даже простое упоминание оживляет описание. Я очень рада, что нашла такую жемчужину да ещё и по любимым фандомам. Благодарю за чудесное приключение с мэром Максом в Хогвартс. 6 |
Shuburshunchikавтор
|
|
-Auwa-
Спасибо за такой подробный и такой теплый отзыв! Автор его сохранит и будет перечитывать долгими и холодными зимними вечерами, чтобы согреться и вновь ощутить радость бытия. Очень, очень приятно! 1 |
Замечательная работа. Чётко переданы, как характеры героев ГП, так и Макса. Было очень приятно все это прочитать. Спасибо
4 |
Shuburshunchikавтор
|
|
Ohh_Lordy
Вот и автор тоже считает, что сэр Макс - прекрасный попаданец!😁 2 |
Это просто замуррррчательно😻😻
Чудесный фанфик🫶 2 |
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Опечаток многовато. Ошибки в названиях... присутствуют. Персонально меня раздражали "жабрости", те, которые на самом деле "жабросли".
Показать полностью
Но сам рассказ понравился. Очень нетривиальный сюжет, логично построенные события, интересный ООС некоторых персонажей, в частности Риты Скитер. Нет излишних заумностей и так нелюбимых мной тягомотных описаний природы. Повествование развивается динамично, текст лёгок для восприятия. Марти-сьюшность присутствует, но не зашкаливает. Поступки Дамблдора не порадовали и никакая необходимость. на мой взгляд, не давали ему права принимать столь глобальные решения о чужой жизни, не поинтересовавшись мнением человека, которого собрался использовать. В каноне Гарри Поттер называл себя человеком Дамблдора и готов был следовать его указаниям даже без объяснения подробностей, но сэр Макс имел полное право получить всю информацию и сам принимать решение. У меня вообще сложилось впечатление, что о нём беспокоилась только Гермиона, а всем остальным было плевать. Дамблдор хотел использовать его как оружие, но даже не подумал, что будет с Гарри Поттером, если его тело уничтожат. Чего нельзя сказать о друзьях и коллегах Макса. И это я совершенно не знаком со вторым фандомом. В общем совершенно не жалею, что из кучи отложенных для прочтения фанфиков выбрал вчера именно этот. 1 |
Йожик Кактусов
349 килобайт - рассказ? Ну у вас и запросики, товарищ. |
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Виктор Некрам
называю как удобно. Без привязки к длине произведения. |
Йожик Кактусов
Перевожу на русский: "Я не знаю, чем различаются рассказ, повесть и роман". |
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Виктор Некрам
я знаю. чем они различаются, но мне удобнее называть фанфики, фэнтези, а в отдельных случаях и фантастику рассказами, книгами и произведениями. Это чисто мои внутренние тараканы, которых я никому не навязываю. 1 |
Shuburshunchik
Спасибо! Прочитала с удовольствием! По поводу сэра Макса и уюта: ну, разве кто-то всерьёз ожидал, что он начнёт искать уют в этом новом для него мире? Во-первых, он ожидает, что его пребывание здесь временно; во-вторых, это же приключение! По-моему, поведение и восприятие вполне в его духе. Может быть, чуть-чуть более детское. Но, может быть, детское тело накладывает свои ограничения (или, наоборот, даёт свои преимущества). Чуть-чуть жаль, что в своих снах он не вспомнил о Миртл. Может, она и не могла дать ничего интересного повествованию, но всё же она сыграла определённую роль в его жизни, и он мог с ней поговорить. Выходит, не зря она обижается, что все забывают про неё и вспоминают, только если она зачем-то нужна. Это грустно. 3 |
Потрясно. Как по мне, сэр Макс прям канонный. И написано будто самой Светланой Мартынчик.
2 |
Уютная работа. Нравится кроссовер этих двух миров.
Вдохновения! 1 |