| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Проснулся Том от звуков шумной ругани.
— А я тебе говорю, еще раз так пошутишь — зубы вышибу, — орал на кого-то Флинт. — Шутить он тут будет, хрен Мордредов! Я тебе в следующий раз не то, что ледяную воду в душевой пущу, я тебя в статую вморожу, идиота!
— Какие мы нежные! — издевательски расхохотался в ответ Лестрейндж. — Водичкой его полили! Замерзла наша деточка!
— Лестрейндж в своем репертуаре, — процедил Эйвери. — Низкопробные шуточки и плебейское чувство юмора. Впрочем, последнее не удивительно.
Том слушал их перепалку и пытался понять, в какой реальности он проснулся на этот раз. В мире Тома Риддла или Тома Гонта? А то и вовсе какой-то третьей вероятности?
— Тебе не понять, — ничуть не смутился Лестрйндж. — Не дано. Нет у тебя чувства юмора. Такая беда, — добавил он сочувственно-издевательски.
— А что это наш мистер префект еще изволит почивать? — язвительно спросил Эйвери. — Или школьные правила не для него?
— А ты пойди и разбуди, — предложил Нотт.
— Ага, давай-давай! — поддакнул Лестрейндж.
— Ну, что же ты? — спросил буквально через секунду Мальсибер. — Иди, буди господина префекта!
— Много чести будет, — надменно изрек Эйвери. — Это вы у него на побегушках, а не я.
— Ты как тот неуловимый волшебник, которого ни разу не арестовывал аврорат, потому что не ловил, — сказал ему Лестрейндж. — Кому ты нужен, Эйвери? С твоими-то коммуникационными навыками?
Том слушал их и мысленно возмущался — ни один не назвал его не по имени, ни по фамилии. И как он определит, в какую реальность угодил? Том терпеть не мог такие двусмысленные ситуации, а еще он не любил терять над любой ситуацией контроль.
— А ты вообще о каких школьных правилах говоришь? — спросил Нотт. — Правила не обязывают непременно посещать завтрак — а до уроков еще больше часа. Префект вполне имеет право поспать подольше.
— А у него бессонница, — вмешался Мальсибер. — Вот он и завидует.
— Чего это у него бессонница? — изумился Флинт. — Храпел всю ночь, так что я заглушающие ставил!
— А у него не простая бессонница, а экзистенциальная, — насмешливо сказал Лестрейндж.
— Чего? — оторопел Флинт. — Какая еще... Мерлин, я и не выговорю. Она хоть не заразная?
— Экзистенциальная, — повторил Лестрейндж. — Ну, ты посмотри на него... Мерлин! — заорал он. — Эйвери, ты сдурел?!!
Тут Том наконец не выдержал и, отбросив полог своей кровати, ядовито поинтересовался, надевая халат:
— Что тут у вас происходит, господа? Что это за брачные пляски гиппогрифов с утра пораньше?
— Обсуждаем, будить ли вас, господин префект, — язвительно сказал Эйвери.
— Так уже разбудили, — порадовал его Том. — Молодцы, хвалю. Но в следующий раз будьте любезны будить меня исключительно по правилам этикета. То есть не бить в барабаны, а вежливо сказать: «Вставайте, господин префект! Вас ждут великие дела!»
— Опять великие?! — горестно взвыл Мальсибер.
— Может, тебе и завтрак в кровать подавать? — язвительно поинтересовался Эйвери.
— Спасибо, Эйвери, — благосклонно кивнул ему Том, — это было бы чудесно. И, повернувшись к Мальсиберу, добавил: — О да, великие, мистер Мальсибер. Великие и ужасные.
— Завтрак так завтрак, — кивнул Эйвери — и, трансфигурировав свой носовой платок в бутерброд, отлевитировал его Тому на тумбочку.
— Эйвери, ты настолько плохо знаешь законы Гампа? — удивился Том. — Как же это прискорбно... Я смотрю, не только Крэбб и Гойл демонстрируют удручающее невежество в трансфигурации.
— Чо? — очень похоже изобразил обоих местных «гениев» Мальсибер.
— Я полагал, тебя интересует сам факт подачи, а не результат, — пожал плечами Эйвери. — Я-то легилименцией не владею — откуда мне знать...
Все это становилось едва выносимо: ни один из его однокурсников так и не обратился к нему ни по имени, ни по фамилии, и все они как нарочно вели себя так, как могли вести себя и с Гонтом, и с Риддлом! Том начал злиться по-настоящему.
Оставалась надежда на уроки и профессоров, которые наверняка обратятся к нему по фамилии. Однако же его и здесь поджидало разочарованы: первым уроком стояла трансфигурация, преподающий которую профессор Дамблдор имел отвратительную и чудовищно сейчас неуместную привычку назвать всех студентов исключительно по имени. Вот и теперь...
— Это хороший ответ, Том, — кивнул Дамблдор. — Однако мне хотелось бы обратить ваше внимание на...
Мерлин!!!
Том и без того, мягко говоря, недолюбливал профессора трансфигурации, считая его лицемерным мерзавцем, а уж сегодняшнее пробуждение и вовсе не способствовало «голубиной кротости и христианскому милосердию», которое в Тома безуспешно пытались вбить в приюте. Том с трудом сдержался от язвительного замечания о том, что хороший ответ прозвучал из уст зубрилы Розье, а его ответ был превосходным, и опустил глаза. «Глаза в пол!» — первое, что требовалось в приюте, чтобы не нарваться на порку. В магическом мире это тоже неплохо работало.
— Вы совершенно правы, профессор, — очень вежливо ответил он.
Мерлин! Был бы он на зельях — все было бы куда проще.
Но зелья сегодня были только после обеда — а следующая пара в его расписании была пустой. Мерлин и Мордред!
Лестрейндж, выходя из класса, столкнулся в дверях с Эйвери — и они... застряли: ни один не желал отступать и пропускать другого вперёд, а вдвоём в дверной проём они никак не помещались. Мальсибер, подошедший к выходу почти одновременно с Томом, очень задумчиво на них посмотрел и спросил, посмеиваясь:
— Мы, я так понимаю, застряли?
— Застряли, — кивнул Том. — Наши заклятые друзья никак не могут поделить территорию.
— А ты помогать не станешь? — понимающе спросил Мальсибер, садясь на одну из парт. Кроме них, в классе уже никого не было, и поторопить напоминающих сейчас двух баранов Лестрейнджа и Эйвери было некому.
— Помогать надо, если просят, — усмехнулся Том. — Они просили? Хоть кто-то из них?
— А если я попрошу? — спросил Мальсмбер, лукаво улыбнувшись. — Или это не в счёт?
— Попроси, — хмыкнул Том. — Вежливо. С полным перечислением имен, титулов, званий...
— Э-э-э, — озадаченно протянул Мальсибер, сделав демонстративно растерянное лицо. — О, мой господин! — воскликнул вдруг он, соскальзывая с парты и падая на колени и, вытянув руки к Тому, касаясь лбом пола. — Молю тебя! Открой нам выход из этой мрачной комнаты!
Эйвери с Лестрейнджем, оторопев, прекратили толкаться — и Том, легким толчком отправив за дверь сначала одного, потом другого, благосклонно кивнул Мальсиберу:
— Неплохо, мой мальчик. Совсем неплохо. Просите — и дано вам будет, стучите — и отворят вам. Выход открыт.
— Вот! — наставительно проговорил Мальсибер, вставая и отряхиваясь. — Главное — вовремя поразить окружающих. И можешь делать с ними, что хочешь. Вы бы тут до обеда, если б не я, стояли, — сказал он Лестрейнджу и Эйвери. Последний, слегка хмыкнув, развернулся и быстро пошёл прочь по коридору, а Лестрейндж сказал:
— Нет, ради такого зрелища я, пожалуй, в следующий раз специально его подловлю... ну что — кто и куда пойдет в перерыв?
— Я в библиотеку, — ответил Том. В конце концов, распишется в формуляре, на котором стоит его фамилия.
Но судьба сегодня явно смеялась над ним: двери библиотеки оказались заперты и снабжены табличкой, в которой сообщалось, что та закрыта до сегодняшнего вечера по личному приказу директора.
И Том, пожав плечами, пошел в подземельея Слизерина. Делать дневник-выручайку — ну, сколько же можно играть в угадайку, как сегодня! «Не дай Мерлин, придется бирки с фамилией на мантии нашивать, как первокурснику, — подумал он. — И учебники сегодня же подпишу».
Он замер на пороге спальни, услышав тихий протяжный стон. Все постели, кроме одной, были застелены, а шторы пологов убраны — и лишь кровать Мальсибера закрывала плотная, зелёная с серебром ткань. Стон повторился, на сей раз закончившись вскриком, и в комнате вновь стало тихо.
— Мальсибер? — позвал Том. — Что с тобой?
Тот не ответил. Полог тоже не двигался — и казалось, что человек внутри то ли спит, то ли попросту затаился... то ли вовсе исчез вдруг куда-то.
Том подошел к постели и отбросил полог. Вдруг этот кретин отравился — и забыл про безоар.
Мальсибер спал — и видел, по всей вероятности, кошмар: его лицо было влажным от пота и на нем застыло выражение растерянности и страха. Он опять застонал, тихо и жалобно, и дёрнулся, словно шарахнувшись от чего-то — однако же так и не проснулся.
Том вздохнул — и потряс его за плечо.
— Проснись! Это только сон!
Тот вскрикнул, дёрнулся — и, открыв глаза, с секунду смотрел на Тома с ужасом и недоверием. А потом вдруг с силой схватил его за руку, выдохнул, облизнул губы, провёл ладонью по своему лицу и, снова взглянув на Тома, хрипло спросил:
— Тебе тоже снится эта жуть?
— Не знаю, эта или другая, — но снится, — мрачно ответил Том, — какая именно?
— Та, из переулков в голове Эйвери, — Мальсибер отпустил его руку и, сев, потёр лицо ладонями. — И химера... я каждую ночь вижу, как она прячется где-то там, на окраинах, и выслеживает единорога... а что снится тебе?
— Смерть, — неожиданно для самого себя ответил Том. — Мне снится моя смерть.
— Мерлин, — Мальсибер нахмурился, и взгляд его стал сосредоточенным и неожиданно понимающим и сочувственным. — Я просто прежде никогда кошмаров не видел, — сказал он очень серьёзно. — Но смерть — это... это жутко.
— Жутко, — согласился Том. И неохотно добавил, — смотреть, как ты словно превращаешься в дым, летящий по ветру. Мне недавно такое снилось, до сих пор опомниться не могу.
— А скажи, — после небольшой паузы спросил Мальсибер, — тебе это стало сниться после той истории с Эйвери, или и раньше бывало?
— Вот именно это стало сниться после, — задумчиво сказал Том. — Но смерть — разная смерть, — снилась мне часто.
— Именно твоя? — уточнил Мальсибер. — Я вот что думаю... мне кажется, мы сделали с Эйвери что-то не то. Оно подействовало, конечно, — он скривился, — но как-то... не совсем так, как мы думали. Нет, Эйвери, конечно, застрял над этими слизняками на тех зельях, — он даже не улыбнулся, — но... понимаешь... я... — он замялся и бросил на Тома неожиданно неуверенный взгляд.
— До последнего времени мне снилась именно моя, — невесело сказал Том. — А вот в последний раз... Не хочу об этом говорить. А про Эйвери... ты предлагаешь повторить тот опыт, чтобы что-то исправить? — он внимательно взглянул на Мальсибера. — Учти, я не хочу.
— Я боюсь просто сойти так с ума, — сказал тот почти шёпотом. — Том, я почти что не сплю последние ночи. Стоит заснуть — я вижу себя там, вижу эту жуть в переулках и вижу, как химера охотится на меня... и порою успешно, — он передёрнулся. — Я тебя понимаю, — кивнул он нерадостно, — я бы тоже туда больше сам не полез. Но, видно, придётся... знать бы ещё, как всё это исправить и что мы сделали не так. Но я не понимаю. Может быть, потому, — он грустно усмехнулся, — что для того, чтобы додуматься, надо хотя бы выспаться, а чтобы выспаться, надо понять...
— Для того и существует Зелье Сна-без-сновидений, — резко сказал Том. — Почему ты ничего не сказал? Выспался бы нормально — возможно, и выход бы нашелся. Я сегодня же его сварю — к счастью, основа у меня уже есть. А потом будем разбираться — вместе.
— Спасибо, — Мальсибер очень искренне улыбнулся и сжал его предплечье. — Да я всё думал, что, может, сам справлюсь... а потом уже прошло много времени, и было глупо как-то. А может, я просто соображать уже хуже стал. Понять бы, что было не так, — повторил он. — Почему я всё время это вижу? И почему именно я?
— А что это вообще было? — спросил его Том. — Ну, тот единорог, которого мы там оставили. Я бы вообще там все по-другому сделал — и ту химеру просто посадил бы на цепь.
— А вот надо было, наверное, — кивнул Мальсибер. — Или вообще убить её... как только? Но её же нет теперь... Мерлин, я не знаю. Я, — он вздохнул и потёр виски, — я её просто изменил. Была химера — стала единорогом, добро, чистота, сила, всё такое... воплощение любви и света, — он улыбнулся устало. — Там вообще больше нет химеры... и я не понимаю, при чём тут я! — почти выкрикнул он. — Я же ничего оттуда не забирал — ну откуда взялась эта связь?!
— Ты не забирал, — медленно сказал Том, — ты оставил. Часть своей магии, часть самого себя — вот тебе это и снится. А я, — он негромко засмеялся, — я оставил там палочку Марволо Гонта... вот почему мне не снится ничего. Кошмары, если они есть, видит в аду старый мерзавец, — сказал он с холодной яростью в голосе.
— Я... Мерлин, — прошептал Мальсибер. — Фонарь! Фонарь и птица — я же их сотворил и принёс туда! И оставил... а он же... помнишь этот фонарик?
— Помню, — вздохнул Том. — Я тоже хорош — мог бы раньше сообразить, — сказал он уязвленно. Чувствовать себя дураком Том очень не любил. — Как бы мне ни хотелось без этого обойтись, но повторного визита в голову нашего дражайшего друга все же не избежать.
— Мы так в детстве играли, помнишь? — спросил Мальсибер, оживляясь. — Волшебный фонарик с золотой волшебной пыльцой... я потом этот образ перенял и всегда когда себя или чувствовал плохо, или... в общем, привык представлять, когда, например, царапины залечивал, что держу его, и вот эта пыльца... и... Мерлин, я идиот, — сказал он удивительно радостно. — Надо было мне давно тебе рассказать — ты ведь сразу же догадался!
— Волшебный фонарик. В детстве, — усмехнулся Том. В его детстве не было никаких волшебных фонариков — зато, сидя в темном карцере, он научился зажигать маленький огонек на кончике пальца. — Ну, конечно.
— Ты забыл? — почти верно угадал Мальсибер. — Когда мы с тобой, Тео и Ральфом ночевали у нас в саду, папа нам давал зачарованный фонарик, и пыльцой, что из него сыпалась, можно было рисовать в темноте — и мы там чего только ни делали... помнишь, как ты намазал ей змеек, и мы потом носились за ними по саду?
— Змеек... — задумчиво повторил Том. Перед его глазами вдруг ярко вспыхнула картинка: вечерний сад, сгущающиеся сумерки — и юркие золотистые змейки, которых так весело было ловить, не обращая внимания на причитания домовушки... как ее звали? — А ваша домовая эльфийка выкручивала себе уши и просила молодых господ идти ложиться спать, — тихо сказал он.
— Линни, да, — кивнул, заулыбавшись, Мальсибер. — Она меня вырастила — и меня, и папу... и всегда очень переживала, когда я отказывался вечером вовремя ложиться в кровать. Но она славная — ты помнишь, как она носила нам в сад молоко, печенье и сэндвичи? Причитая, что молодым господам уже давно пора спать? А вы с Ральфом говорили, что мамы вам разрешают ложиться спать, когда вам захочется — а потом заставили их ей же это и подтвердить?
Том сумрачно подумал, что в очередной раз его собственная память сыграла с ним злую шутку — он одновременно видел и память приютского сироты Тома Риддла, и память чистокровного мага Тома Гонта. Вернее, часть их памяти. Мерлин, да когда же это кончится?
Он вдруг понял, что слишком отвлекся на свои мысли и пропустил какую-то часть слов Мальсибера — который теперь перешёл к совершенно другим воспоминаниям:
— ...все вы с Ральфом виноваты, — говорил он, зевая и тряся головой. — Это же вы с ним выставили из вашей спальни Малфоя и обменяли его на меня — потому что, мол, вам и одной высокомерной рожи Эйвери хватит, две будут явным перебором! А ведь как красиво все рассчитал Диппет: была бы у вас идеальная спальня из представителей древнейших и благороднейших двадцати восьми! А вы ему всю картину разрушили, затащив сюда меня-почти-что-безродного! На вашем-то фоне, — он засмеялся. — Я шучу, — добавил он весело. — Не хотел бы я жить с Крэббом и Гойлом. Не говоря уже об остальных. Пфе.
— Вот я бы с радостью обменял на Эйвери обоих наших гениев Крэбба с Гойлом, — мечтательно сказал Том. — Только Эйвери не согласится, пожалуй.
— А надо его мотивировать... слушай, — глаза Мальсибера вдруг сверкнули. — Даже проще... надо сделать так, чтобы он сам этого захотел! Можно даже на того же Малфоя его обменять — для сохранения баланса количества высокомерных физиономий в отдельно взятой спальне. Всё равно он тут половину времени проводит. Как только? Только сначала, — добавил он быстро, — надо всё поправить у него в голове. А потом уже менять их.
— И будем мы после того обмена великими знатоками павлиноводства, — хмыкнул Том. — А уж как Эйвери обрадуется соседству Крэбба с Гойлом! И они ему порадуются не меньше.
— Не самая плохая наука, — возразил Мальсибер. — Но от Малфоя есть польза: он рассказывает интересно. А на выражение лица можно и не смотреть. И вот хотя бы для пущей радости Крэбба и Гойла, — он хмыкнул, — надо, надо Эйвери убедить! Как только... но об этом мы с тобой подумаем после — а ещё лучше привлечём к этому Тео с Ральфом, вчетвером точно будет быстрее. А пока давай думать, что делать с Эйвери и нашими снами. И, — он сделал вид, что смущен, — ты сказал, что можешь сварить зелье сна без сновидений... хотя бы на пару ночей! Долго его не пьют, я знаю — но две ночи это недолго же!
— Сварю, я сказал же, — ответил Том. — И сделай одолжение — в следующий раз сразу говори о своих проблемах, хорошо? Чтобы не доводить ситуацию до критической. А то у меня ощущение, что тебя Крэбб с Гойлом покусали. Пей зелье, отсыпайся нормально — а через три ночи, если все будет в порядке, мы повторим нашу вылазку и постараемся все исправить. Хотя бы мусор за собой уберем, — язвительно добавил он.

|
Спасибо! Прочитано с огромным удовольствием!
Успехов! 3 |
|
|
1 |
|
|
Lizwen Онлайн
|
|
|
Очень интересная и добрая история, спасибо за неё!
4 |
|
|
2 |
|
|
Как всегда отличная работа, прочитала на одном дыхании, спасибо!😊 Буду ждать новых фанфиков из под вашей руки.
2 |
|
|
olga_kilganova
Как всегда отличная работа, прочитала на одном дыхании, спасибо!😊 Буду ждать новых фанфиков из под вашей руки. Спасибо, нам очень приятно.1 |
|
|
Чудесно расчудесно. И каждый наследник берёт только часть своего наследия
1 |
|
|
2 |
|
|
karmawka
Если и есть что-то настолько мощное и великолепное, на ум ничего не приходит! Вам спасибо за добрый отзыв.)Нелинейный сюжет, развитие персонажей, личностный рост от Тома Редла к Томми Гонту, прекрасная интрига!!! И такая кромешная добрая повседневность с друзьями: "Один за всех и все за одного"! Спасибо, авторы, за этот бриллиант!!! 2 |
|
|
Печально. Том потерял себя и свою цель, недооценив степень влияния прошлого на настоящее. Впрочем, первый тревожный звоночек (и первый ООС) прозвучал уже тогда, когда он неожиданно увлёкся мелодрамой Санта-Барбары со всем этим выстраиванием отношений с однокурсниками и растянутым курированием матери-и-себя в прошлом (вместо того, чтобы, например, по-быстрому отмахать прошлое в режиме один-день-в-месяц, если уж он так беспокоится за безопасность своей юной матери и юного себя, а потом навсегда вернуться в настоящее, сэкономив таким образом количество использований Хроноворота и сосредоточившись в дальнейшем на планах захвата власти с его помощью).
Показать полностью
Василиск упражняется в дешёвой софистике. «Жизнь не существует без смерти» — ага, а кефир без подсолнечного масла. «Был ли из них кто-нибудь великим?» — а сколько вообще было изготовителей крестражей? Великим по историческим меркам становится от силы один человек из тысячи, а с крестражами возилось вряд ли больше сотни человек за всю историю. Кроме того, есть ещё философский камень, а Фламель считается вполне себе великим. «Философский камень надёжно даёт бессмертие только своему создателю» — неканонное ограничение, но, даже если так, это только повод придумать легкоусвояемую методику создания философского камня и научить ей всех, кого хочешь. »Все умрут, а я останусь» — вообще дырявый аргумент, если подумать. «Мне так ужасно, что с людьми на моих глазах будет происходить X, поэтому я хочу, чтобы со мной произошло X» — угу, замечательная логика. Вообще попытки психологически защититься от смерти на основе идеи «после меня что-то там будет в закрытой от меня форме продолжаться» бессмысленны, ибо основаны на субъективном восприятии времени. Но вне жизни времени нет, поэтому, думая на смертном одре «после моей смерти будут жить мои внуки, так что ничего страшного, что я умираю», ты с тем же успехом мог бы на смертном одре думать «до моего рождения жили мои деды, так что ничего страшного, что я умираю». Но так обычно мало кто думает, потому что в таком виде абсурдность «утешения» станет очевидна. Представьте для простоты, что все одновременно рождаются и одновременно умирают на соседних койках (а в рамках четырёхмерного блока пространства-времени это считайте что так и есть). Тогда мысль умирающего «Ничего, что я умру, ведь мой сосед рядом прожил счастливую полноценную жизнь. Ах да, он тоже сейчас хрипит в агонии... ну ничего, он сейчас может утешить себя мыслью, что я рядом прожил счастливую полноценную жизнь!» покажет некоторые пробелы. Дьявол скрывается и в слове «полноценная». Вообще идея, что жизни может быть «достаточно», что она должна длиться определённое время «и не более», по-моему, питается скрытым предположением буддистского толка, что в жизни есть какой-то злой обман, который обязательно будет со временем разоблачён долгоживущим. Если жизнь — не обман и по-честному хороша, ничто не должно мешать ей наслаждаться бесконечно. Что касается вкусных обедов, игр в покер и прочих вещей, которые не терпят бесконечного ими наслаждения, то они как раз в некотором роде обманны. Ну и да: даже если жизнь содержит в себе что-то такое, ничто не мешает «стремящемуся в бессмертные» попытаться её переделать. Практика священников, принимающих исповеди умирающих, показывает, что все эти психологические защиты против смерти ненадёжны и часто оставляют умирающих в итоге наедине с ужасом. Они хорошо работают в молодости — может быть, потому что тело молодого ещё не верит в смерть. На данный момент мне представляется нечто прямо противоположное разглагольствованиям василиска: жизнь содержит в себе потенциал справедливости и идеальности, мир действительно мог бы быть вполне гармоничным и стремящимся к Высшему Благу тау, если бы не существовало смерти. Тогда каждое страдание могло бы быть утешено и скомпенсировано последующим благом, никакая чёрная полоса зебры не заканчивалась бы жопой. И каждый играл бы в бесконечную «дилемму заключённого» с другими, сталкиваясь при этом с последствиями своих действий прямо по буддистскому (ха-ха) закону кармы. Вообще рассуждения древнего ящера об «умерших при жизни» и «живых при жизни» мне напомнили противопоставление «мышления молодости» и «мышления зрелости/старости». Когда гормоны юности отключаются, романтика существенно уменьшается и жизнь словно теряет четвёртое измерение. В молодости жизнь так плотна, что и принятие смерти ради друзей мыслится как что-то вполне уместное. Но ирония в том, что как раз этот выбор может со временем заставить тебя пожалеть о нём. А бессмертие — это вообще-то освобождение от влияния возраста, в том числе и на мозг, выбрав его, ты получишь возможность рисковать им сколько угодно. |
|
|
Аурелия Берк
Тоже был замечен этот аспект. Но я предпочитаю для себя объяснить это тем, что в предыдущем варианте истории у молодого Тома тоже срабатывал стихийный выброс и он ухитрялся защитить себя с матерью в последний момент, а та каким-то образом ухитрялась доказать свою невинность и отмазаться от Азкабана. |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Кьювентри
Показать полностью
А бессмертие — это вообще-то освобождение от влияния возраста, в том числе и на мозг, выбрав его, ты получишь возможность рисковать им сколько угодно. Ну да... Камни выветриваются и сталь, даже нержавеющая, корродирует; вода в морях накапливает соли; привидения у Роулинг все с приветом — а вы полагаете такую хрупкую часть, как органический мозг, сделать вечной?Кто у нас реально бессмертен? Амёбы, тихоходки... Не изнашивается только тот мозг, который толком и не работает. Как ни крути, а «бессмертный человек» получится либо свифтовским струльдбругом, который тихо выживает из ума, либо, как Волдеморт, буйным психом, либо, как вампиры в одной эпопее, вечным ребёнком (который тоже псих по человеческим меркам). Но скорее всё же Роулинговское «бессмертие» — просто ловушка для самонадеянных магов. P. S. Кьювентри Печально. Том потерял себя и свою цель, недооценив степень влияния прошлого на настоящее. А уж как печально для всей магБритании, да! :-)2 |
|
|
N2H4
Ага, зато человечеству в целом бессмертным быть можно. Причём не терять постоянно всю историческую память в апокалипсисах, а накапливать непрерывно историю и культуру, развиваться, распространяться по Галактике и расширять библиотеки. Противники бессмертия обычно не возражают против идей вечности человечества или Эстафеты Разума в целом. У них встречает возражения лишь вечность монады. Хотя, на минуточку, все атомы в теле всё равно обновляются раз в семь лет, так что мозг — тоже не единый механизм, которому можно было бы приписать «неизбежность амортизации». Так что я вижу в этом мазохизм и только. |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Кьювентри
Причём не терять постоянно всю историческую память в апокалипсисах, а накапливать непрерывно историю и культуру, развиваться, распространяться по Галактике и расширять библиотеки. А кто сказал, что мы не теряем и развиваемся?.. |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Впрочем, немного подумав, понимаю: именно потеря части памяти, увы, иногда позволяет отрастить что-то новое.
Показать полностью
Кьювентри Причём не терять постоянно всю историческую память в апокалипсисах, а накапливать непрерывно историю и культуру, развиваться, распространяться по Галактике и расширять библиотеки. Собственно, где мы видели эту непрерывность развития, кроме фантазий? В реальной истории всё, что когда-то было достижением — рано или поздно, закоснев, становится тормозом. Империи (в том числе демократические) — вырождаются («у нас была возможность полететь к иным мирам, но мы предпочли швыряться птицами в свиней», да).Кьювентри Хотя, на минуточку, все атомы в теле всё равно обновляются раз в семь лет, так что мозг — тоже не единый механизм, которому можно было бы приписать «неизбежность амортизации». Боюсь, без обновления сей механизм накрылся бы ещё раньше.Кьювентри Так что я вижу в этом мазохизм и только. Ну, тут скорее различный личный опыт и характер. Мне, наоборот, кажется мазохизмом вечно ездить на биологическом аналоге древних жигулей, где запчасти изнашиваются — а сменить их нельзя. |
|
|
N2H4
Показать полностью
А кто сказал, что мы не теряем и развиваемся?.. В бутылку залезаете. Посмотрите в окно. Или на монитор перед собой.Впрочем, немного подумав, понимаю: именно потеря части памяти, увы, иногда позволяет отрастить что-то новое. С человеком постоянно это происходит без смерти. Я сейчас практически не помню 23 мая 2024 года, хотя с тех пор прошло лишь два года и даже все атомы тела не успели обновиться. Могу разве что поручиться, что тогда не произошло моей встречи с инопланетянами или ещё чего-то столь же экстремального.И многие схемы бессмертия допускают постоянное обновление, но без прекращения внутреннего монолога и без потери сразу большей части воспоминаний. Например, модульно-мозговая схема Александра Лазаревича, где мозг постепенно заменяется на свободные изначально от содержания свежевыращенные клонированные части — сначала один небольшой участок клеток, умерших из-за инсульта, потом другой участок. В процессе этого старые воспоминания постепенно «перетекают» из старых участков в новые, но не все, разная неактуальщина частично затирается. Как, впрочем, и в обычной жизни, только в обычной жизни это происходит чуть медленней и сопровождается старением мозга. Лазаревич предлагал по своему желанию выбирать частоту и масштаб операций — если заменять мозг более крупными частями, это может привести к серьёзной личностной перемене, но всё равно не будет смертью в классическом мрачном смысле. вечно ездить на биологическом аналоге древних жигулей Это не обязательно. Но пересаживание на другой транспорт не отменит выбора между смертью и бессмертием. |
|
|
N2H4 Онлайн
|
|
|
Кьювентри
Показать полностью
Посмотрите в окно. Или на монитор перед собой. И в окне что-то новое появляется только ценой разрушения старого (и не всегда новое — лучше), и то, что отображается на мониторе, периодически нужно перезапускать — утечки памяти, повреждённые данные и т. д., и т. п. Теоретически можно, конечно, сохранить дамп памяти и восстановить состояние программы — но тогда потеряются и результаты расчётов за прошедшее с момента сохранения время.Кьювентри Лазаревич предлагал по своему желанию выбирать частоту и масштаб операций — если заменять мозг более крупными частями, это может привести к серьёзной личностной перемене, но всё равно не будет смертью в классическом мрачном смысле. И как? Сколько было таких пациентов (не тех, которым хуже уже не сделать, а именно жаждущих бессмертия относительно здоровых), сколько они прожили после операций и что они об этом думают сейчас?Есть админский принцип: работает — не трогай. :-) И он довольно часто оправдывается. В частности, в нашем мире попытки продлить себе жизнь радикальными средствами часто оканчиваются преждевременной смертью. Или инвалидностью, что иногда может быть и хуже. Впрочем, я не эксперт — возможно, не вмешайся Томушка в прошлое, он бы и вправду вечно радовался. Во всех грядущих войнах, эпидемиях и прочих локальных и глобальных потрясениях, пережив человечество — а потом и в атмосфере раздувающегося перед гибелью Солнца, и в выровненной по температуре Вселенной... Хотя последнее уже вряд ли — энтропия-то всё же возрастает. |
|
|
N2H4
Наоборот. При уничтожении старого самом по себе никогда не появится ничто новое. Всё будет вечно идти по кругу. Монитор — именно следствие того, что часть старой информации сохранилась и послужила трамплином. Тезис Гераклита, а точнее, его проекция на жизнь — вообще говоря, враньё. Особенность и принципиальное своеобразие всего живого — не в изменчивости, а именно в том, что она старается сохранить свой стержень. Свою самость. Будь то ДНК или личность. Угу, а сколько карикатур было на Дженнера. А ведь тогда ещё не было Интернета с его антиваксерами. Есть ещё такой принцип: если ничего не пробовать сделать, то ничего и не будет. |
|
|
Офигеть, от Салазара до Гераклита добрались.
А у Гераклита еще ученик был. Кратил. Этот вообще... Просто крышу сносит. 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |