↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тонущий во тьме. (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Мистика
Размер:
Миди | 236 260 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
От первого лица (POV), Насилие
 
Проверено на грамотность
США, конец 1920-х годов; время джаза, сухого закона и фетровых шляп. Частный детектив Чарльз Рид приезжает в мрачный Окмонт, превратившийся в город-призрак из-за многократных наводнений, чтобы найти пропавших людей, а также разобраться с собственными проблемами. Убийства, интриги, похищения, борьба за власть, тайный культ древнего божества... Какие еще секреты хранят полузатопленные улицы, и сумеет ли сыщик их разгадать, не потеряв при этом жизнь?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава шестнадцатая. Доклад Гранту.

Покидая Салвейшн-Харбор, я не мог отделаться от чувства, что кто-то смотрит мне в спину. Пустые дома с выбитыми стеклами? бродяги, роющиеся в отбросах? вайлбисты, таящиеся в темных углах? А может, призраки тех, кто пал их жертвой?..

Дождь всё моросил, по промокшим снизу и сверху улицам брели унылые оборванцы, а я шел, время от времени встряхивая головой. Тяжелые капли срывались с полей шляпы и веером разлетались по плечам. Казалось, что у меня заложило уши. Так бывает, когда ныряешь. Мир внезапно теряет звуки и краски, а ты пытаешься понять, в чем дело…

В клинику доктора Гранта я возвращался на полнейшем автомате, даже не думая, куда иду. Как я нашел дорогу в этом лабиринте утопленников, что зовется городом, хоть убей — не знаю. Реальность превратилась в набор картинок: я запомнил, что садился на моторку, потом — что перелез через наваленные доски в дыру в заборе, машинально отметил стоящий под углом в сорок пять градусов ржавый школьный автобус, силой шторма нанизанный на покосившийся фонарь, обошел дерущихся у костерка нищих… Шум в ушах не стихал, сливаясь с шумом дождя. Не знаю, что со мной такое. Наверное, просто устал.

Только наткнувшись на грузовики с серыми тентами, на которых были косо намалеваны кресты — скорее бурые, чем красные, — я понял, что вопреки всему оказался там, где надо.

К счастью, доктор Грант был на месте. Перебирая бумажки, он безмолвно воззрился на меня холодными глазами цвета болотной воды.

— Я побывал в доме ваше пациента, — начал я без лишних предисловий. — К сожалению, он покончил с собой.

— Что ж, — хмыкнул Грант. — Неудивительно. Извините, что зря потратил ваше время.

— Не совсем зря. Я нашел улику, которая объясняет, откуда взялись эти жуткие твари.

Доктор и бровью не повел в ответ на такое сенсационное заявление:

— Если вам интересно, профессор Вестербрук называет их стигийскими жнецами. — Он чуть помедлил, но всё же спросил: — А что именно вы нашли?

Мне было нисколько не интересно, как там называет то дерьмо, что лезет изо всех щелей, какой-то там профессор, но ответил вежливо, насколько мог.

— Я нашел дневник вашего пациента. Его сны стали слишком реальными. Он пытался не спать, принимал стимуляторы, но ничего не вышло. Когда он всё-таки заснул, рядом с ним появились эти… «стигийцы». Словно вышли из его кошмаров.

Грант оживился, поглаживая усы:

— Психический феномен! Материализация? Меня это пугает. Боюсь, такие кошмары мучают не только его…

«Так это совсем не кошмары!..» хотелось крикнуть мне, но я продолжил, будто ни в чем не бывало:

— Я побывал в доме того больного, Беллса. Его родные превратились в таких же тварей.

— Невероятно! А вы определили источник заражения? — похоже, доктор испытывал от моих слов небывалое воодушевление.

— Во всём виновата тварь, которая вылезла из затопленного подвала, — я потер бровь. Шум в ушах постепенно стихал. — Похоже, жидкость, которую эти существа изрыгают, заразна.

— Тогда, — доктор Грант важно воздел палец, словно вещал с трибуны, — его необходимо изолировать! Эти Летийские мстители очень опасны! Эпидемия может уничтожить весь город!

— Как вы их назвали? — я снова едва сдержался от ругательств. Понапридумывали названий для этой дряни, а что делать с ней — нет. Эпидемия… Можно подумать, этот город и без нее в отличном состоянии…

— Летийские мстители. Все эти пафосные названия монстров придумал профессор из университета, — словно извиняясь, развел руками доктор.

— Ваши исследования меня заинтересовали, доктор Грант. — Я изо всех сил старался, чтобы мой голос не прозвучал саркастически. — Есть еще какие-нибудь поручения для меня?

— Какой энтузиазм! — расплылся в улыбке тот. — С вашей помощью я смогу совершить настоящий научный прорыв! Спасибо! Могу направить вас еще в пару мест. Там гораздо опаснее, а в одном из них чудовища просто огромны… Но и награда вас не разочарует!

— И во что я только ввязываюсь?.. — философски вопросил я потолок.

— После потопа закрылся один из самых крупных магазинов в Окмонте. Туда попытался проникнуть грабитель, но ему, скажем так, помешали. На вора напал огромный вайлбист, и он еле спасся. Но если здание было надежно заперто, то как эта тварь туда попала?

Рассказ доктора породил у меня разом множество вопросов: откуда он всё это знает, почему с этим не разобралась полиция и как, пропади всё пропадом, он оценил размеры невиданной им твари так точно?

— А что за второе место? Там твари поменьше? — уточнил я, решив не связываться с загадочной историей знакомства вора с врачами.

— Местный ресторан, — пожал плечами Грант, — о котором ходит дурная слава. Нет, не из-за еды. Там пропало несколько женщин. Полиция ничего не нашла… Я лечил спутника одной из пропавших девушек. Он был серьёзно ранен. И всё твердил о каких-то «прыгающих челюстях».

— Он тоже был в ресторане?

— Именно! А что самое интересное, ресторан до сих пор открыт. Пожалуйста, сходите туда и выясните, как это возможно.

Я кивнул и вышел под дождь.

Медичка с заплаканным лицом всё так же курила на крыльце.

Пряча в карман записку с адресами от доктора, я машинально пробежал глазами:

1) Магазин в западной части Рид-Хайтса, на Уорд-стрит, между Бурбон-роуд и Сэм-Рид-стрит. Туда пытался проникнуть грабитель, но на него напал огромный вайлбист. Выяснить, откуда он взялся в запертом здании.

2) Ресторан с дурной славой — в восточной части Рид-Хайтса, на Уиллоу-лейн, между Хералд-стрит и Буллок-стрит.

В другой руке я держал пару листков машинописного текста, также любезно врученных доктором. Надпись вверху страницы гласила: «Справочник Вестербрука».

Исследование фауны Окмонта после потопа. Автор: проф. Э. Вестербрук, Окмонтский университет.

Часть первая: стигийцы.

Местные жители принесли мнесуществ нескольких видов, заявив, что они появились прямо у них в домах. Существа имеют множество конечностей, которые заканчиваются ладонями, похожими на человеческие, Они невосприимчивы к ядам и кислотам. Агрессию проявляет только один вид — стигийский жнец. У него есть похожее на коготь жало, которое может наносить серьёзные раны. Самый редкий вид стигийцев — курильщик. Он выпускает огромные клубы дыма и прячется в них.

Но меня больше всего восхищает стигийский ткач, способный восстанавливать повреждённые ткани других вайлбистов!

Часть вторая: летийцы.

Внешне летийцы напоминают людей. Сделав множество вскрытий, я могу с уверенностью сказать, что существует несколько видов патогенных микроорганизмов, вызывающих у человека такие мутации, Колонии этих организмов похожи на луковицы и работают как дополнительные сердца, обеспечивая приток лимфатических жидкостей, полных бактерий. Жидкость скапливается в желудке этого уже не человеческого существа, и летийцы способны исторгать её с огромной силой.

Менее изученный вид получил название «бессмертные» благодаря быстрому восстановлению. Кроме того, мне сообщали «призраках», которые якобы исчезают.

Я стоял на крыльце, не спеша покидать навес, и, невидяще уставившись куда-то вдоль затянутой туманом улицы, сжимал в кулаке жалкие листочки бумаги, проливающие свет на происходящее в Окмонте. Очнулся, лишь когда медичка, докурив, хлопнула дверью у меня за спиной. Пошла делать вид, что работает. Только теперь я обратил внимание, что вцепился в бумагу с такой силой, что пальцы похолодели и начинали дрожать.

Глава опубликована: 16.01.2022
Обращение автора к читателям
Черёмуховый Ветер: Дорогие читатели, пожалуйста, напишите пару строк, интересно ли вам читается, чтобы я знала, стоит ли продолжать работу. Приношу свои извинения, что обновления со временем стали выходить всё реже, но именно сейчас мне нужно какое-то ободрение.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Отличный детектив. Хоть я и не знакома с данной компьютерной игрой The Sinking City и ее персонажами, но фанфик привлек меня с первой же страницы. Сюжет очень захватывающий. Я заинтригована. Жду продолжения))
ЛУ-НИ-ТА, благодарю. Собственно, детективная составляющая взята из игры, так что за это спасибо ее создателям и сценаристам. Меня же, скорее, интересует внутренний мир героя, его виденье того странного места, где он оказался.
Да, по обилию комментариев вижу, насколько это кому-либо нужно. И не продолжаю, соответственно.
Черёмуховый Ветер
Лично я всегда жду)
Скринейджер
Эх, я соберу волю в кулак. А то уж ты забыл, чем там начиналось))
Мне очень нравится идея игры, написанной в формате текста, и очень понравился ваш слог. Замечательная работа, буду ждать продолжения.
sorel_piett
Большое спасибо) буду стараться!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх