| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мальсибер первым распахнул дверь — и увидел хохочущего Лестрейнджа и выразительно постучавшего себе по виску Нотта, который развёл руки и сказал:
— А я ему говорил, что это идиотизм.
— Да видели бы вы свои лица! — хохоча, сказал Лестрейндж.
— Я с тобой полностью согласен, Теодор, — вежливо сказал Том и, обращаясь к Лестрейнджу, так же вежливо продолжил: — Поздравляю, мистер Лестрейндж. Шалость удалась. Только почему же всего лишь аврорат? Можно было в шутку крикнуть Авада Кедавра или Круцио. Уверяю тебя, это было бы еще веселее. Чувство юмора ты, надо полагать, одолжил у Эйвери?
— Сравнил тоже, — оскорблённо ответил Лестрейндж, прекращая смеяться. — Вы сами виноваты — почему вы ушли вдвоём и нас не пустили? Мы бы тебя поддержали, — с укором сказал он Мальсиберу.
— Я как-нибудь обойдусь без зрителей в таком деле, — ехидно ответил тот. — А давай мы с Томом пойдём с тобой на твоё следующие свидание? И поддержим тебя, — добавил он очень насмешливо.
— И будем давать дельные советы, — согласился Том. — Вдруг ты неправильно обнимаешь свою даму? А мы поможем, подскажем, подадим личный пример...
— Да ладно вам, — отмахнулся Лестрейндж, которого, похоже, очень сложно было смутить. — Получилось у вас?
— Вообще-то, это не твоё дело, — возразил Мальсибер, — но раз уж ты спросил, то вы помешали. И должен предупредить, что если ты ещё раз пошутишь подобным образом, я разозлюсь и отвечу тебе каким-нибудь похожим идиотизмом, ты, конечно, не стерпишь и тоже ответишь, я тоже, а в конце концов мы рассоримся насмерть. Ты этого добиваешься?
— Ральф, — так же спокойно продолжил Том, — ты действительно не понимаешь, что только что играл со смертью? Оставим пока вопрос о такте и твоем несвоевременном вмешательстве. Хорошо, что нам с Флавием нечего бояться — а если бы было? И мы бы решили прорываться с боем? Ты полагаешь, что по вам бы ударили безобидным Ступефаем?
— Потому что если за тобой в школу является аврорат — значит, твоё дело не просто плохо, а, я бы сказал, катастрофично, — добавил Мальсибер. — Ты уверен, что ни у меня, ни у Тома нет никаких причин по-настоящему их опасаться?
— Ну, — отступил Лестрейндж, — об этом я действительно не подумал... да, тогда вышло бы глупо.
— Тогда ты был бы мёртв — и это было бы не глупо, а скверно, — сердито возразил Мальсибер. — Для всех скверно. Я бы тоже, знаешь ли, не обрадовался, обнаружив мёртвым вместо аврора тебя.
— И я в который раз подозреваю, что Шляпа на распределении настоятельно предлагала мистеру Лестрейнджу Гриффиндор, — сухо заметил Том.
— Очень смешно, — буркнул Лестрейндж. — Ладно, ладно — мы просто хотели посмеяться и нам...
— Тебе, — возразил Нотт.
— ...ладно — мне было досадно, что вы тут укрылись вдвоём. Получилось у вас?
— Отчасти, — вдруг признался Мальсибер. — И мы бы хотели продолжить, пока ещё не очень поздно. Без вас.
— В следующий раз, — Том устало потер виски. Идиотская шуточка сказалась на нем сильнее, чем он мог представить, и он мучительно не хотел демонстрировать остальным собственную слабость. — Марша очень устала — да и для тебя это было тяжело. Так что делаем перерыв до завтра — а сегодня ночью разбираемся с проблемой Эйвери. Спасибо Ральфу — есть возможность перенести нужные эмоции на врага.
— Ты его случайно с ума совсем не сведи, — пошутил Нотт. — А то на таких эмоциях...
— Не сведём, — пообещал заметно повеселевший после слов Тома Мальсибер. — Мы только немножко добавим ему чуткости и отзывчивости, — он рассмеялся. — Сделаем, так сказать, более человечным. А пока мы ждём, когда все улягутся — а не раздобыть ли нам какой-то еды? Потому что лично я голоден как-то подозрительно сильно.
— Думаю, эту твою проблему решить гораздо проще, — Том вспомнил тайный ход в кухню, о котором ему рассказали (не по своей воле, конечно — Том тогда учился легилеменции) хаффлпаффские старшекурсники. — Я знаю, где можно раздобыть еду после ужина.
— Давайте тогда сначала решим эту проблему, — предложил Мальсибер, к которому вернулась его обычная жизнерадостность, — а потом порадуем Эйвери обретением более широкой эмоциональной палитры.
Проход в кухню оказался на месте, и стоило только Тому пощекотать грушу на картине, как он не замедлил открыться.
— Что угодно молодым господам? — проскрипел старый домовик, встретивший их на пороге кухни.
— Молодые господа очень хотят ещё раз поужинать, — весело сказал Мальсибер. — Они засиделись за работой и ужасно проголодались — а дела ещё не закончены. Могут ли добрые эльфы их накормить?
— Следуйте за мной, — поклонился домовик и повел их к длинному столу, стоящему у стены. Затем он щелкнул пальцами — и на столе появился большой кувшин с тыквенным соком, четыре кубка, блюдо с пастушьим пирогом, блюдо с рыбными пирожками, небольшая корзинка с яблоками и четыре тарелки овсянки, горячей, исходящей паром.
— А это зачем? — удивился Лестрейндж.
— Овсянка полезна для здоровья молодых господ, — очень почтительно ответил домовик.
— Овсянку едят натощак, — спас его Нотт. — Она очень полезна — но на завтрак, на пустой желудок. А вечером нужен белок... пастуший пирог и пирожки с рыбой вполне подойдут, — он первым уселся за стол.
— Тогда будем считать, что я натощак, — решительно заявил Мальсибер, беря себе кусок пастушьего пирога и придвигая тарелку с овсянкой. — Зато она горячая! — сказал он товарищам.
Том последовал его примеру — попав в Хогвартс, он долго удивлялся, как можно не любить овсянку, тем более горячую и вкусную. По сравнению с той, что доставалась им в приюте — холодной, прогорклой, похожей на помои, овсянка в Хогвартсе была королевским блюдом. Он взял одно яблоко и положил его в карман, подумав, что приютская привычка прятать еду при первой возможности никуда не делась.
— А что едят змеи? — шепнул вдруг ему Мальсибер, приканчивая свою овсянку и грустно оглядываясь в поисках какого-нибудь горячего питья.
— Змеи едят все, — усмехнулся Том. — Они хищники, и могут есть лягушек, насекомых, птиц, мышей... Не откажутся от рыбы, могут даже съесть животное намного больше себя — например, кролика. Съедят — и несколько дней, а то и недель могут не есть вообще. Марша недавно хорошо поохотилась, так что она сыта.
— Я хочу её покормить, — сказал он со странной улыбкой. — Пускай не сейчас — но проголодается же она когда-то. Позволишь?
— Что вы там шепчетесь? — тут же вмешался Лестрейндж.
— Обсуждаем рацион змей и способы их кормления, — порадовал его Том.
— Тьфу, — скривился тот и отстал, заговорив с Ноттом об очередном задании по трансфигурации.
— Мерлин, — сказал вдруг Мальсибер. — Я со всем этим совершенно забыл! Твоя мама же будет на конгрессе в Австралии?
— На конгрессе? — задумчиво произнес Том, недоумевая, что могло занести туда Меропу. — Мы пока не обсуждали этот вопрос, — обтекаемо ответил он, подумав, что надо будет летом убедить Меропу сдать СОВы.
— Ну да, на конгрессе зельеваров, — кивнул Мальсибер. — Ты же сам рассказывал, когда получил от нее последнее письмо.
— Мы хотели бы горячего чая, — обратился Том к глядящему на них домовику, чтобы выиграть немного времени. Он не помнил никакого письма. Опять выверт реальности, люби ее гиппогрифы. — Горячего и сладкого чая, — добавил он, вспомнив о той бурде, что называлась «чаем» в его детстве и подавалась только по праздникам.
— Да! — с радостью поддержал его Мальсибер и добавил: — Пожалуйста! — и вновь обратился к Тому: — Так будет же?
— Я не могу так сразу ответить на этот вопрос, — сказал Том, — но я спрошу ее. Обязательно. А что ты хотел?
— Я хотел попросить её привезти кое-что, — возбуждённо заулыбался Мальсибер. — Здесь это стоит безумных денег — а там куда как дешевле... оно маленькое, лёгкое и законное — и я заплачу вперёд. Она обещала, что мне поможет!
— Только не говори мне, что тебе понадобилось яйцо дириколя, — вздохнул Том. — Я спрошу ее, будет ли она на конгрессе. И сможет ли она выполнить твою просьбу. Господа, нам пора, — обратился он к Нотту и Лестрейнджу. — Мы должны вовремя быть в своей спальне — нельзя нарушать правила!
— Нет, конечно, — улыбнулся ему Мальсибер. — Мне нужно всего лишь несколько хороших опалов. Я же сказал — всё законно. Но мне жалко платить полторы сотни за то, что там стоит от силы восемьдесят, — он сунул в карман несколько пирожков с рыбой и пару яблок и тоже поднялся. — Пора отправляться в спальню — и готовиться ко сну, — он подмигнул товарищам и первым направился к выходу.
Флинту заранее подсунули бутылку сливочного пива, в которую Том влил собственноручно сваренное сонное зелье, так что разбудить его не смогла бы даже штурмующая Хогвартс драконья эскадрилья. Когда они вошли в спальню, Эйвери как раз готовился отойти ко сну, внимательно разглядывая в зеркало собственную физиономию.
— Красавец, — мрачно буркнул Мальсибер, садясь на края своей кровати и начиная раздеваться. Быстро скинув одежду, он лёг и, задёрнув шторы, сказал уже из-за них: — Доброй ночи.
— Ночи-то доброй, — проворчал Лестрейндж, тоже быстро раздеваясь. — Утро бы ещё таким было с этими зельями.
Эйвери окинул Мальсибера презрительным взглядом, скривился, но говорить ничего не стал, видя численное превосходство противника. Он аккуратно снял бархатный халат, расправив отвороты и обшлага, отлевитировал его в шкаф, запер его фамильным заклинанием и лег, задернув полог. Том дождался, когда ляжет Нотт, а следилка покажет, что Эйвери заснул, и негромко скомандовал:
— Вперед!
Они окружили кровать Эйвери и бесшумно подняли занавеси. Мальсибер достал свою палочку и почти ласково прошептал Тому:
— Начинай. Надо же, чтобы было, что закольцовывать.
Его лицо в слабом свете маленького Люмоса на конце палочки Лестрейнджа казалось сейчас счастливым и вдохновенным.
Том положил пальцы на виски Эйвери и скользнул в его сознание. Легонько шарить по мозгам окружающих он начал в прошлом году, но вот без зрительного контакта, да еще со спящими работал впервые.
— Спи, — тихо сказал он вскинувшемуся было однокурснику. — Спи и смотри сладкие сны...
Больше всего сознание Эйвери напомнило ему часть маггловского Лондона — серые улицы, серые стены домов, серое небо над ними — и абсолютная пустота. Ни пения птиц, ни шума толпы, ни шелеста деревьев — только ровные серые ряды домов с пустыми окнами, серый камень мостовой и темные провалы подворотен, в которых клубилась какая-то жуть.
А вот сознание Хагрида, в которое он беззастенчиво забрался во время их короткого разговора, было совсем другим. Там шумел Запретный лес, по тропинкам то и дело шныряли лесные зверушки, где-то мелькнул силуэт кентавра, в небе кружили... да, гиппогрифы, а в самой вышине парил небывалый, несуществующий золотой дракон.
И было сознание полувеликана ярким и красочным — даже чересчур, по мнению Тома, ярким. Он попытался наложить одно на другое — но в сером мире Эйвери все краски почти мгновенно выцветали, а звуки превращались в глухой шум.
Эйвери заворочался, и та самая жуть двинулась вдруг на Тома, и он услышал тихий и мерный звук, в котором угадывался очень знакомый, но никак не опознаваемый им ритм.
А потом в одном из окон мелькнуло — и тут же исчезло лицо.
Когда краски в очередной раз выцвели, а дракон и деревья растаяли в сером сумраке, то самое лицо вновь возникло в одном из окон — но на сей раз оно в нём задержалось подольше, и Том сумел опознать самого Эйвери, только взрослого и очень бледного. Подул ветер — и лицо, колыхнувшись, словно лёгкая занавеска, исчезло, словно его и не было.
— Вот скотина, — мрачно сказал Том. — Ты мне еще работать будешь мешать...
Он ясно понял, что пока Эйвери-из-сна находится здесь, все его усилия будут бесполезны. А отступать и признавать свое поражение Том очень не любил.
Лицо тут же возникло вновь — теперь уже ближе, и на сей раз Том ощутил на себе его очень внимательный взгляд, от которого ему стало и холодно, и жарко одновременно.
— Сэр, будьте так любезны спуститься вниз, — преувеличенно вежливо сказал Том.
И услышал в ответ смех — тихий и шелестящий, будто старые листы пергамента.
Поднялся ветер — сухой и пахнущий пылью, и откуда-то сверху, оттуда, где должно было быть небо, посыпался пепел. Сперва очень мелкие, его хлопья становились всё больше, постепенно превращаясь в тлеющие клочки бумаги, прожигающие мостовую насквозь.
И вдруг Том ощутил присутствие ещё одного человека.
Мальсибер.
Впрочем, самого его он не видел — только руки, в одной из которых был веер, а в другой — небольшой фонарик, светящийся мягким и тёплым светом.
Том, вспомнив про маггловских пожарных, виденных в детстве, а особенно — во время войны, представил пожарную машину с брандспойтом — и та появилась перед ним, ужасающе реальная и словно пропахшая дымом лондонских пожаров. Из брандспойта вырвалась тугая струя воды — и ударила в горящее серое небо.
— Не надо силой, — услышал он шёпот Мальсибера. — Ты сведёшь его так с ума. Убери.
Фонарик в руке Мальсибера-во-сне колыхнулся, и из него на мостовую посыпалась вдруг золотистая пыль — и там, куда она попадала, сквозь камни начинала пробиваться тоненькая светло-зелёная трава.
— Убери, — вновь услышал Том его настойчивый шёпот.
Том неохотно опустил руку с палочкой — и пожарная машина исчезла.
Фонарик в руке Мальсибера продолжал тихо качаться, но теперь Том увидел того целиком — Флавий тихо шёл вдоль улицы, рассыпая свою золотистую пыль и отмахиваясь веером от сыпавшегося с неба пепла, кусочки которого постепенно становились всё меньше и меньше, а затем и вовсе исчезли.
Ветер стих, однако в переулках продолжала клубиться та тёмная жуть, от одного взгляда на которую хотелось отсюда сбежать.
Из окна послышался негодующий вой — и к ним выпрыгнула странное существо — Химера с головой человека, телом крокодила и ядовитым хвостом мантикоры со скорпионьим жалом.
Мальсибер остановился и, выпустив фонарик, который поплыл по воздуху, продолжая рассыпать вокруг себя свою золотую пыльцу, медленно повернулся к чудовищу — и вдруг попятился и махнул на нее веером.
Мощная волна ветра прокатилась по улице, оттолкнув тварь назад — и Мальсибер вновь бросил что-то перед собой.
Семена.
Те упали в траву и вмиг проросли, на глазах превращаясь в красивые и очень мощные деревья.
Только вот мантикоры — горные существа, и обитать в лесу не умеют... или в этом и состоял его план?
Выяснять, в чем состояли планы захватчиков, тварь не стала — и стремительным броском попыталась атаковать Мальсибера, который сумел отклониться от страшного жала всего на пару дюймов. Том закричал: «Ступефай!», но дракклова химера проскользнула под лучом заклинания.
Мальсибер кинулся вперёд и, подпрыгнув, уцепился за ветку ближайшего дерева и с лёгкостью забрался наверх — и тварь, внезапно потеряв свою жертву, развернулась и бросилась, на сей раз на Тома.
— Уходи! — крикнул ему Мальсибер. — Уходи из него, быстро!
Палочка Марволо Гонта, которая почему-то оказалась в руках Тома, вдруг заискрила, как неисправный маггловский выключатель, обожгла его руку и с громким стуком упала вниз. Тварь торжествующе взвыла, разворачиваясь к нему — и тут за спиной возникли два силуэта — сотканный из алого пламени Лестрейндж и словно вырубленный из гранита Нотт.
Последний его и закрыл — просто заступив вперёд и сунув руку в пасть твари. Раздался омерзительный скрип, и та отпрянула, тут же попавшись под руки Лестрейнджу, крепко обхватившего её за шею. Пламя с его рук легко перекинулось на неё, и она, заскулив, попыталась освободиться, однако же у неё ничего не вышло: тот держал крепко.
Намертво.
Спрыгнувший с дерева Мальсибер уже был рядом с ними — и, держа в руках волшебную палочку, коснулся ей твари и прошептал что-то, что Том не сумел разобрать. Та, продолжая гореть, задёргалась — и внезапно её контуры начали меняться.
— Гаси! — крикнул Мальсибер Тому, так и не отводя от неё своей палочки. Лестрейндж убрал руки, отпуская её — а она продолжала гореть и превращаться в... Том глазам своим не поверил — единорога. — Скорее!
Том отбросил бесполезную, предавшую его палочку, вскинул руки — и между ними возник водяной вал, который он и обрушил на горящего зверя.
— Тихо, тихо, — шептал тем временем Мальсибер перепуганному таким потопом единорогу. — Всё хорошо. Всё закончилось... вот так, — он успокаивающе похлопал его по шее. — Теперь это твой мир — здесь живёшь ты. И он будет таким, как ты хочешь... возьми, — он приманил свой так и паривший рядом с ним фонарик и осторожно вложил кольцо на его навершии в зубы единорогу. — Я надеюсь, со временем сюда придут и другие — а пока вот, — он разжал левую руку и выпустил маленькую яркую птичку. — Всё, что есть.
Единорог тихо фыркнул и, развернувшись, двинулся прочь — а Мальсибер настойчиво повторил:
— Уходим. Скорее.
Том последним усилием воли выдернул всех четверых из чужого сознания, снял руки с висков Эйвери — и его поглотила черно-багровая боль.

|
Lizwen Онлайн
|
|
|
Очень интересная и добрая история, спасибо за неё!
4 |
|
|
2 |
|
|
Как всегда отличная работа, прочитала на одном дыхании, спасибо!😊 Буду ждать новых фанфиков из под вашей руки.
2 |
|
|
olga_kilganova
Как всегда отличная работа, прочитала на одном дыхании, спасибо!😊 Буду ждать новых фанфиков из под вашей руки. Спасибо, нам очень приятно.1 |
|
|
Чудесно расчудесно. И каждый наследник берёт только часть своего наследия
1 |
|
|
2 |
|
|
karmawka Онлайн
|
|
|
Если и есть что-то настолько мощное и великолепное, на ум ничего не приходит!
Нелинейный сюжет, развитие персонажей, личностный рост от Тома Редла к Томми Гонту, прекрасная интрига!!! И такая кромешная добрая повседневность с друзьями: "Один за всех и все за одного"! Спасибо, авторы, за этот бриллиант!!! 2 |
|
|
karmawka
Если и есть что-то настолько мощное и великолепное, на ум ничего не приходит! Вам спасибо за добрый отзыв.)Нелинейный сюжет, развитие персонажей, личностный рост от Тома Редла к Томми Гонту, прекрасная интрига!!! И такая кромешная добрая повседневность с друзьями: "Один за всех и все за одного"! Спасибо, авторы, за этот бриллиант!!! 2 |
|
|
Печально. Том потерял себя и свою цель, недооценив степень влияния прошлого на настоящее. Впрочем, первый тревожный звоночек (и первый ООС) прозвучал уже тогда, когда он неожиданно увлёкся мелодрамой Санта-Барбары со всем этим выстраиванием отношений с однокурсниками и растянутым курированием матери-и-себя в прошлом (вместо того, чтобы, например, по-быстрому отмахать прошлое в режиме один-день-в-месяц, если уж он так беспокоится за безопасность своей юной матери и юного себя, а потом навсегда вернуться в настоящее, сэкономив таким образом количество использований Хроноворота и сосредоточившись в дальнейшем на планах захвата власти с его помощью).
Показать полностью
Василиск упражняется в дешёвой софистике. «Жизнь не существует без смерти» — ага, а кефир без подсолнечного масла. «Был ли из них кто-нибудь великим?» — а сколько вообще было изготовителей крестражей? Великим по историческим меркам становится от силы один человек из тысячи, а с крестражами возилось вряд ли больше сотни человек за всю историю. Кроме того, есть ещё философский камень, а Фламель считается вполне себе великим. «Философский камень надёжно даёт бессмертие только своему создателю» — неканонное ограничение, но, даже если так, это только повод придумать легкоусвояемую методику создания философского камня и научить ей всех, кого хочешь. »Все умрут, а я останусь» — вообще дырявый аргумент, если подумать. «Мне так ужасно, что с людьми на моих глазах будет происходить X, поэтому я хочу, чтобы со мной произошло X» — угу, замечательная логика. Вообще попытки психологически защититься от смерти на основе идеи «после меня что-то там будет в закрытой от меня форме продолжаться» бессмысленны, ибо основаны на субъективном восприятии времени. Но вне жизни времени нет, поэтому, думая на смертном одре «после моей смерти будут жить мои внуки, так что ничего страшного, что я умираю», ты с тем же успехом мог бы на смертном одре думать «до моего рождения жили мои деды, так что ничего страшного, что я умираю». Но так обычно мало кто думает, потому что в таком виде абсурдность «утешения» станет очевидна. Представьте для простоты, что все одновременно рождаются и одновременно умирают на соседних койках (а в рамках четырёхмерного блока пространства-времени это считайте что так и есть). Тогда мысль умирающего «Ничего, что я умру, ведь мой сосед рядом прожил счастливую полноценную жизнь. Ах да, он тоже сейчас хрипит в агонии... ну ничего, он сейчас может утешить себя мыслью, что я рядом прожил счастливую полноценную жизнь!» покажет некоторые пробелы. Дьявол скрывается и в слове «полноценная». Вообще идея, что жизни может быть «достаточно», что она должна длиться определённое время «и не более», по-моему, питается скрытым предположением буддистского толка, что в жизни есть какой-то злой обман, который обязательно будет со временем разоблачён долгоживущим. Если жизнь — не обман и по-честному хороша, ничто не должно мешать ей наслаждаться бесконечно. Что касается вкусных обедов, игр в покер и прочих вещей, которые не терпят бесконечного ими наслаждения, то они как раз в некотором роде обманны. Ну и да: даже если жизнь содержит в себе что-то такое, ничто не мешает «стремящемуся в бессмертные» попытаться её переделать. Практика священников, принимающих исповеди умирающих, показывает, что все эти психологические защиты против смерти ненадёжны и часто оставляют умирающих в итоге наедине с ужасом. Они хорошо работают в молодости — может быть, потому что тело молодого ещё не верит в смерть. На данный момент мне представляется нечто прямо противоположное разглагольствованиям василиска: жизнь содержит в себе потенциал справедливости и идеальности, мир действительно мог бы быть вполне гармоничным и стремящимся к Высшему Благу тау, если бы не существовало смерти. Тогда каждое страдание могло бы быть утешено и скомпенсировано последующим благом, никакая чёрная полоса зебры не заканчивалась бы жопой. И каждый играл бы в бесконечную «дилемму заключённого» с другими, сталкиваясь при этом с последствиями своих действий прямо по буддистскому (ха-ха) закону кармы. Вообще рассуждения древнего ящера об «умерших при жизни» и «живых при жизни» мне напомнили противопоставление «мышления молодости» и «мышления зрелости/старости». Когда гормоны юности отключаются, романтика существенно уменьшается и жизнь словно теряет четвёртое измерение. В молодости жизнь так плотна, что и принятие смерти ради друзей мыслится как что-то вполне уместное. Но ирония в том, что как раз этот выбор может со временем заставить тебя пожалеть о нём. А бессмертие — это вообще-то освобождение от влияния возраста, в том числе и на мозг, выбрав его, ты получишь возможность рисковать им сколько угодно. |
|
|
Аурелия Берк
Тоже был замечен этот аспект. Но я предпочитаю для себя объяснить это тем, что в предыдущем варианте истории у молодого Тома тоже срабатывал стихийный выброс и он ухитрялся защитить себя с матерью в последний момент, а та каким-то образом ухитрялась доказать свою невинность и отмазаться от Азкабана. |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Кьювентри
Показать полностью
А бессмертие — это вообще-то освобождение от влияния возраста, в том числе и на мозг, выбрав его, ты получишь возможность рисковать им сколько угодно. Ну да... Камни выветриваются и сталь, даже нержавеющая, корродирует; вода в морях накапливает соли; привидения у Роулинг все с приветом — а вы полагаете такую хрупкую часть, как органический мозг, сделать вечной?Кто у нас реально бессмертен? Амёбы, тихоходки... Не изнашивается только тот мозг, который толком и не работает. Как ни крути, а «бессмертный человек» получится либо свифтовским струльдбругом, который тихо выживает из ума, либо, как Волдеморт, буйным психом, либо, как вампиры в одной эпопее, вечным ребёнком (который тоже псих по человеческим меркам). Но скорее всё же Роулинговское «бессмертие» — просто ловушка для самонадеянных магов. P. S. Кьювентри Печально. Том потерял себя и свою цель, недооценив степень влияния прошлого на настоящее. А уж как печально для всей магБритании, да! :-)2 |
|
|
N2H4
Ага, зато человечеству в целом бессмертным быть можно. Причём не терять постоянно всю историческую память в апокалипсисах, а накапливать непрерывно историю и культуру, развиваться, распространяться по Галактике и расширять библиотеки. Противники бессмертия обычно не возражают против идей вечности человечества или Эстафеты Разума в целом. У них встречает возражения лишь вечность монады. Хотя, на минуточку, все атомы в теле всё равно обновляются раз в семь лет, так что мозг — тоже не единый механизм, которому можно было бы приписать «неизбежность амортизации». Так что я вижу в этом мазохизм и только. |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Кьювентри
Причём не терять постоянно всю историческую память в апокалипсисах, а накапливать непрерывно историю и культуру, развиваться, распространяться по Галактике и расширять библиотеки. А кто сказал, что мы не теряем и развиваемся?.. |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Впрочем, немного подумав, понимаю: именно потеря части памяти, увы, иногда позволяет отрастить что-то новое.
Показать полностью
Кьювентри Причём не терять постоянно всю историческую память в апокалипсисах, а накапливать непрерывно историю и культуру, развиваться, распространяться по Галактике и расширять библиотеки. Собственно, где мы видели эту непрерывность развития, кроме фантазий? В реальной истории всё, что когда-то было достижением — рано или поздно, закоснев, становится тормозом. Империи (в том числе демократические) — вырождаются («у нас была возможность полететь к иным мирам, но мы предпочли швыряться птицами в свиней», да).Кьювентри Хотя, на минуточку, все атомы в теле всё равно обновляются раз в семь лет, так что мозг — тоже не единый механизм, которому можно было бы приписать «неизбежность амортизации». Боюсь, без обновления сей механизм накрылся бы ещё раньше.Кьювентри Так что я вижу в этом мазохизм и только. Ну, тут скорее различный личный опыт и характер. Мне, наоборот, кажется мазохизмом вечно ездить на биологическом аналоге древних жигулей, где запчасти изнашиваются — а сменить их нельзя. |
|
|
N2H4
Показать полностью
А кто сказал, что мы не теряем и развиваемся?.. В бутылку залезаете. Посмотрите в окно. Или на монитор перед собой.Впрочем, немного подумав, понимаю: именно потеря части памяти, увы, иногда позволяет отрастить что-то новое. С человеком постоянно это происходит без смерти. Я сейчас практически не помню 23 мая 2024 года, хотя с тех пор прошло лишь два года и даже все атомы тела не успели обновиться. Могу разве что поручиться, что тогда не произошло моей встречи с инопланетянами или ещё чего-то столь же экстремального.И многие схемы бессмертия допускают постоянное обновление, но без прекращения внутреннего монолога и без потери сразу большей части воспоминаний. Например, модульно-мозговая схема Александра Лазаревича, где мозг постепенно заменяется на свободные изначально от содержания свежевыращенные клонированные части — сначала один небольшой участок клеток, умерших из-за инсульта, потом другой участок. В процессе этого старые воспоминания постепенно «перетекают» из старых участков в новые, но не все, разная неактуальщина частично затирается. Как, впрочем, и в обычной жизни, только в обычной жизни это происходит чуть медленней и сопровождается старением мозга. Лазаревич предлагал по своему желанию выбирать частоту и масштаб операций — если заменять мозг более крупными частями, это может привести к серьёзной личностной перемене, но всё равно не будет смертью в классическом мрачном смысле. вечно ездить на биологическом аналоге древних жигулей Это не обязательно. Но пересаживание на другой транспорт не отменит выбора между смертью и бессмертием. |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Кьювентри
Показать полностью
Посмотрите в окно. Или на монитор перед собой. И в окне что-то новое появляется только ценой разрушения старого (и не всегда новое — лучше), и то, что отображается на мониторе, периодически нужно перезапускать — утечки памяти, повреждённые данные и т. д., и т. п. Теоретически можно, конечно, сохранить дамп памяти и восстановить состояние программы — но тогда потеряются и результаты расчётов за прошедшее с момента сохранения время.Кьювентри Лазаревич предлагал по своему желанию выбирать частоту и масштаб операций — если заменять мозг более крупными частями, это может привести к серьёзной личностной перемене, но всё равно не будет смертью в классическом мрачном смысле. И как? Сколько было таких пациентов (не тех, которым хуже уже не сделать, а именно жаждущих бессмертия относительно здоровых), сколько они прожили после операций и что они об этом думают сейчас?Есть админский принцип: работает — не трогай. :-) И он довольно часто оправдывается. В частности, в нашем мире попытки продлить себе жизнь радикальными средствами часто оканчиваются преждевременной смертью. Или инвалидностью, что иногда может быть и хуже. Впрочем, я не эксперт — возможно, не вмешайся Томушка в прошлое, он бы и вправду вечно радовался. Во всех грядущих войнах, эпидемиях и прочих локальных и глобальных потрясениях, пережив человечество — а потом и в атмосфере раздувающегося перед гибелью Солнца, и в выровненной по температуре Вселенной... Хотя последнее уже вряд ли — энтропия-то всё же возрастает. |
|
|
N2H4
Наоборот. При уничтожении старого самом по себе никогда не появится ничто новое. Всё будет вечно идти по кругу. Монитор — именно следствие того, что часть старой информации сохранилась и послужила трамплином. Тезис Гераклита, а точнее, его проекция на жизнь — вообще говоря, враньё. Особенность и принципиальное своеобразие всего живого — не в изменчивости, а именно в том, что она старается сохранить свой стержень. Свою самость. Будь то ДНК или личность. Угу, а сколько карикатур было на Дженнера. А ведь тогда ещё не было Интернета с его антиваксерами. Есть ещё такой принцип: если ничего не пробовать сделать, то ничего и не будет. 1 |
|
|
Офигеть, от Салазара до Гераклита добрались.
А у Гераклита еще ученик был. Кратил. Этот вообще... Просто крышу сносит. 1 |
|
|
Крышу сносит от современных представлений о нём.
1 |
|
|
1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |