Название: | A Riddled Universe |
Автор: | hazeldragon |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8678567/1/A-Riddled-Universe |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сириус резко открыл глаза. Последнее, что он помнил, это как его дорогая кузина Беллатриса швырнула его в вуаль.
«Погодите-ка, он что, умер? Если да, то почему он все еще чувствовал боль? Разве смерть не должна избавлять человека от страданий?»
Он помассировал руку и обвел глазами комнату. Судя по всему, он был привязан к кровати, а сама комната напоминала ему крошечную камеру с белыми стенами.
«Видимо, это и есть рай, — подумал Сириус, с недоумением глядя на стены в поиске ответов. — Наверное, я совсем скоро увижусь с Джеймсом».
Дверь — Сириус был уверен, что минуту назад ее там не было — распахнулась, и в комнату нервно вошел мужчина в одежде целителя. Прежде чем Сириус успел что-либо у него спросить, вошла женщина и села на стул возле его кровати.
— Доркас(1)! — воскликнул Сириус. — И ты здесь? Ого. Знаешь, из всех способов умереть мне была уготована смерть от рук моей кузины. Но почему у меня так болит голова и почему старина Джейми не встречает меня?
— Мистер Блэк, вы меня знаете? Как интересно. Не могли бы вы описать всю полноту наших с вами взаимоотношений? — попросила Доркас.
— Тебя убил чертов Волдеморт много лет назад. Возможно, мы смогли бы противостоять ему отсюда, собрав наше войско. Отряд мертвецов для победы над Пожирателями Смерти! Пусть Нюниус попробует его одолеть! Гарри нуждается в нашей помощи. У меня есть кое-какая информация о предстоящих планах Волдеморта. Будет весело; мы сможем собрать вместе настоящий Орден Феникса. Мы застанем этого безносого старикашку врасплох, — воодушевленно произнес Сириус.
Здесь он мог не только встретиться со всеми умершими членами Ордена Феникса, но и заручиться их поддержкой в борьбе с Волди. Здесь Сириус мог хоть как-то помочь Гарри, а не сидеть взаперти в своем родовом поместье вместе с Кричером. Может, теперь он сможет сражаться.
— Для начала, кто такой Волдеморт? — спросила Доркас, чье перо что-то записывало на пергаменте.
— Кто такой Волдеморт?! Ты что, не в себе? Это ведь он убил тебя. Я видел труп. А еще он убил Лили и Джеймса, да большинство из погибших членов Ордена — его рук дело. Мы сражались против него, забыла?! — в недоумении воскликнул Сириус; он не мог понять, что случилось с Доркас. Она была одним из самых проницательных и могущественных членов Ордена, за что Волдеморт лично убил ее в первой войне.
— Сириус будь добр, объясни, о чем ты вообще говоришь. Если ты расскажешь о своем прошлом, возможно, я смогу прояснить для тебя настоящее. Но мне нужна твоя помощь, — успокаивающе произнесла Доркас.
— Конечно, я помогу. Я уже не тот незрелый мальчишка, которым был раньше. Помнишь, на одном из собраний Ордена ты сказала, что мне нужно повзрослеть. Так вот, теперь я взрослый. Прошло много лет с тех пор, как ты умерла, — сказал Сириус.
— Я еще раз спрашиваю, кто такой этот Волдеморт? — немного нетерпеливо спросила Доркас.
— Сама-Знаешь-Кто. Тот, Кого Нельзя Называть. Самый безжалостный Темный Лорд в истории магического мира. И так далее и тому подобное... Он и его слизеринские прихвостни, чертовы Пожиратели Смерти, подчиняющиеся каждому его слову и пытающиеся навязать свои идеи о чистоте крови, — с отвращением произнес Сириус.
— Сторонники чистой крови? — поморщив нос, уточнила Доркас. Сама она была магглорожденной.
— Да. Но если верить Дамблдору, этот грязный лицемер сам является полукровкой. Его отец был магглом, и, несмотря на это, он все равно убивает маглов, магглорожденных и вообще всех, кто стоит у него на пути, — ответил Сириус.
— Полукровкой? Я так понимаю, Волдеморт — не настоящее его имя, — сказала Доркас.
— Конечно, нет. Не представляю, чтобы какой-то родитель назвал своего ребенка Волдемортом. Хотя моя матушка, возможно, и могла бы, — бессвязно произнес Сириус. Ему было сложно собраться с мыслями. Помимо этого, у него кружилась голова и он чувствовал слабость.
— Так ты скажешь мне его имя, — нетерпеливо произнесла Доркас.
— Кажется, Том Риддл. Так говорил Дамблдор. Да, я уверен, он говорил, что Волдеморта когда-то звали Томом Риддлом, — сказал Сириус.
Он не ожидал последовавшей за этим реакции.
Целитель возле него замер, а глаза Доркас округлились.
— Я что-то не то сказал? — растерянно спросил Сириус.
— Отнюдь, — ответила Доркас с таким видом, будто уже наступило Рождество. — Не мог бы ты поделиться с нами своими воспоминаниями, чтобы мы смогли узнать обо всех его злодеяниях?
— Разумеется, — ответил Сириус, посмотрев на целителя. Тот выглядел так, словно хотел оказаться где угодно, только не здесь. — Все, что угодно, лишь бы прищучить эту змеиную морду. Кстати, когда мы восстановим Орден?
— Уже скоро, — ответила Доркас, — все, что нам нужно, это небольшая помощь с твоей стороны, и тогда мы сможем перейти к настоящим наступлениям на Риддла.
Целитель резко выпрямился и вышел из комнаты. Доркас прищурилась.
— Что с ним? — спросил Сириус.
— Волдеморт разрушал чужие жизни, верно? — уклонилась от ответа Доркас.
— Жизни, семьи. Он бы не стал самым темным волшебником нашего времени, ограничиваясь лишь одними проклятиями, — ответил Сириус.
— Завеса — это портал между двумя измерениями. Когда ты провалился сквозь него, то оказался в этом новом мире. К несчастью, когда ты только прошел сквозь вуаль, Волдеморт захватил тебя в плен и нещадно пытал. Впрочем, мне и моим друзьям все же удалось спасти тебя от него и его приспешников, — без колебаний солгала Доркас.
— Вы меня спасли? — спросил Сириус. Стало быть, он не умер, а этот вонючий шпрот, похоже, существовал еще и в этом мире. У него разболелась голова.
— Да. Я и целитель Логан, — Доркас указала на дверь, — сделали все возможное, чтобы ты оправился после многочисленных Круциатусов, которые он к тебе применил.
— Спасибо, Доркас. Ты настоящий друг, — сказал Сириус.
— Я просто пытаюсь помочь, — с улыбкой произнесла Доркас.
— А что с Джеймсом и Лили? Знаешь, Петтигрю оказался той еще крысой. Он сдал нас всех Волдеморту, — выплюнул Сириус.
— На сей раз мы примем соответствующие меры. Мы не так уж и безнадежны. Если мы объединимся, нас будет не остановить. Вместе мы добьемся того, что магический мир станет таким, каким он должен быть, и Том Риддл, я имела в виду, Волдеморт, поплатится за свои преступления, — сказала Доркас.
— Как в старые добрые времена, Доркас? — с дикой ухмылкой произнес Сириус, — Мне не терпится поквитаться с Волдемортом за все, что он мне причинил.
— Тебе еще выпадет такая возможность, Сириус, — с улыбкой произнесла Доркас. — А пока отдыхай и позволь нам позаботиться о тебе. Только нам понадобятся твои воспоминания.
— Воспоминания, признания, все что угодно. Мы уничтожим его, — радостно проговорил Сириус.
— Ты очень любезен. А теперь отдыхай, — сказала Доркас, выключая свет и выходя из комнаты.
* * *
— Что вы делаете? — спросил Логан.
— Помогаю... — Доркас на секунду задумалась. — Другу.
— Он же псих ненормальный. Если вы позволите миру услышать его бредни, то разрушите репутацию Риддла, — сердито произнес Логан. Для своего штата целителей Риддл определено считался самодуром, но это не значило, что они его не уважали.
— Он — наше самое большое открытие. И мой ключ к власти. Если вы сделаете что-нибудь, хоть что-нибудь, что поставит под угрозу мою работу, я позабочусь о том, чтобы в Азкабане нашлась камера и для вас, — угрожающе произнесла Доркас.
— Так значит, вы хотите насладиться славой, которую принесет вам падение Риддла, — не веря своим ушам, произнес Логан. — Целитель Риддл один сделал для блага магического мира столько, сколько вам даже и не снилось. Люди не поверят в вашу историю. Они боготворят Риддла.
— Магический мир непостоянен, Логан, — небрежно бросила Доркас, уводя Логана в свой кабинет. — Люди так же быстро превозносят своих обожаемых кумиров, как и отрекаются от них.
— Что плохого сделал вам Риддл? — спросил Логан.
— По сути, ничего. Но чтобы преуспеть в этом мире, нужны некие рычаги давления на значимых волшебников нашего общества. Дамблдор — глава Визенгамота, и потому я могу даже не мечтать добраться до него. Крауч — наш многоуважаемый министр — и так прислушивается к советам одного моего друга. Так что Риддл — единственный могущественный волшебник, которого я могу свергнуть без каких-либо последствий, — ответила Доркас.
— Ранее вы разговаривали с каким-то мужчиной, невыразимцем. Он сказал, что вы здесь ничего не решаете, что всех вас двигают, точно шахматные фигуры. Кого-то еще не устраивает Риддл? Вы таскаете каштаны из огня для кого-то? — спросил Логан. Это многое объясняло, как ни как Доркас Медоуз была правительственным чиновником. Вне всякого сомнения, по собственной воле, она бы не стала заниматься чем-то противозаконным.
— Если такой невыразимец, как Регулус, хочет верить в ложь, то кто я такая, чтобы его останавливать? Все что угодно, лишь бы он спал спокойно. Регулус хороший человек, но иногда он позволяет своим чувствам встать у него на пути. А это недопустимо, — нахмурилась Доркас.
— Вы лжете ему. Вы — та, кто руководит всем... — Логан беспомощно развел руками. — Этим.
— Люди вечно меня недооценивают. И я хочу это исправить, — сказала Доркас. — Я не просто какая-то магглорожденная.
— Вы же глава невыразимцев! Разве вы еще не оставили свой след в истории? — спросил Логан.
— Я? А что, уже каждый ребенок в магическом мире знает мое имя? — с вызовом спросила Доркас.
— Нет. Но… — начал Логан.
— В таком случае, я еще не оставила свой след, — произнесла Доркас, небрежно перебирая в руках палочку. — Ах да, Логан, — тихо проговорила она, — Обливиэйт!
* * *
Гарри уставился в потолок, на котором ярко горели нарисованные звезды, освещенные лунным светом. Раньше он их не замечал. Он был так занят своими мыслями, что не видел ничего, что творилось у него под носом — или, в данном случае, над головой. Разговор с Арти все еще крутился в его голове. Забавно, что Арти Блэк — в его мире дедушка Драко Малфоя — мог спокойно сидеть рядом с ним и все ему разъяснять. Он был так похож на состарившуюся версию Драко, но в то же время им не являлся. Этот мир был полон знакомых лиц, живущих под другими именами.
Гарри взял палочку и внимательно осмотрел ее. Трещина, которую починила Старшая палочка, все еще была немного заметна, но Гарри считал, что это придавало ей характер. Прямо как молния у него на лбу — как бы неприятно ему было это признавать — определяла его. Его магия, судя по всему, не слушалась его, а обычно молниеносные рефлексы теперь замедлялись. Ему нужен был кто-то, кто смог бы позаниматься с ним, и очевидным ответом, похоже, был Риддл. Мысль, которая еще недавно казалась нелепой, в действительности стоила того, чтобы ее обдумать.
«Если бы Риддл хотел меня убить, то давным-давно это сделал. У него было немало возможностей, и никто бы даже не догадался», — подумал Гарри.
Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Ему нужно прекратить ассоциировать Риддла с Волдемортом, Риддл такого не заслуживал. Гарри удивился, что Риддл не рассердился на него за побег. Тот был скорее разочарован, чем рассержен. По правде говоря, если бы Гарри был на месте Риддла, то пришел бы в ярость!
Как Гарри объяснить Риддлу, что подвергать себя опасности — это то, что у него получается лучше всего? Гарри презрительно ухмыльнулся. В детстве ему всегда приходилось заботиться о себе самому, и потому бежать сломя голову навстречу опасности не считалось для него преступлением. Более того, профессор Дамблдор часто поощрял и награждал его, когда он так поступал.
«Только Дамблдор готовил из меня солдата. Солдата, выполняющего приказы и готового умереть за правое дело», — подумал Гарри.
А теперь, когда война закончилась, Гарри не мог вернуться к нормальной жизни. У Рона с Гермионой до сих пор были шрамы, оставленные войной — как физические, так и душевные, — но все же они смогли продолжить жить, как и раньше. Как Джинни, и остальные его друзья. Тогда почему он не мог? С каких пор война стала его жизнью?
Когда война закончилась, Гарри был рад, что Волдеморт исчез, а все Пожиратели Смерти были либо пойманы, либо убиты. Он думал, что причина, по которой он не мог обрести душевный покой, состояла в том, что многие из его друзей умерли или потеряли кого-то из близких.
Но шли месяцы, и он наблюдал, как другие собирали свою жизнь по осколкам, тогда как он остался стоять в одиночестве, цепляясь за прошлое.
«Ни один не может жить спокойно, пока жив другой...»
Как ни странно, Волдеморт дал ему цель в жизни. Гарри должен был одолеть Волдеморта, чтобы спасти мир. А теперь, когда мир в безопасности, что стало с ним? Что стало с Гарри Поттером?
Риддл постучал перед тем, как открыть дверь.
— Еще не спишь? — спросил он, и со взмахом палочки свет прокрался в комнату.
— Не могу уснуть, — ответил Гарри, — Простите, что сбежал вот так.
Ничего не ответив, Риддл медленно опустился на стул.
— Тебе недостает приключений, не так ли? — качая головой, сказал он. — Любишь адреналин, и не можешь без него обойтись.
Гарри промолчал. Он понял, что Риддл читает его мысли.
— Что ж, ты получишь его в избытке, — устало произнес Риддл, — как ни странно, я даже рад, что тебе нравятся подобные волнения. Мне как раз нужен тот, кто знает, каково это — быть на войне.
— Зачем? Что происходит? — озадаченно спросил Гарри.
— Только что я разговаривал с Грюмом. В настоящее момент авроры расследуют серию загадочных смертей, — ответил Риддл.
— Как я могу помочь? Я ведь ничего не знаю об этом мире, — сказал Гарри.
— Несмотря на то, что наши реальности значительно отличаются, я не верю, что они настолько разные. Некоторые события, произошедшие в твоем мире, также имеют место быть и в моем. Так что подготовиться не помешает, — ответил Риддл.
— Определенно. Что вы хотите узнать? — спросил Гарри.
— Все. Здесь главное — детали, — ответил Риддл, на что Гарри кивнул.
Гарри взглянул на свои руки, и прежде чем он успел что-либо спросить, Риддл заметил:
— Ты хочешь, чтобы я научил тебя окклюменции.
— Да, — ответил Гарри. Он не мог поверить, что действительно просит Риддла о помощи.
Риддл пристально посмотрел на Гарри, потом призвал какую-то книгу и опустил ее ему на колени.
— Этот журнал содержит большую часть моих исследований в области ментальных искусств. Это должно помочь тебе понять основы; если нет, то хотя бы вылечит твою бессонницу, — с улыбкой произнес Риддл.
Гарри рассмеялся, когда увидел дневник. «Дневник Тома Риддла».
— Знаком с этой книгой? — поинтересовался Риддл.
— Читал однажды, — ответил Гарри, — но на этот раз постараюсь не уничтожить ее.
— Завтра мы попробуем применить эти принципы на практике, — сказал Риддл, разворачиваясь, чтобы выйти из комнаты. Стоя у двери, он обернулся и, внимательно посмотрев на Гарри, сказал: — Если бы я не доверял тебе, то не отдал бы свой дневник.
Гарри поправил очки и открыл книжку. Казалось, заполучить доверие Риддла было куда страшнее, чем ощутить на себе гнев Волдеморта.
* * *
Риддл сразу же отправился спать. Он был измотан событиями уходящего дня и лишь надеялся, что завтрашний день окажется гораздо лучше.
Проснувшись следующим утром, Риддл решил почитать «Ежедневный пророк» в гостиной, в своем излюбленном кресле, стоящем возле камина. После вчерашней череды неурядиц больше уже ничего не могло случиться.
Как бы не так…
Камин вспыхнул, и из него виновато вышел Ремус.
1) Доркас Медоуз — персонаж из оригинальной серии ГП. Она являлась членом первоначального Ордена Феникса и была настолько могущественна, что Волдеморту пришлось лично убить ее в первой войне.
Так хотелось узнать реакцию Гарри , когда он осознал ,что женойой Сигнуса и матерью сестёр Блэк является Мак Гонагалл)...
3 |
kayrinпереводчик
|
|
Спасибо всем за такие прекрасные комментарии!
Приятно знать, что после прочтения эта история оставляет у вас такие хорошие впечатления и светлые эмоции, ведь это именно то, что испытала я, когда впервые ее прочла. Рада, что вам понравилась эта работа, а в особенности ее перевод. Спасибо что читаете и делитесь своими впечатлениями! 2 |
Аж прослезилась в конце т.т
Не хочу прощаться с данным произведением, хотелось бы ещё почитать про чувства и время, проведённое в гарриной вселенной 3 |
Это просто блестяще. Спасибо.
|
Спасибо автору за это потрясающее произведение, прочитала его на одном дыхании. И, конечно же, огромное спасибо переводчику за то, что подарил эту возможность!
1 |
Великолепный фанфик. 10/10. Конечно, интересно было бы узнать как все сложится у Гарри и в его вселенной
2 |
Одно из лучших произведений! Спасибо огромное за перевод)
1 |
Спасибо огромное за перевод! Это очень интересное и нетривиальное произведение!
|
UnderIceStorm Онлайн
|
|
Это просто очень классно! Очень крутой Гарри
|
Это просто шикарное произведение. И перевод настолько хорош, что нет ощущения перевода. Спасибо!
1 |
Эх, закончилось. А продолжение? О_о
|
Потрясный перевод.
И эта история кажется мне больше похожей на классический английский детектив, чем оригинальная серия ГП. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |