Утренний «Пророк» Люциус Малфой ждал с нетерпением — едва тот был доставлен, с жадностью развернул его, поглядел на передовицу — и захохотал.
— Что там? — с любопытством спросила Нарцисса, как раз вернувшаяся в спальню, чтобы разбудить мужа к завтраку.
— Никогда не думал, что это скажу, но иногда я просто обожаю эту женщину, — смеясь, сказал он, протягивая газету жене. — Ты посмотри, что она сделала!
Нарцисса взяла «Пророк», присела на край кровати, развернула его и, пробежав глазами статью, рассмеялась:
— Люци, но ведь это чудесно!
— Вот и я говорю, — он придвинулся к ней и, обняв её за талию, прислонился щекой к её бедру. — Теперь у Уолла проблема будет не в том, где взять деньги, а как отбиться от очередной группы учеников, — он заглянул на газетную страницу и зачитал: — «…и лично я, будь у меня хоть немного свободного времени, ни за что не упустила бы возможность поучиться у человека, оказавшегося на порядок проворнее и точнее всех служителей нашего доблестного Департамента магического правопорядка вместе взятых!»
— Что бы ни случилось, — улыбнулась Нарцисса, — Скитер не упустит возможности пнуть аврорат. Странно, что я не вижу здесь фамилии «Поттер».
— «Поттер» был в прошлый раз, — возразил Люциус. — Она обычно так часто не повторяется — да и статья не про Поттера. Но ах, как бы я хотел знать, что же на самом деле сказал ей Уолл! — протянул он, приподнимаясь и садясь рядом с ней.
— Спроси у него — он тебе скажет, — предложила Нарцисса, поднимая руку и касаясь его щеки. — Знаешь, — сказала она, отодвигая газету, — если у Уолла и вправду выйдет с учениками, я, пожалуй, прощу Скитер… — она задумалась, — что-нибудь.
— У тебя большой список? — весело спросил Люциус, приманивая халат и заворачиваясь в него.
— О да, — её глаза сверкнули, но тут же погасли, и Нарцисса легко улыбнулась. — Я, впрочем, не думаю, что ей это хоть сколько-то интересно. Стол накрыт, — она обернулась и, коснувшись губами губ мужа, встала. — Пойдём завтракать.
Самого же МакНейра разбудили совы. Было их пять, и они появились почти одновременно и тут же бесцеремонно начали его теребить: ночь была тёплой, и он спал с открытым окном.
— Да чтоб тебя, — пробормотал он, пытаясь отвязать пергамент от лапки первой из них и одновременно протирая глаза и зевая. Однако от сна не осталось и следа, едва он начал читать послание. Уроки? Учитель? Он? — Не смешно, — рассерженно пробормотал он, скомкав письмо и швырнув его на кровать. Кто, кроме его вчерашних… нет — уже позавчерашних знакомцев мог подшутить так? А ведь у них встреча сегодня… и, пожалуй, стоит им объяснить, что чувства юмора у него нет. Придурки!
Следующий пергамент постигла та же участь, как, впрочем, и третий — а вот имя на четвёртом заставило его мгновенно остыть. «Уважаемый мистер МакНейр! Понимая, что времени у Вас теперь совсем мало, я всё же рискну напомнить Вам о нашей с Вами договорённости и надеюсь, что среди Ваших уроков как-нибудь вечером Вы сумеете выкроить время и для меня. Г. Дж. Поттер.»
Сложить два и два было недолго: умником Уолден себя не считал никогда, но это была задачка для дошкольника. Значит, статью Скитер всё-таки написала — и, вероятно, именно её следствием стали эти утренние послания. Он собрал раскиданные по кровати письма и, разгладив их, снова перечитал. В самом деле — совсем не похоже на шутку… зря он завёлся. Надо было сразу вспомнить про Скитер… интересно, что она такое там написала? «Пророк» дед Уолдена не выписывал, а сам он ещё не успел даже подумать об это — впрочем, газету достать несложно, да и, в любом случае, номер наверняка есть у Малфоев. Но сперва нужно, наверное, ответить… Он оглядел четырёх освобождённых от посланий сов и досадливо почесал в затылке: вспомнить, какое из писем он с кого снял, МакНейр, конечно, не мог. Глупо вышло… а, впрочем, какая разница? Всё равно он сейчас ни с кем ничем заниматься не будет. Вот осенью…
Ответы он, в итоге, написал всем одинаковые: что сейчас должен восстановиться и позаботиться о своём здоровье, но если господин такой-то к концу лета не передумает и снова ему напишет, он с радостью обсудит с ним возможность занятий, которые сможет начать осенью.
Вернее, конечно же, почти всем. Гарри Поттеру МакНейр предложил выбрать любое удобное время и место и добавил, что будет очень рад возможности оказаться ему чем-либо полезным. Оставалось правильно распределить письма по совам — и вот тут МакНейр застрял. Все птицы были очень похожи, и вспомнить, в каком порядке он снимал с их лапок пергаменты, Уолден, как ни старался, не мог. Если бы не послание от Поттера, это бы не имело значения: он бы просто сделал ответы безличными. Но оно было, а значит, такой удобный и простой вариант отменялся.
Совы, тем временем, терпеливо дожидаясь ответа, с интересом скакали по комнате, время от времени перепархивая с кровати на стол, спинку стула, шкаф и обратно, и МакНейр, поняв, что смотреть он может на них сколько угодно, но к разгадке его это ничуть не приблизит, решил сделать то, что ему самому казалось смешным — однако же ничего иного в голову ему просто не приходило.
— Я скоро вернусь и отдам вам ответ, — сказал он птицам и, умывшись, оделся и камином отправился в Малфой-мэнор, куда попал как раз к завтраку.
— Читал? — спросил его Люциус, указывая на лежащий рядом с ним на столе «Пророк» и не утруждаясь дежурными фразами о погоде.
— Как раз хотел попросить у тебя, — отозвался МакНейр, принимаясь за традиционную яичницу и намазывая на тёплую булочку жёлтое-жёлтое масло.
— Мне невероятно интересно узнать, — сказала Нарцисса, — что ты рассказал Скитер.
— Я, по большей части, изображал Крэбба с Гойлом... Покойных, — невесело усмехнулся МакНейр. — Потом обиделся на неё и ушёл.
— Ты обиделся на Скитер? — рассмеялась Нарцисса. — За что?
— Поймал её на слове, — улыбнулся в ответ Уолден. — Мол, вы шутите надо мной — мне такое не нравится. Она меня расспрашивала, хотел бы я снова вернуться в министерство — я сперва сказал, что меня туда не возьмут, она стала настаивать, мол, а если, ну я и воспользовался моментом.
Они втроём рассмеялись, и Люциус заметил:
— Пока твой рассказ не объясняет эту статью. Прочитай, — он подтолкнул газету к нему. МакНейр взял, открыл — и, как ни старался сдержаться, фыркнул уже на второй фразе, а на середине статьи и вовсе расхохотался.
— Надо было её придушить, — резюмировал он, дочитав. — Знал же, с кем говорю.
— Да что тебе не так? — удивлённо спросил Малфой. — Прекрасная же статья. Уверен, ты уже к вечеру начнёшь сов получать.
— Если б к вечеру, — хмыкнул МакНейр. — Я ведь потому и пришёл. Ты поможешь?
— С чем, Мерлина ради? — вскинул брови Малфой, впрочем, тут же откладывая приборы.
— Давайте сперва доедим, — попросила Нарцисса. — Если дело не срочное.
— Да они, вроде, ждут, — подумав, сказал МакНейр. — Доедим, конечно… в общем…
Его рассказ про утреннюю побудку вызвал много смеха и шуток — а когда он закончил, Люциус спросил:
— Единственное, чего я не понял — это в чём тебе нужна моя помощь.
— Ты же хороший легилимент, — ответил МакНейр. — Помоги разобраться, где чья сова.
— Н-да, — задумчиво протянул Малфой. — Не самое банальное использование легилименции… но, должен сказать, решение кажется мне разумным. Пойдём к тебе — я прямо на месте и посмотрю. Ты простишь нас? — спросил он Нарциссу.
— Идите, — кивнула она, протягивая руку МакНейру и улыбаясь супругу.
С совами Малфой и МакНейр разобрались быстро — и когда последняя улетела, Люциус, оглядываясь, проговорил с ностальгией:
— Кажется, я сто лет у тебя не был… как в детство попал.
— Дед говорил, ты его навещал, — полувопросительно проговорил Уолден.
— Это не то, — отмахнулся Люциус. — Совсем же разные вещи. Это уже был не твой дом — а теперь всё как и должно быть… но тебе понадобится место для занятий, — внезапно сменил он тему. — Летом можно и на воздухе — но зимой у вас тут снег, холод и ветер — я бы поискал…
— Ну, договаривай уже, — хмыкнул МакНейр. — Идея с уроками, вообще, неплоха… если не думать о том, что я в жизни никого ничему не учил. И понятия не имею, как это делать.
— Ну, — довольно легкомысленно отозвался Малфой, — как раз это не самая большая проблема. Есть масса книг на нужную тему — я тебе найду что-нибудь для начала. А что не учил — враньё: ты прекрасно научил Драко драться. Да и мне когда-то очень помог.
— Драко был ребёнком, — возразил Уолден. — С ним всё это как-то само собой вышло… я ему просто показывал то одно, то другое. А здесь какая-то система нужна…
— Ты ведь сам сказал, что начнёшь осенью, — успокаивающе сказал Малфой. — До осени ещё полно времени — как начать, ты к тому моменту поймёшь, а дальше само пойдёт. А идея великолепная. Браво, Скитер! — он засмеялся, и тут же продолжил собраннее: — Итак, тебе нужно место.
— Да можно сарай построить, — подумав, предложил МакНейр. — Это как раз несложно — даже руками вполне можно успеть к ноябрю. А уж волшбой…
— Давай, я тебе эльфов дам? — предложил Люциус. — Они всё равно без дела слоняются, — добавил он тут же, — а так хоть разомнутся немного. Мы же мэнор после войны восстанавливали — они, я полагаю, всё помнят.
— Твои эльфы мне тут как раз мэнор и выстроят, — засмеялся МакНейр. — Да нет — мы с дедом, я полагаю, справимся. Там же ничего не надо особенного — а камней тут, — он махнул рукой, — хватит не то, что на сарай, а на целую крепость. Ты мне книжку лучше найди подходящую — вот за это я буду признателен. Я чары все эти и не знал никогда — а что знал, позабыл.
— Найду, — пообещал, пряча досаду, Люциус. — Но хоть позволь тогда лично поучаствовать, что ли! — не выдержал он.
— Тебе неймётся? — усмехнулся МакНейр — и, получив в ответ кивок, пожал плечами: — Да сколько угодно. Таскать камни — невелика премудрость, а за помощь в расчётах скажу спасибо.
— Я посчитаю, — пообещал Люциус, раздумывая о том, почему вечно так получается: тот, кому ты за свой счёт не то, что сарай — новый дом построил бы с радостью — ни за что не примет подобного, те же, на кого жаль лишнего кната, чего только ни делают, чтобы получить даром хоть что-то. Или это просто ему так везёт?
Да лааадно. Ойген любимый whumpee Алтеи. Какой бы он ни был страшный, все равно будет страдать, а мы его жалеть
|
Alteyaавтор
|
|
Ivisary
Да лааадно. Ойген любимый whumpee Алтеи. Какой бы он ни был страшный, все равно будет страдать, а мы его жалеть Любимый кто?! ))1 |
Нууу. Загуглите что такое whump. Короче вы его любите качественно по мучить а потом откомфортить.
|
Alteyaавтор
|
|
Ivisary
Нууу. Загуглите что такое whump. Короче вы его любите качественно по мучить а потом откомфортить. Ну я его не всегда мучаю. )) Иногда я мучаю им. )2 |
1 |
Alteyaавтор
|
|
Ivisary
Alteya Где это в каждом? ) Вот в Крысе плохо не ему, а кое-кому ещё. )) Да лааадно. Ему плохо в каждом вашем тексте))) Я не шеймлю, если что))) Или вот в Психологии счастья! |
В Крысе плохо всем
В Психологии? Серьезно? Первые главы. Переработки, Близнецы, Катрина. |
Alteyaавтор
|
|
Ivisary
В Крысе плохо всем Ой, ну это разве плохо. ) Это духовный рост!В Психологии? Серьезно? Первые главы. Переработки, Близнецы, Катрина. 1 |
Да да да
|
Alteyaавтор
|
|
Это было прекрасное время проведённое с вашей историей, спасибо, автор🤗
1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Kate88
Напугали вы меня, аж побежала смотреть! Но всё в порядке, почти 400 работ вместе с Миледи - всё здесь. 1 |
Агнета Блоссом
Сама испугалась)) Видимо глюк какой то был, сейчас зашла вроде все норм 1 |
Alteyaавтор
|
|
Напугали и меня. Глюк это )
3 |
Интересно, как же Рабастан комментировал детские рисунки (кроме той девочки-птицы)?
|
Alteyaавтор
|
|
Turtlus
Интересно, как же Рабастан комментировал детские рисунки (кроме той девочки-птицы)? Это врачебная тайна. ) |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Я вот все думаю - почему они Нарциссу не позвали на похороны Беллы, а? Она ведь такая же сестра, как Андромеда. Ну вот так решили...И да, было бы круто почитать о сотрудничестве Рабастана с Паем, я уверена, что оба захотят его продолжить) Да, скорее всего, захотят.) |