| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Весь следующий день Том не расставался с последней из книг Мальсибера, читая на переменах, на истории магии, после уроков, чисто механически отвечая на все заданные вопросы и даже наслав чесотку на Гойла, который опять полез было к Прюитт. И к вечеру, наконец, тяжеленный том «Ментальной магии» был дочитан.
— Понравилось? — понимающе спросил Мальсибер, исчезнувший и из гостиной, и из спальни, и из библиотеки на весь вечер и вернувшийся чрезвычайно довольным. — А я тебе давно говорю: подружись с моим папой! Он проникнется к тебе — и пустит в библиотеку. У Лестрейнджей она тоже роскошная — но книг по менталистике куда больше у нас. А ты всё отмахиваешься и отмахиваешься. Ну что — нашёл что-то полезное?
— Нашел, — Том мрачно посмотрел на него. — И очень жалею, что не прочитал их раньше, до всей этой безумной авантюры. Прочитал бы — поддержал идею Лестрейнджа о мордобое. Ты понимаешь, что мы все выжили и остались в здравом уме не иначе как милостью Мерлина? Хотя насчет здравого ума я уже не уверен.
— Не-ет, — скорее заинтересованно, чем испуганно сказал Мальсибер, садясь рядом с ним на кровать. — Почему? — спросил он с любопытством — и Том с изумлением понял, что тот, по всей видимости, сам этих книг не читал.
— Ты идиот, — печально констатировал Том. И, открыв книгу, заложенную серебристой ленточкой на одной из страниц, показал на выделенный красным отрывок: «Поелику же сей раздел легилеменции подобен хождению по углям горящим и мага неопытного до костей сожжет, важно приступать к занятиям оным не ранее вступления в возраст совершенный, под присмотром мастера доброго, дабы не впасть в пучину безумия». — Видел? Нам год как минимум соваться туда было нельзя!
— Ну, так поздно уже, — легкомысленно и в то же время очень разумно возразил Мальсибер. — Сунулись же. Делать-то что? Ты нашёл? Нет, я понимаю, что можно пойти сдаваться родителям — но очень не хочется, — он поморщился. — А жить так дальше тоже нельзя, — он пролистал несколько страниц и вернул книгу Тому. — С другой стороны, мы же не «все». Мы уже достаточно опытны... по крайней мере, если сравнивать нас со средними магами нашего возраста.
— Да, по сравнению с Гойлом или Крэббом мы просто гении, — согласно кивнул Том. — Вот смотри, — он открыл еще один фолиант. — Здесь описана методика излечения душевных расстройств и психических отклонений путем наложения личины. Как видишь, ничто не ново под луной. Так что идти нам все же придется, чтобы исправить свои ошибки.
Мальсибер склонился над книгой — и, посерьёзнев, какое-то время читал очень внимательно, а затем, отложив её, проговорил задумчиво:
— Надо бы Ральфа с Тео позвать. Пусть страхуют, как в прошлый раз. Мерлин знает, где теперь эту птицу с фонарём искать... не говоря уже о твоей палочке.
— Позовем, — согласился Том. — Без них вообще шансов нет. Мы как-то умудрились создать там Круг стихий — Огонь, Вода, Земля и Воздух. Иначе никто бы из нас не выбрался. А насчет палочки — есть у меня одна идея, — он загадочно усмехнулся. — Если получится — то и птицу твою найдем, и фонарик.
— Ну, вот видишь — а ты говоришь, я идиот, — жизнерадостно проговорил Мальсибер. — А мы такую вещь сделали. О! — он обернулся к вошедшему в спальню Нотту. — Тео, иди к нам! — позвал он. — У нас тут... совещание. Стратегическое.
— Жаль, — отозвался тот, впрочем, подходя к ним. — Там в одном из пустых классов сейчас очень весело — я думал позвать вас.
— А что там такое? — с любопытством спросил Мальсибер.
— МакЛагген же, — засмеялся Нотт. — С Крэббом и Гойлом. Там все наши собрались — и через прозрачную стену любуются.
— Нашли на что любоваться, — поморщился Том. — Один кретин и два тролля. Которые занимаются трансфигурацией — ибо чем они еще там могут заниматься?
— Ты не представляешь, до чего это забавно, — возразил Нотт. — Ну да ладно... что тут у вас?
— А Ральф тоже там? — спросил Мальсибер — и, получив в ответ кивок, попросил: — Ты не мог бы позвать и его? У нас к вам есть одно дело. Очень важное дело.
— Это будет непросто, — ответил тот. — Но я попробую.
У него получилось, конечно — хотя, сказать по правде, Лестрейндж явился в крайне раздражённом настроении и спросил с порога:
— Я надеюсь, причина действительно веская? Давно я не видел такого цирка — и если сейчас выяснится...
— Веская, — оборвал его Мальсибер. — Садитесь. Оба. И послушайте…
— ...так что, — подытожил Том его рассказ, — та наша затея сейчас постепенно сводит с ума Мальсибера. Следующим, думаю, буду я или Эйвери, а затем очередь может дойти и до вас. Хотя насчет полного безумия у вас я не уверен, но вот психические расстройства будут точно.
— Велика разница, просто расстройства или безумие, — отозвался Лестрейндж. — Н-да... это было глупо. А я говорил же: давайте просто набьем ему морду так, чтоб на всю жизнь запомнил. Нет — господам менталистам понадобилось продемонстрировать свои таланты, — сказал он с досадой. — Но у тебя же есть план? — спросил... а, вернее, просто с уверенностью сказал он.
— Кроме как в Мунго сдаваться, — добавил Нотт.
— Есть, — коротко ответил Том. — И мне понадобится ваша помощь, чтобы его осуществить.
— Командуй, — кивнул Лестрейрдж.
И они начали обсуждение.
* * *
— Прежде чем мы начнем, — Том достал из сундука маленький флакончик, в котором переливалась солнечная, яркая жидкость. — Здесь ровно четыре порции — всем по одной.
— Откуда? — изумился Лестрейндж. — Это то, что я думаю? Феликс?
— Феликс, — кивнул Том. — Мама варила.
— Значит, у нас всё получится, — сказал Мальсибер, первым делая глоток, и Лестрейндж последовал его примеру.
— Жаль, что их только четыре, — проговорил Нотт, тоже глотая золотистое зелье удачи.
— Больше нельзя, — с явным сожалением сказал Том, допивая последний глоток.
— Я имел в виду, интересно было бы и Эйвери им напоить, — пояснил Нотт. — Ему-то это нужно не меньше, чем нам.
— Ему нужно совсем другое, — покачал головой Том. — Вот только, боюсь, такого зелья никто и никогда не варил. А это... это только для нас четверых. Как... как побратимство в старину!
— Всегда хотел старшего брата, — обрадованно сказал Мальсибер. — А уж тем более нескольких!
— Вообще-то, мы ровесники, — усмехнулся Нотт. — Но идея мне тоже нравится.
— Определённо, — кивнул и Лестрейндж, — братья лучше, чем друзья. И в сто раз лучше сестры, — он забавно передёрнул плечами. — А зелье для Эйвери ты потом сваришь, — шутливо добавил он. — Когда мы все вырастем, и ты станешь гением. Ну что — вперёд? — спросил он, потерев руки.
— Вперед, — ответил Том. — И да поможет нам Мерлин!
* * *
В этот раз увиденная ими картина отличалась от прежней — вместо безликого серого города был тот же город, но странным образом перемешанный с чем-то, чему более всего подходило название Лихолесье — если бы они, конечно же, знали такое слово.
Сидевший на ступеньках поросшего высокой зеленой травой здания заяц громко застрекотал — неестественно, странно, по-птичьи — и ускакал куда-то в заросли, откуда тотчас донесся такой же стрекот.
— Мерлин, — пробормотал Мальсибер, — это что за жуть тут такая?
— Бойцовый заяц, — буркнул Том. И неохотно добавил: — Тебе он не опасен.
— А кто мне опасен? — настороженно спросил Мальсибер, глядя на большую, размером со среднюю собаку, белку, сидящую на нижней ветви одного из странных, с голыми ярко-красными стволами деревьев, и насмешливо скалившую свои длинные и явно острые зубы. — Почему они все тут такие... странные? — спросил он, сжимая в руке палочку.
— Потому что мозги такие, — буркнул Лестрейндж. — Мерлин, — пробормотал он, указывая куда-то в сторону, где в окне одного из заросших травой домой виднелась... пожалуй, что птица — вот только вместо головы у неё был голый человеческий череп.
— Вот я даже не знаю, что было хуже — прежняя химера или этот зоопарк, — произнес Том. — Надо выйти на площадь — мне нужно свободное место.
— Она хотя бы была одна, — разумно заметил Нотт, которому вообще был свойственен крайне трезвый взгляд на мир.
— Какая площадь? — спросил, тем временем, Лестрейндж. — Тут сплошные заросли и... Мордред! — он вскрикнул и стряхнул с руки какое-то существо, похожее на мышь с длинными и членистыми, как у насекомого, лапами. — Они ещё и кусаются! — предупредил он. — Хорошо хоть одежду не прокусили...
— Я не возьмусь утверждать, — негромко сказал Мальсибер, — но рискну предположить, что если нас кто-то укусит до крови, это кончится очень плохо. А площадь, я думаю, там, — указал он куда-то в сторону высоких и раскидистых деревьев, чьи ветви плотно переплелись между собой и были похожи на причудливую кроваво-красную, покрытую ярко-зелёными листьями паутину.
— А ведь это всё у него в голове, — пробормотал Лестрейндж. — Никогда не думал, что скажу это — но мне его по-настоящему жалко... и впервые хочется чем-то помочь. Это же жуть такая — жить так.
Том молча пожал плечами. Что творится в голове Эйвери, интересовало его сугубо утилитарно — то есть как это нейтрализовать и остаться невредимыми. Он первым добрался до того, что прежде было площадью, а теперь превратилось в красно-зеленый лес, и достал из кармана старую сломанную волшебную палочку из секретера, найденного в доме Гонтов.
— Укажи мне свою подругу, — попросил он палочку. — Или позови ее, — и описал палочкой широкую дугу.
— Тихо, — вдруг почти одними губами проговорил Лестрейндж. — Том, обернись — очень медленно.
Тот повернулся, стараясь двигаться как можно более плавно — и увидел футах в двадцати от них... нечто. Существо было очень похоже на Эйвери — во всяком случае, оно имело его лицо. А вот тело его больше напоминало гибрид птицы, паука и медведя — и было крупнее человеческого раза в два.
— Ничего себе, — изумленно прошептал Том. — Это с чего же его так перекорежило?
— Не смешно, — прошептал Мальсибер, а существо, издав тихий угрожающий звук, похожий на рычание, но куда более высокий, сделало шаг в сторону непременный гостей.
— Том? — тихо окликнул его Лестрейндж. — Что с ним делать, если не убивать?
— Убивать нельзя, — неожиданно спокойно возразил Нотт.
— А что можно? — деловито переспросил Лестрейндж.
— Ступефай! — сказал Том, но существо отклонилось от луча заклинания и злобно ощерилось.
— Я не уверен, что его надо злить, — осторожно проговорил Мальсибер. — Реального я бы не стал... Но что с ним делать, я не знаю...
— Тогда попробуем договориться, — ответил Том, и, обращаясь к существу, сказал: — Мы пришли помочь. Исправить все.
Существо оскалилось и опять издали тот же странный, похожий на высокое рычание, звук.
— Мы все сделаем так, как раньше, — пообещал Лестрейндж, глядя на него нервно и настороженно.
— Я не уверен, что оно хочет именно этого, — задумчиво проговорил Нотт.
— Мы постараемся все исправить, — пообещал существу Том. — Убрать то, что сделали по недомыслию. А дальше — решать тебе. Захочешь вернуть все, как было — сделаешь. Захочешь что-то изменить — сам изменишь. Все будет зависеть только от тебя.
Существо опять заворчало — на сей раз ниже и с другой интонацией.
— Ты его понимаешь? — нервно шепнул Мальсибер.
— Кажется, да, — ответил Том. Эйвери, которого они знали, обожал все контролировать — и это существо должно просто беситься из-за того, что часть его собственного мира перестала ему подчиняться.
— И чего он хочет? — настороженно спросил Мальсибер.
— Сожрать нас, — буркнул Лестрейндж.
Существо заворчало.
— Нет, — задумчиво ответил Том. — Он хочет, чтобы мы поскорее убрались отсюда.
— Я с радостью, — искренне сказал Мальсибер. — Том, мы идем за твоей палочкой? — спросил он. — Нам нужна она, чтобы все исправить! — громко сказал он существу.
То опять заворчало — и вдруг исчезло, скрывшись в зарослях.
— Идем, — ответил Том — и повернул туда, куда по-прежнему указывал кончик сломанной палочки Гонтов.
Палочку Марволо Том нашел, когда уже отчаялся это сделать. Та торчала в дупле дерева, чем-то похожего на вяз, но с узкими серебристыми листьями, и вытащить ее удалось с большим трудом. Под палочкой обнаружился фонарик Мальсибера.
— Теперь осталось отыскать эту несчастную птицу, — вздохнул Том. — Я надеялся, что она будет где-то рядом.
— С фонариком найдём, — уверенно сказал Мальсибер, нежно прижимая тот к груди. Золотистой пыльцы в нём совсем не осталось, но он всё же продолжал слабо светиться — и в руках Мальсибера этот свет стал намного сильнее.
Птица нашла их сама — прилетела на слабый свет фонарика и радостно закружилась над головой Мальсибера.
— Пора выбираться отсюда, — озабоченно сказал Том. — Оно идет рядом с нами и очень недовольно.
— Иди ко мне, — Мальсибер посадил птицу на руку, а потом сунул за пазуху. — Всё. Больше я тебя нигде не оставлю...
— Я его слышу, — негромко сказал Нотт. — Надо убираться — но сначала надо исправить то, что мы сделали. Вон, глядите, — кивнул он куда-то в сторону.
Единорог стоял совсем близко и очень внимательно на них смотрел. Однако едва они шагнули к нему, как то самое существо с лицом Эйвери вынырнуло из зарослей и угрожающе заступило им путь.
— И что теперь делать? — растерянно спросил Мальсибер.
— Ты не хочешь, чтобы мы его забрали? — спросил Том злобно скалящееся существо, прикидывая, каким заклятьем его приложить, если оно решит броситься.
Существо зарычало и, оскалившись, угрожающе шагнуло к ним, загородив собою единорога.
— И что теперь со мной будет? — нервно спросил Мальсибер. — Это же я его... её... превратил! Том!
— Я бы не лез, — сказал Лестрейндж.
— Том? — нервно от него отмахнувшись, переспросил Мальсибер.
— Ты пойдешь с нами? — спросил Том уже единорога. — Если мы тебя здесь оставим, твой создатель может пострадать.
Единорог склонил голову, прислушиваясь, а потом медленно пошел к Мальсиберу, протянувшему к нему руку, и остановился, внимательно глядя на него. Существо по-прежнему злобно ворчало, но пока не вмешивалось. Единорог обнюхал руку Мальсибера — и вдруг заплакал, уронив несколько светящихся, перламутровых слезинок в его ладонь, а потом развернулся и, не оглядываясь, скрылся в чаще.
Существо, грозно рявкнув для острастки на незваных гостей, последовало за ним.
Мальсибер остался стоять, накрыв второй ладонью ту, в которую упали эти перламутровые слезинки. Он тоже плакал, и взгляд его был пугающе отрешённым.
— Давай скорей, — сказал Лестрейндж Тому, крепко беря Мальсибера под руку. — Я не уверен, что хочу ещё раз видеть эту пакость.
Они быстро пошли прочь, выбираясь из этого странного мира с его не менее странными обитателями.
— Я надеюсь, оно не тронет единорога, — тихо сказал Нотт.
— Не тронет, — ответил Том.— По-моему, оно к нему... привыкло. А то всё одно да одно...
— А с ним что будет? — спросил ведущий Мальсибера под руку Лестрейндж. — Раз мы ничего с единорогом не сделали?
— С кем будет? — уточнил Том. — С Мальсибером все будет хорошо.
— Я надеюсь, — без особого доверия сказал Лестрейндж. — Иначе на кой мы вообще сюда влезли... да чтоб тебя! — он отмахнулся от чего-то, что с шуршанием упало в ближайшие кусты.
— Ты аккуратнее, — сказал Нотт. — Не думаю, что стоит тут кого-нибудь убивать.
— Вот только эти кто-то все-время пытаются попробовать меня на зуб, — проворчал Лестрейндж.
— Неудивительно, — ответил Том. — Им не нравятся чужаки. Никому бы не понравились. Поспешим — я уже вижу выход.
— Однако кусают они, почему-то, только меня, — мрачно заметил Лестрейндж, впрочем, прибавив ходу.
— Ты видишь выход? — с некоторым удивлением повторил Нотт. — А вот я — нет...
Выход Том видел прекрасно — и очень удивился, что остальные его не замечают. А может, это был выход только для него одного? Он подошел к двери дома Гонтов — той самой, с прибитой к ней змеиной шкурой, распахнул ее — и протянул руку Лестрейнджу.
— Держитесь за меня. Я вас выведу.
— Куда выведешь? — удивлённо спросил Лестрейндж. — Там стена же.
— Глаза закрой, — посоветовал Нотт, крепко беря Тома за вторую руку и зажмуриваясь.
Лестрейндж недоверчиво хмыкнул, но глаза послушно закрыл — а Мальсиберу, кажется, было вообще всё равно.
Выбрались назад они без особых проблем — и обнаружили себя в спальне, стоящими вокруг постели спящего Эйвери. В дальнем углу громко храпел Флинт, и Том, поморщившись, поставил заглушающие чары.
— Получилось, — тихо сказал он.— У нас все получилось!
Его захлестнула вдруг мощная горячая волна — хотелось... он сам не знал, чего именно: закричать, подпрыгнуть, даже... обняться с товарищами?! Кто-то хлопнул его по спине, и Лестрейндж — конечно же, это был он, у кого ещё есть эта идиотская манера, понял... или вспомнил вдруг Том — сказал:
— В следующий раз предлагаю просто качественно набить ему морду.
— Набьем, — кивнул Том. — Непременно.

|
Очень интересная и добрая история, спасибо за неё!
4 |
|
|
клевчукавтор
|
|
|
2 |
|
|
Как всегда отличная работа, прочитала на одном дыхании, спасибо!😊 Буду ждать новых фанфиков из под вашей руки.
2 |
|
|
клевчукавтор
|
|
|
olga_kilganova
Как всегда отличная работа, прочитала на одном дыхании, спасибо!😊 Буду ждать новых фанфиков из под вашей руки. Спасибо, нам очень приятно.1 |
|
|
Чудесно расчудесно. И каждый наследник берёт только часть своего наследия
1 |
|
|
клевчукавтор
|
|
|
2 |
|
|
karmawka Онлайн
|
|
|
Если и есть что-то настолько мощное и великолепное, на ум ничего не приходит!
Нелинейный сюжет, развитие персонажей, личностный рост от Тома Редла к Томми Гонту, прекрасная интрига!!! И такая кромешная добрая повседневность с друзьями: "Один за всех и все за одного"! Спасибо, авторы, за этот бриллиант!!! 2 |
|
|
клевчукавтор
|
|
|
karmawka
Если и есть что-то настолько мощное и великолепное, на ум ничего не приходит! Вам спасибо за добрый отзыв.)Нелинейный сюжет, развитие персонажей, личностный рост от Тома Редла к Томми Гонту, прекрасная интрига!!! И такая кромешная добрая повседневность с друзьями: "Один за всех и все за одного"! Спасибо, авторы, за этот бриллиант!!! 2 |
|
|
Печально. Том потерял себя и свою цель, недооценив степень влияния прошлого на настоящее. Впрочем, первый тревожный звоночек (и первый ООС) прозвучал уже тогда, когда он неожиданно увлёкся мелодрамой Санта-Барбары со всем этим выстраиванием отношений с однокурсниками и растянутым курированием матери-и-себя в прошлом (вместо того, чтобы, например, по-быстрому отмахать прошлое в режиме один-день-в-месяц, если уж он так беспокоится за безопасность своей юной матери и юного себя, а потом навсегда вернуться в настоящее, сэкономив таким образом количество использований Хроноворота и сосредоточившись в дальнейшем на планах захвата власти с его помощью).
Показать полностью
Василиск упражняется в дешёвой софистике. «Жизнь не существует без смерти» — ага, а кефир без подсолнечного масла. «Был ли из них кто-нибудь великим?» — а сколько вообще было изготовителей крестражей? Великим по историческим меркам становится от силы один человек из тысячи, а с крестражами возилось вряд ли больше сотни человек за всю историю. Кроме того, есть ещё философский камень, а Фламель считается вполне себе великим. «Философский камень надёжно даёт бессмертие только своему создателю» — неканонное ограничение, но, даже если так, это только повод придумать легкоусвояемую методику создания философского камня и научить ей всех, кого хочешь. »Все умрут, а я останусь» — вообще дырявый аргумент, если подумать. «Мне так ужасно, что с людьми на моих глазах будет происходить X, поэтому я хочу, чтобы со мной произошло X» — угу, замечательная логика. Вообще попытки психологически защититься от смерти на основе идеи «после меня что-то там будет в закрытой от меня форме продолжаться» бессмысленны, ибо основаны на субъективном восприятии времени. Но вне жизни времени нет, поэтому, думая на смертном одре «после моей смерти будут жить мои внуки, так что ничего страшного, что я умираю», ты с тем же успехом мог бы на смертном одре думать «до моего рождения жили мои деды, так что ничего страшного, что я умираю». Но так обычно мало кто думает, потому что в таком виде абсурдность «утешения» станет очевидна. Представьте для простоты, что все одновременно рождаются и одновременно умирают на соседних койках (а в рамках четырёхмерного блока пространства-времени это считайте что так и есть). Тогда мысль умирающего «Ничего, что я умру, ведь мой сосед рядом прожил счастливую полноценную жизнь. Ах да, он тоже сейчас хрипит в агонии... ну ничего, он сейчас может утешить себя мыслью, что я рядом прожил счастливую полноценную жизнь!» покажет некоторые пробелы. Дьявол скрывается и в слове «полноценная». Вообще идея, что жизни может быть «достаточно», что она должна длиться определённое время «и не более», по-моему, питается скрытым предположением буддистского толка, что в жизни есть какой-то злой обман, который обязательно будет со временем разоблачён долгоживущим. Если жизнь — не обман и по-честному хороша, ничто не должно мешать ей наслаждаться бесконечно. Что касается вкусных обедов, игр в покер и прочих вещей, которые не терпят бесконечного ими наслаждения, то они как раз в некотором роде обманны. Ну и да: даже если жизнь содержит в себе что-то такое, ничто не мешает «стремящемуся в бессмертные» попытаться её переделать. Практика священников, принимающих исповеди умирающих, показывает, что все эти психологические защиты против смерти ненадёжны и часто оставляют умирающих в итоге наедине с ужасом. Они хорошо работают в молодости — может быть, потому что тело молодого ещё не верит в смерть. На данный момент мне представляется нечто прямо противоположное разглагольствованиям василиска: жизнь содержит в себе потенциал справедливости и идеальности, мир действительно мог бы быть вполне гармоничным и стремящимся к Высшему Благу тау, если бы не существовало смерти. Тогда каждое страдание могло бы быть утешено и скомпенсировано последующим благом, никакая чёрная полоса зебры не заканчивалась бы жопой. И каждый играл бы в бесконечную «дилемму заключённого» с другими, сталкиваясь при этом с последствиями своих действий прямо по буддистскому (ха-ха) закону кармы. Вообще рассуждения древнего ящера об «умерших при жизни» и «живых при жизни» мне напомнили противопоставление «мышления молодости» и «мышления зрелости/старости». Когда гормоны юности отключаются, романтика существенно уменьшается и жизнь словно теряет четвёртое измерение. В молодости жизнь так плотна, что и принятие смерти ради друзей мыслится как что-то вполне уместное. Но ирония в том, что как раз этот выбор может со временем заставить тебя пожалеть о нём. А бессмертие — это вообще-то освобождение от влияния возраста, в том числе и на мозг, выбрав его, ты получишь возможность рисковать им сколько угодно. |
|
|
Аурелия Берк
Тоже был замечен этот аспект. Но я предпочитаю для себя объяснить это тем, что в предыдущем варианте истории у молодого Тома тоже срабатывал стихийный выброс и он ухитрялся защитить себя с матерью в последний момент, а та каким-то образом ухитрялась доказать свою невинность и отмазаться от Азкабана. |
|
|
Кьювентри
Показать полностью
А бессмертие — это вообще-то освобождение от влияния возраста, в том числе и на мозг, выбрав его, ты получишь возможность рисковать им сколько угодно. Ну да... Камни выветриваются и сталь, даже нержавеющая, корродирует; вода в морях накапливает соли; привидения у Роулинг все с приветом — а вы полагаете такую хрупкую часть, как органический мозг, сделать вечной?Кто у нас реально бессмертен? Амёбы, тихоходки... Не изнашивается только тот мозг, который толком и не работает. Как ни крути, а «бессмертный человек» получится либо свифтовским струльдбругом, который тихо выживает из ума, либо, как Волдеморт, буйным психом, либо, как вампиры в одной эпопее, вечным ребёнком (который тоже псих по человеческим меркам). Но скорее всё же Роулинговское «бессмертие» — просто ловушка для самонадеянных магов. P. S. Кьювентри Печально. Том потерял себя и свою цель, недооценив степень влияния прошлого на настоящее. А уж как печально для всей магБритании, да! :-)2 |
|
|
N2H4
Ага, зато человечеству в целом бессмертным быть можно. Причём не терять постоянно всю историческую память в апокалипсисах, а накапливать непрерывно историю и культуру, развиваться, распространяться по Галактике и расширять библиотеки. Противники бессмертия обычно не возражают против идей вечности человечества или Эстафеты Разума в целом. У них встречает возражения лишь вечность монады. Хотя, на минуточку, все атомы в теле всё равно обновляются раз в семь лет, так что мозг — тоже не единый механизм, которому можно было бы приписать «неизбежность амортизации». Так что я вижу в этом мазохизм и только. |
|
|
Кьювентри
Причём не терять постоянно всю историческую память в апокалипсисах, а накапливать непрерывно историю и культуру, развиваться, распространяться по Галактике и расширять библиотеки. А кто сказал, что мы не теряем и развиваемся?.. |
|
|
Впрочем, немного подумав, понимаю: именно потеря части памяти, увы, иногда позволяет отрастить что-то новое.
Показать полностью
Кьювентри Причём не терять постоянно всю историческую память в апокалипсисах, а накапливать непрерывно историю и культуру, развиваться, распространяться по Галактике и расширять библиотеки. Собственно, где мы видели эту непрерывность развития, кроме фантазий? В реальной истории всё, что когда-то было достижением — рано или поздно, закоснев, становится тормозом. Империи (в том числе демократические) — вырождаются («у нас была возможность полететь к иным мирам, но мы предпочли швыряться птицами в свиней», да).Кьювентри Хотя, на минуточку, все атомы в теле всё равно обновляются раз в семь лет, так что мозг — тоже не единый механизм, которому можно было бы приписать «неизбежность амортизации». Боюсь, без обновления сей механизм накрылся бы ещё раньше.Кьювентри Так что я вижу в этом мазохизм и только. Ну, тут скорее различный личный опыт и характер. Мне, наоборот, кажется мазохизмом вечно ездить на биологическом аналоге древних жигулей, где запчасти изнашиваются — а сменить их нельзя. |
|
|
N2H4
Показать полностью
А кто сказал, что мы не теряем и развиваемся?.. В бутылку залезаете. Посмотрите в окно. Или на монитор перед собой.Впрочем, немного подумав, понимаю: именно потеря части памяти, увы, иногда позволяет отрастить что-то новое. С человеком постоянно это происходит без смерти. Я сейчас практически не помню 23 мая 2024 года, хотя с тех пор прошло лишь два года и даже все атомы тела не успели обновиться. Могу разве что поручиться, что тогда не произошло моей встречи с инопланетянами или ещё чего-то столь же экстремального.И многие схемы бессмертия допускают постоянное обновление, но без прекращения внутреннего монолога и без потери сразу большей части воспоминаний. Например, модульно-мозговая схема Александра Лазаревича, где мозг постепенно заменяется на свободные изначально от содержания свежевыращенные клонированные части — сначала один небольшой участок клеток, умерших из-за инсульта, потом другой участок. В процессе этого старые воспоминания постепенно «перетекают» из старых участков в новые, но не все, разная неактуальщина частично затирается. Как, впрочем, и в обычной жизни, только в обычной жизни это происходит чуть медленней и сопровождается старением мозга. Лазаревич предлагал по своему желанию выбирать частоту и масштаб операций — если заменять мозг более крупными частями, это может привести к серьёзной личностной перемене, но всё равно не будет смертью в классическом мрачном смысле. вечно ездить на биологическом аналоге древних жигулей Это не обязательно. Но пересаживание на другой транспорт не отменит выбора между смертью и бессмертием. |
|
|
Кьювентри
Показать полностью
Посмотрите в окно. Или на монитор перед собой. И в окне что-то новое появляется только ценой разрушения старого (и не всегда новое — лучше), и то, что отображается на мониторе, периодически нужно перезапускать — утечки памяти, повреждённые данные и т. д., и т. п. Теоретически можно, конечно, сохранить дамп памяти и восстановить состояние программы — но тогда потеряются и результаты расчётов за прошедшее с момента сохранения время.Кьювентри Лазаревич предлагал по своему желанию выбирать частоту и масштаб операций — если заменять мозг более крупными частями, это может привести к серьёзной личностной перемене, но всё равно не будет смертью в классическом мрачном смысле. И как? Сколько было таких пациентов (не тех, которым хуже уже не сделать, а именно жаждущих бессмертия относительно здоровых), сколько они прожили после операций и что они об этом думают сейчас?Есть админский принцип: работает — не трогай. :-) И он довольно часто оправдывается. В частности, в нашем мире попытки продлить себе жизнь радикальными средствами часто оканчиваются преждевременной смертью. Или инвалидностью, что иногда может быть и хуже. Впрочем, я не эксперт — возможно, не вмешайся Томушка в прошлое, он бы и вправду вечно радовался. Во всех грядущих войнах, эпидемиях и прочих локальных и глобальных потрясениях, пережив человечество — а потом и в атмосфере раздувающегося перед гибелью Солнца, и в выровненной по температуре Вселенной... Хотя последнее уже вряд ли — энтропия-то всё же возрастает. |
|
|
N2H4
Наоборот. При уничтожении старого самом по себе никогда не появится ничто новое. Всё будет вечно идти по кругу. Монитор — именно следствие того, что часть старой информации сохранилась и послужила трамплином. Тезис Гераклита, а точнее, его проекция на жизнь — вообще говоря, враньё. Особенность и принципиальное своеобразие всего живого — не в изменчивости, а именно в том, что она старается сохранить свой стержень. Свою самость. Будь то ДНК или личность. Угу, а сколько карикатур было на Дженнера. А ведь тогда ещё не было Интернета с его антиваксерами. Есть ещё такой принцип: если ничего не пробовать сделать, то ничего и не будет. 1 |
|
|
Kireb Онлайн
|
|
|
Офигеть, от Салазара до Гераклита добрались.
А у Гераклита еще ученик был. Кратил. Этот вообще... Просто крышу сносит. 1 |
|
|
Крышу сносит от современных представлений о нём.
1 |
|
|
Kireb Онлайн
|
|
|
1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |