Название: | A Riddled Universe |
Автор: | hazeldragon |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8678567/1/A-Riddled-Universe |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Риддл устал видеть эти нашивки. Эти красно-золотые нашивки! У него было столько планов на этот день, и они не включали в себя поиски Гарри Поттера по всей магической Британии. Итак, впервые в жизни он был здесь, в гриффиндорской башне, пытаясь отыскать взглядом Гарри. Почему он не повесил на мальчишку маячок? Или ошейник?
Арти прислал Патронус с сообщением, что Гарри Поттера нет в Косом переулке, так что теперь он собирается проверить Хогсмид. Если этого мальчишку найдут в «Сладком Королевстве», Риддл позаботится о том, чтобы его жизнь больше никогда не была сладкой. Куда мог пойти подросток? Подросток-сирота, застигнутый войной мальчик по имени Гарри Поттер?
Риддлу хотелось биться головой об стену; разве он не говорил мальчишке, что ему нельзя напрягаться? Гарри еще не до конца восстановил свои силы, а его магия по-прежнему была нестабильна после перемещения сквозь Завесу. Гарри не выдержит какой-либо серьезной нагрузки. От Дамблдора тоже было мало толку. Он предоставил Риддлу доступ в замок, заявив при этом, что должен присутствовать на собрание Совета попечителей.
В этот момент перед Риддлом предстал Патронус-пантера. Риддл с любопытством посмотрел на него; он не знал никого с таким защитником. Патронус окинул его оценивающим взглядом, прежде чем произнести глубоким тихим голосом:
— У меня тот, кто вам нужен. Я стою невидимый на границе защитных чар, окружающих ваш дом; если в ближайшие пятнадцать минут вы не появитесь, о содействии можете забыть.
Глаза Риддла расширились, и он со всех ног бросился к выходу из замка. Он узнал голос и уловил скрытый смысл слов Патронуса. Чего он не мог понять, так это как невыразимец Регулус Блэк наткнулся на Гарри. Разве что мальчик... Риддл зарычал. Гарри Поттер был самоубийцей!
* * *
Через пять минут Риддл был уже у границы защитных чар, осматривая окрестности в поисках Регулуса Блэка. В отличие от своего брата, Регулус был умен и опасен. А также он был одним из самых могущественных невыразимцев в Министерстве. Риддл не мог понять, то ли Регулус устроил ему ловушку, то ли пришел помочь. Проблема Регулуса была в том, что он являлся — Риддл вздохнул! — слизеринцем!
Он заметил в воздухе какое-то движение и, присмотревшись внимательнее, увидел очертания материализовавшейся фигуры. Осторожно держа в руке палочку, он двинулся вперед.
— У тебя есть кое-что принадлежащее мне, — сказал Риддл.
— Кое-кто, — уточнила тень.
— Может, прекратишь этот фарс и станешь видимым? Мне не прельщает идея разговаривать с ветром, — произнес Риддл.
— Сделаю это, когда останемся одни, — сказала тень.
— Откуда мне знать, что ты не лжешь? — спросил Риддл.
— Это риск, на который вам придется пойти. Впрочем, у меня есть для вас подарок, — сказала тень, после чего мантия-невидимка поднялась над землей, открывая им Гарри.
Риддл бросился к нему и начал проверять его состояние.
— Похоже на обычное истощение, — настороженно произнес Риддл.
— Я не причинил ему вреда. Пожалуйста, давайте продолжим в более приватной обстановке, — сказала призрачная фигура.
Риддл вздохнул и, взмахнув полочкой, применил временное заклинание, позволяющее Регулусу ненадолго войти в его дом.
Левитируя Гарри рядом с собой, Риддл провел Регулуса — теперь уже видимого — через территорию поместья в гостиную. Положив Гарри на трансфигурированную кровать, он быстро применил заклинание, запрещающее Регулусу без его ведома покидать комнату, под предлогом присмотра за Гарри.
— Я думал, невыразимцы хотели заполучить мальчика для исследований, — сказал Риддл; все его внимание было сосредоточено на Регулусе. Осмотр состояния Гарри мог подождать, казалось, тот был просто без сознания, и его здоровью ничего не угрожало.
— Они до сих пор этого хотят, — с серьезным видом ответил Регулус.
— Они? Ты дистанцируешься от них? Почему? — спросил Риддл.
Регулус глубоко вздохнул и заговорил:
— Вы же понимаете, что я не могу разглашать то, что мне запретили, в том числе с помощью легилименции.
Риддл кивнул. Регулус Блэк был опытным легилиментом, а также окклюментом. И Риддл уважал его за это.
— Понимаю. Но я надеюсь, ты поступишь в лучших традициях Слизерина, — с ухмылкой произнес Риддл.
«Интересно, сможет ли Регулус с этим справиться».
— Предположим, чисто гипотетически, что мой друг из отдела А переживает своеобразную ситуацию, — сказал Регулус, многозначительно глядя на него.
— Конечно, — улыбнулся Риддл. Казалось, Регулус пытался объяснить ему, что происходит в Отделе тайн, на примере событий вымышленного отдела «А», таким образом обходя клятву.
— Он любит свою работу и очень гордится тем, что состоит на службе в том департаменте. Однако представьте, что какой-то человек или группа людей вмешалась в столь отлаженную работу этого отдела, — сказал Регулус.
— Клятва «А» используется, чтобы скрыть чьи-то личные планы, — нахмурившись, заявил Риддл.
— Именно. Мой друг начал чувствовать себя чьим-то приспешником, — поморщившись, произнес Регулус.
— Понятно. Но это не объясняет, почему ты принес Гарри сюда вместо того, чтобы оставить его в Отделе, — сказал Риддл, внимательно глядя на Регулуса.
— Значит, его зовут Гарри. Скажем так, он здесь в безопасности, — ответил Регулус. — Никто не знал, что он проник в Отдел, поэтому его было легко оттуда вытащить.
— Хочешь сказать, что мальчик прошел туда незамеченным? А чем занимались другие невыразимцы? — спросил Риддл.
— Они были заняты, — разглядывая свои ногти, ответил Регулус. — Мой друг не одобряет того, о чем его просят делать «А».
— И о чем же они просят? — спросил Риддл.
— Гарри здесь куда безопаснее, — быстро сменил тему Регулус, между тем разглядывая пол. — Как там Серена? Слышал, она беременна.
Риддл сразу же насторожился:
— Почему тебя интересует моя дочь? Ты ведь не общаешься с Сириусом.
— Только потому, что я не в ладах с ним, — вздохнул Регулус, — не означает, что Сириус перестал быть моим старшим братом!
— Твои родители отреклись от Сириуса. И если я правильно помню, ты их поддержал, — сказал Риддл.
— Разумеется, я их поддержал. Я бы не стал рисковать своим наследством. Я много лет подчинялся прихотям и капризам своей матери. И не собирался жертвовать всем этим, в отличие от Сириуса, который был достаточно храбр, чтобы сбежать, — тихо ответил Регулус.
— Вы были близки с братом? — спросил Риддл.
Регулус кивнул:
— До того, как он отправился в Хогвартс и заменил меня Поттером.
— Почему ты так зацикливаешься на прошлом? — осторожно спросил Риддл.
— Я не зацикливаюсь на прошлом. И то, что я не разговариваю с братом, не значит, что он мне безразличен. Что я позволю кому-то пытать его... — Регул замолчал, сделавшись очень несчастным.
Риддл попытался пролегилиментить Регулуса, но не смог пробиться сквозь его щиты.
— Что делать? — тихо переспросил Риддл.
— Сириус счастлив, ведь так? Он преуспевает на работе, у него есть любящая жена и дочь, а теперь еще один ребенок на подходе, — бессвязно проговорил Регулус. — Мой брат счастлив. Почему меня должно заботить то, что случится с кем-то другим? Ведь он не мой брат, — тихо произнес Регулус.
— Это какая-то бессмыслица. Ты что, пьян? — озадаченно спросил Риддл.
— Нет. Вовсе нет, — ответил Регулус. — Просто устал.
Риддл не понимал, что же так сильно могло обеспокоить Регулуса. Он мог с уверенностью сказать, что ему было не по себе.
«Интересно, — подумал Риддл, — знает ли Регулус, что Сириус из другого измерения сейчас находится под наблюдением в Св. Мунго?»
Он нахмурился. Неужели невыразимцы вернули опеку над другим Сириусом? Безусловно, они предпринимали такие попытки, но Риддл верил, что целители не позволят им добраться до его пациента. Он был уверен, что целители не ослушаются его негласного приказа и сообщат, если вдруг случится что-то непредвиденное. Мог ли он знать...
— Почему ты не помиришься с Сириусом? — спросил Риддл.
— Сириус не хочет со мной разговаривать. Он считает, что я его предал, — сказал Регулус.
— Почему ты присоединился к невыразимцам? — задал новый вопрос Риддл.
— Я не стану отвечать на этот вопрос! — ответил Регулус.
— Ты разбогател после смерти родителей и все же работаешь на смехотворной работе в сомнительном отделе. Зачем тебе это? Власть? Слава?.. Или любовь? — с улыбкой спросил Риддл.
Регулус побледнел и покачал головой.
— Я не стану на это отвечать.
— Зачем ты принес ко мне Гарри, рискуя навлечь на себя гнев своих же коллег? — спросил Риддл.
— Им ведь незачем это знать, верно? — произнес Регулус, в надежде добиться от Риддла обещания, что его роль не будет раскрыта.
— Верно, — ответил Риддл. — Но все же ты сильно рисковал, и я хочу знать почему.
— Как я уже сказал, отдел «А» строит некие планы, которые мой друг совершенно не одобряет. Когда Гарри вошел в отдел, охраняемый моим другом, тот сумел скрыть Гаррино присутствие, — сказал Регулус и после некоторой паузы продолжил: — Мой друг не смог спасти того, другого. И повторять ту же ошибку он не намерен.
— Куда направлялся Гарри? — спросил Риддл, зная, что ответ ему не понравится.
— В портал, — ответил Регулус.
— Ты имеешь в виду Вуаль, — уточнил Риддл, на что Регулус кивнул.
— Есть шанс, что Гарри сможет вернуться в свой мир? — поинтересовался Риддл.
— Попытки всегда заканчивались неудачей. Но мне кажется, всего-навсего был выбран неверный подход. Нельзя просто взять и покинуть измерение таким же образом, которым вошел. Портал, является проходом только в одну сторону, но я уверен, способ есть, — ответил Регулус; он вздохнул и продолжил: — В отделе вынашиваются гнусные планы, и замышляют их вовсе не «А». Они лишь пешки.
— Отдел подотчетен министру Фаджу, — настороженно произнес Риддл.
— Я не знаю имен, но Фаджа вводят в заблуждение люди, которым он безоговорочно доверяет, — сказал Регулус.
— Это все усложняет, — произнес Риддл.
— Кто-то жаждет мести, и он руководит этим шоу. Прошу, будьте очень осторожны, целитель Риддл, — сказал Регулус. — Этот человек считает происходящее весьма благоприятным для успешного осуществления своих планов.
— Почему ты меня предупреждаешь? — спросил Риддл.
— Я устал, к тому же это мой способ загладить свою вину, — ответил Регулус. — Я должен идти. Будьте осторожны и, пожалуйста, держите глаза и уши открытыми, — сказал он.
Риддл проводил Регулуса до точки аппарации и наблюдал, как тот немедленно исчезает прочь. А ведь совсем недавно он думал, что его жизнь станет спокойной. Это был далеко не тот тихий и спокойный отдых, о котором он мечтал.
* * *
— Обиженный бывший сотрудник? Или несчастный пациент? — спросил Арти, сидя в гостиной, которую Риддл предоставил Гарри.
Риддл пересказал свой разговор с Регулусом, заставив Арти встревожится.
— Кто вообще может хотеть тебе отомстить? — спросил Арти.
— Я общественный деятель. Вполне естественно, что у меня будет много врагов, — ответил Риддл. Он вводил Гарри зелья, пока тот лежал без сознания на кровати.
— Он только что восстановился, а из-за этой вылазки в Министерство его здоровье снова пошатнулось. Он потерял много сил из-за простого оглушающего, — разочарованно произнес Риддл.
— А ты не учитывал тот вариант, что магия сама ослабляет Гарри, потому что он находится в другом мире? Его магия, должно быть, не приспособлена к этому измерению, — сказал Арти.
— Я рассматривал такую возможность, — сказал Риддл. — Мне просто хочется, чтобы в моей жизни было чуточку меньше волнений.
— Может, Регулус лжет, — сказал Арти.
— Вполне возможно. Но интуиция подсказывает мне, что это не так. Что-то происходит в Отделе тайн; что-то, что его беспокоит, — нахмурившись, произнес Риддл.
— Отдел тайн вечно всех беспокоит. Ничего нового! — сказал Арти, пытаясь разрядить обстановку.
— Это не смешно, Арти, — произнес Риддл, водя палочкой над головой Гарри. — Его состояние улучшилось.
— Как там Северус? — сменил тему Арти.
— Он с Лили. Не удивлюсь, если сейчас он рассказывает ей про все эти «межпространственные перемещения», — ответил Риддл.
— Лили все отдаст, чтобы познакомиться с Гарри, — сказал Арти.
— Это точно, — ответил Риддл. — Но пусть мальчик сначала придет в себя.
— Такое чувство, что Гарри большую часть времени проводит в этом мире без сознания! — с усмешкой сказал Арти.
— Это не смешно, Арти, да и мальчишка тоже хорош. Пустоголовый идиот с манией самоубийства! — с досадой воскликнул Риддл.
— Что с тобой? — спросил Арти.
— Как бы я ни старался открыться перед Гарри, понять его тяжелое положение, он все равно пытается убежать от меня, — произнес Риддл.
— Не думаю, что он убегал от тебя, — сказал Арти и, увидев острый взгляд Риддла, продолжил: — По крайней мере, не нарочно.
— Не ты ли мне говорил, что он провалился в Завесу, пытаясь спасти свою девушку? — спросил Арти.
— Да. И что? — возразил Риддл.
— Разве не естественно, что Гарри продолжает волноваться за свою девушку? Должно быть, он отправился ее спасать. Будучи гриффиндорцем, коим, я думаю, он и является, — Арти сделал паузу, и Риддл утвердительно кивнул, — я не удивлен, что он помчался сломя голову, позабыв обо всех мерах предосторожности. Он убегал не потому, что хотел сбежать от тебя. Напротив, ему настолько понравилось твое общество, что он забыл о дорогих ему людях, оставшихся дома. Это серьезное достижение!
— С такой стороны я об этом не думал, — сказал Риддл.
— Вот поэтому я тебе и нужен, чтобы уравновесить твой пессимизм, — с уверенностью сказал Арти.
— А я нужен тебе для гарантии, что твой оптимизм не пустит тебя по миру, — с улыбкой произнес Риддл.
— Именно! — ответил Арти.
— А вот и наша Спящая красавица, пробуждающаяся от своего зачарованного сна! — сказал Риддл, когда увидел, что Гарри зашевелился.
Гарри поднял голову и сонно потер глаза. Риддл протянул ему очки и наблюдал, как тот озирается по сторонам.
— Ну, здравствуй, Гарри! Соскучился по мне? — сказал Риддл в своей ироничной манере. Он увидел, как Гарри сглотнул, прежде чем пробормотать робкое «Ой».
Риддл покачал головой и произнес:
— Действительно, ой.
Так хотелось узнать реакцию Гарри , когда он осознал ,что женойой Сигнуса и матерью сестёр Блэк является Мак Гонагалл)...
3 |
kayrinпереводчик
|
|
Спасибо всем за такие прекрасные комментарии!
Приятно знать, что после прочтения эта история оставляет у вас такие хорошие впечатления и светлые эмоции, ведь это именно то, что испытала я, когда впервые ее прочла. Рада, что вам понравилась эта работа, а в особенности ее перевод. Спасибо что читаете и делитесь своими впечатлениями! 2 |
Аж прослезилась в конце т.т
Не хочу прощаться с данным произведением, хотелось бы ещё почитать про чувства и время, проведённое в гарриной вселенной 3 |
Это просто блестяще. Спасибо.
|
Спасибо автору за это потрясающее произведение, прочитала его на одном дыхании. И, конечно же, огромное спасибо переводчику за то, что подарил эту возможность!
1 |
Великолепный фанфик. 10/10. Конечно, интересно было бы узнать как все сложится у Гарри и в его вселенной
2 |
Одно из лучших произведений! Спасибо огромное за перевод)
1 |
Спасибо огромное за перевод! Это очень интересное и нетривиальное произведение!
|
UnderIceStorm Онлайн
|
|
Это просто очень классно! Очень крутой Гарри
|
Это просто шикарное произведение. И перевод настолько хорош, что нет ощущения перевода. Спасибо!
1 |
Эх, закончилось. А продолжение? О_о
|
Потрясный перевод.
И эта история кажется мне больше похожей на классический английский детектив, чем оригинальная серия ГП. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |