↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тонущий во тьме. (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Мистика
Размер:
Миди | 230 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
От первого лица (POV), Насилие
 
Проверено на грамотность
США, конец 1920-х годов; время джаза, сухого закона и фетровых шляп. Частный детектив Чарльз Рид приезжает в мрачный Окмонт, превратившийся в город-призрак из-за многократных наводнений, чтобы найти пропавших людей, а также разобраться с собственными проблемами. Убийства, интриги, похищения, борьба за власть, тайный культ древнего божества... Какие еще секреты хранят полузатопленные улицы, и сумеет ли сыщик их разгадать, не потеряв при этом жизнь?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава двадцать первая. Рыбный вор

Склад находился на Хокинг-лейн, между Уоррен-роуд и Либерти-роуд.

Не успел я отойти от Анны и на десяток шагов, как дорогу мне преградил странный человек. Его грязное вытянутое лицо, лоб с залысинами и глаза, отблескивающие лунным камнем, намекали на сумасшествие. Однако дорогая парчовая жилетка и темно-зеленый костюм из добротной ткани говорили, что это не просто безумец с улицы.

Он широко раскинул руки в стороны, словно собираясь меня обнять, и вещал:

— …бояться нормально. Здесь действуют титанические силы, которые неизмеримо выше нас. Силы неведомые и непостижимые. Будут жертвы, будут утраты, будет тьма. Но всё это указывает на приближение переломного момента. И каждый из нас должен сыграть свою роль.

— Да, этому городу просто необходимы проповеди о конце света, — ответил я, пытаясь ненавязчиво его обогнуть.

— Уверяю вас, я занимаюсь совсем не этим. — Он шагнул синхронно со мной и опять преградил путь. — Меня зовут Эбернот Блэквуд и здесь я передаю людям свое послание. Пожалуйста, приходите на мои проповеди.

— Чарльз Рид, приятно познакомиться. — Блэквуд? Один из трёх знатных домов Окмонта? Любопытно.- Кажется, последнюю фразу я произнес вслух.

— Всё верно. Я последний в роду. Унаследовал пустой особняк и оборвавшуюся историю, — закряхтел он.

Я вежливо кивнул ему и, наконец, обошел.

До склада пришлось добираться на лодке. Вновь закапал надоедливый дождь — недолго длилось мое счастье.

На улице бродяги жгли какой-то мусор в ржавой бочке и грелись возле нее.

У входа на склад, помеченный знаком ТОД — всё-таки это был глаз, а не рыба, стоял иннсмутец. Рыбовидные черты лица, жёлтая рубашка, брюки на помочах. Похоже, дождь ему был нипочём.

— Вы по делу? — хрипло окликнул он меня, видя, что я остановился у самой двери.

— «Я служу морю». Анна поручила мне расследовать недавнее происшествие.

— Слава морю, наконец-то. Я Дэрил Граймс. — Он почесал щеку с бакенбардом из чешуеподобных волос. — Чем могу помочь?

— А зачем пароль? Что за секретность? — спросил я, разглядывая рыболюда.

— Приказ начальства, — пробулькал он. — Я лишних вопросов не задаю.

— Расскажи о том, что произошло, как можно подробнее.

— Рассказывать почти нечего. Это точно был мужчина. Он проник на склад, пока я был наверху. Пытался украсть рыбу, но я его услышал. Я почти достал его гарпуном, но в темноте промахнулся, и этот дэйн ушел. Только не понимаю, зачем красть то, что раздают бесплатно.

— Да, это загадка, — согласился я. — Как выглядел вор?

— Примерно вашего роста. Телосложение среднее. В общем, ничего особенного, если не считать лысины. Голова у него была гладкая, как яйцо. Макушка прямо блестела в лунном свете.

— И что же он украл?

— Ничего. — Сторож приосанился. — Я его спугнул.

— И куда же он потом побежал?

— Я не знаю. Он бегает быстрее меня.

— Что ж, пока вопросов больше нет, Граймс. Мне нужно браться за работу.

— Вот, возьмите ключ. Благослови вас море.

Я покачал тяжёлый ключ в пальцах. Интересно, у него остался запасной?

Войдя, я неторопливо осмотрелся. Стеллажи, ящики, сети. У стены напротив входа стояли коробки с торчащими рыбьими хвостами. Насыщенный запах пропитал всё вокруг. Хм… улов явно свежий, только из моря. Никаких следов разложения.

В стенке одного из ящиков торчал гарпун. Ого! Пробил целый дюйм прочной древесины, словно лист бумаги!

Из основного помещения вело две лестницы — вверх и вниз. Я решил сперва заглянуть в подвал.

Внешне обстановка ничем не отличалась от первого этажа. В углу я заметил дохлую лысую кошку, лежащую рядом с большой рыбиной. Странно, тварь мертва, но никаких ран я не вижу. Я взглянул на всё это вторым зрением. Кошка ела рыбу. Рыбу? А потом сдохла?

Мимо меня проплыла призрачная медуза. Я заторопился выйти из подвала. При вторичном осмотре первого этажа под ноги мне подвернулась бутылочка темного стекла с неразборчивой надписью на этикетке. Она валялась у рассыпанного улова. Странная склянка. Похоже, её взяли в какой-то лаборатории. На дне были остатки некоего порошка. Лучше его не трогать. Возможно, это яд.

На втором этаже на одном из столов разместились недоструганные деревянные кораблики. У охранника есть любимое хобби? Впечатляющий набор инструментов и заготовок. На краю стола я нашёл письмо из сиротского приюта.

«Уважаемый мистер Граймс! Не знаем, как вас отблагодарить за то, что вы делаете для детей! В эти тяжёлые времена ваши игрушки радуют их, как луч солнца на небе. Мы все каждый день молимся за ваше здоровье и очень ждём вашего визита! Все наши сотрудники (и, конечно же, дети) хотят наконец-то встретиться со своим благодетелем лично. Так что, пожалуйста, не стесняйтесь и приходите, как только сможете.

С бесконечной благодарностью, администрация окмонтского сиротского приюта им. Св. Иеронима»

Я повертел письмо в руках. А иннсмутец-то добрейшей души человек, выходит. Вырезает игрушки для сирот.

Я постарался сосредоточиться и нырнул в видение.

«Надеюсь, профессор Вестербрук никогда об этом не узнает», — произнес некто у ящиков с рыбой.

«Ещё чуть-чуть… О, нет!» Раздался грохот, рыба рассыпалась по полу. Именно там я обнаружил брошенную склянку.

На втором этаже в это время белесый силуэт охранника снимал со стены гарпун: «Проклятые паразиты! Поглоти их мэйр!»

«А ну вернись, ворюга! Я тебя проучу!» — одна стеклянистая фигура сбегала по лестнице, вторая улепетывала от нее.

Так, посмотрим, что тут у нас… Кто-то проник на склад, отравил рыбу неизвестным веществом, потом поднял шум, и охранник его прогнал. Он упомянул профессора… стоит наведаться в университет.

Когда я выходил со склада, стены гнулись внутрь, будто вместо глаз у меня была выпуклая линза. Надо поменьше применять свои способности.

— Нашли что-нибудь интересное? — шагнул ко мне охранник. Его фигура также странно расплывалась.

— Нашел. — Я отдал ему ключ. — Оказывается, наш друг пришел не грабить. Он хотел отравить рыбу.

— Защити нас море! Вы уверены?

— Во всяком случае на это указывают улики.

— Кэй! Какой кошмар! Пожалуйста, не говорите Анне, что это я виноват, иначе она меня четвертует.

— Анна тебя четвертует? Это что, шутка?

— Если бы… Анна жестоко наказывает виновных, неважно, состоят они в ТОД или нет.

— Хм…это неожиданно. Не волнуйся, я ей не скажу. Ты славный малый, Дэрил. Я что-нибудь придумаю.

— Спасибо, мистер Рид. Удачи вам. Я знаю, что провинился и заслужил наказание. В следующем месяце буду охранять склад без выходных, клянусь.

— Ладно, поступай как знаешь. Ах, да, напомни мне, где находится Окмонтский университет?

— А, его легко найти. Это лучшее, что есть в Окмонте, если, конечно не считать наше знаменитое рагу из угря в карамели. Дайте вашу карту.

Он отметил на ней точку и вернул.

— Ну вот, не забудьте рассказать Анне обо всем, что узнаете.

— Ещё увидимся.

— Храни вас море! — напутствовал меня охранник. Я уходил со смутным чувством, что второй раз совершаю одну и ту же ошибку: прикрываю рыболюда. В первый раз, когда меня обуяла жалость, из этого не вышло ничего хорошего.

Глава опубликована: 04.12.2022
Обращение автора к читателям
Черёмуховый Ветер: Дорогие читатели, пожалуйста, напишите пару строк, интересно ли вам читается, чтобы я знала, стоит ли продолжать работу. Приношу свои извинения, что обновления со временем стали выходить всё реже, но именно сейчас мне нужно какое-то ободрение.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Отличный детектив. Хоть я и не знакома с данной компьютерной игрой The Sinking City и ее персонажами, но фанфик привлек меня с первой же страницы. Сюжет очень захватывающий. Я заинтригована. Жду продолжения))
ЛУ-НИ-ТА, благодарю. Собственно, детективная составляющая взята из игры, так что за это спасибо ее создателям и сценаристам. Меня же, скорее, интересует внутренний мир героя, его виденье того странного места, где он оказался.
Да, по обилию комментариев вижу, насколько это кому-либо нужно. И не продолжаю, соответственно.
Черёмуховый Ветер
Лично я всегда жду)
Скринейджер
Эх, я соберу волю в кулак. А то уж ты забыл, чем там начиналось))
Мне очень нравится идея игры, написанной в формате текста, и очень понравился ваш слог. Замечательная работа, буду ждать продолжения.
sorel_piett
Большое спасибо) буду стараться!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх