↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Просто продолжать жить (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1 252 412 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Итак, через 20 лет заключения в лишённом дементоров Азкабане братья Лестрейнджи, Эйвери и МакНейр выходят, наконец, на свободу. И им предстоит заново выстроить свою жизнь.
А Гарри Поттеру предстоит попытаться отыскать информацию об Арке Смерти - и, если повезёт, понять, что же всё-таки случилось с его крёстным.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 24

Внутри дом оказался таким же просторным и светлым, как и снаружи. Поднявшись на третий этаж, Мальсибер распахнул перед Гарри первую дверь, заводя его в почти квадратную комнату с обшитыми бледно-зелёным шёлком стенами, обставленную уютно и изящно: застеленная травянисто-зелёным покрывалом кровать, кресло с удобнейшим подголовником и подставкой для ног, шкаф, комод, книжные полки…

— Мы приготовили эту комнату для Маркуса Эйвери, — пояснил Мальсибер, пропуская Гарри вперёд. — Окна смотрят на океан — как, впрочем, и во всех других комнатах.

— Вы его хорошо знаете, — сказал Поттер, внимательно на него посмотрев.

— Знаю, что он, что называется, «книжник», — улыбнулся в ответ Мальсибер. — А значит, понадобится удобное кресло и полки. Шимали настаивал на том, чтобы обстановка была простой, но при этом максимально комфортной — мы с Эсой постарались это осуществить.

— Похоже, что у вас получилось, — кивнул Поттер. — Покажете остальные?

— Конечно, — они вышли — и зашли в следующую же дверь.

Стены в этой комнате были белыми, мебель — светлой, а шторы — белыми с рисунком из мелких цветов, листьев и ягод так же, как и покрывало на широкой кровати. Ковёр на полу был заткан цветами и птицами, а у окна стоял мольберт, рядом с которым на столе лежали краски, кисти, карандаши, пастель, уголь и ещё что-то, чего Поттер не смог опознать — а также стопки листов самой разной бумаги.

— Я ничего не понимаю во всём этом, — сказал Мальсибер. — Надеюсь, что хотя бы часть подойдёт — а остальное купим потом. Эта комната смежная с соседней, — он показал на вторую дверь, — и ведёт в комнату Родольфуса Лестрейнджа.

— Здесь хорошо, — слегка улыбнулся Поттер. — Очень светло…

— Если будет нужно, можно будет все поменять, — пообещал Мальсибер, и Поттер вновь посмотрел на него очень внимательно.

— Вы очень заботливы, — сказал он.

— Я люблю принимать гостей, — кивнул Мальсибер с улыбкой. — Представить не могу, как это — двадцать лет в одиночной камере, — он нахмурился и повёл плечами, будто от холода. — Ужасно.

— И хорошо, что не можете, — кивнул Поттер и предложил: — Идём дальше?

— Прошу вас, — Мальсибер распахнул смежную дверь и пропустил его вперёд.

Стены в этой комнате были такими же белыми, а вот мебель — тёмной, а ковёр на полу, покрывало и шторы — синими. Все здесь было лаконично и просто — как и в первой комнате, тут присутствовало удобное кресло с подставкой для ног, книжные полки и удобный письменный стол с перьями, карандашами и аккуратной стопкой писчей бумаги.

— Такое впечатление, что вы всё заказывали специально для ваших гостей, — заметил Гарри, оглядываясь.

— Просто переставили кое-что, — улыбнулся ему в ответ Мальсибер. — Дом большой, и все комнаты обставлены в разных стилях… мы советовались с Люциусом. Я говорил: я люблю принимать гостей, — он подошёл к окну и коснулся пальцами стекла. — Наш дом в Пьемонте был всегда полон людей, и я даже не всегда знал тех, с кем садился за стол. И мне до сих пор иногда не хватает здесь этого, — он опять улыбнулся и предложил: — Продолжим? Осталась последняя комната.

Та была немного похожа на первую, но зелёного здесь было больше, а в углу вместо кресла в большой кадке рос средиземноморский кедр.

— Мы его потом пересадим, — сказал Мальсибер, проследив взгляд Поттера. — А пару месяцев он поживёт тут.

— Даже если бы я ставил себе цель придраться к чему-нибудь, — сказал тот, — у меня бы не вышло. Всё так идеально, что даже пугает.

— Ну, что вы, — мягко улыбнулся Мальсибер. — Это обычное гостеприимство с желанием сделать гостям приятное — и с возможностями, конечно, — он рассмеялся. — Поужинаете с нами?

— У вас тут, я так понимаю, завтрак? — шутливо возразил Поттер, послушно следуя за гостеприимным хозяином и думая о том, как же всё-таки отличаются те, кого затронула та война — и те, кого она обошла, и в чьих жизнях не было ни грязи, ни крови и которые не теряли ни близких, ни родных, ни друзей. И что слава Мерлину, что таких людей больше, чем тех, кто навсегда обречён жить со всем этим.

— У нас то, чего хочет гость, — тоже шутливо возразил Мальсибер. — И я уверен, что уже всё готово… и точно, — они спустились по лестнице и вошли в столовую, где за уже накрытым столом дети радостно доедали кто что: у Эйр в тарелке лежало несколько разноцветных кусочков фруктов, у Эдвина — маленький кусок сосиски и немного жареного картофеля, Рейвен же доедал последние ложки овсянки. — Как видите, этот принцип распространяется и на хозяев — благо один из наших эльфов больше всего на свете обожает кого-то кормить, и делает это, я должен заметить, совершенно волшебно… прошу вас, — он сделал приглашающий жест и сел за стол сам.

Едва Гарри тоже опустился на стул, на тарелке перед ним возник жареный цыплёнок с картофельным пюре и запечёнными на гриле овощами — точно такой же, как и перед хозяином дома.

Разговор во время еды вертелся вокруг Америки, Сан-Диего и незнакомых Гарри видов спорта, которые здесь практиковали на берегу океана.

— Вы непременно должны ещё у нас побывать, — говорил увлечённо Мальсибер. — Здесь чудесное лето — и если у меня будет хотя бы один день, я научу вас серфингу. Уверен, что вам понравится! — его глаза азартно блеснули. — А если вы решите взять с собой вашу семью — и им наверняка тоже! Я не встречал ещё ни одного ребёнка, который бы не влюблялся в подобное…

— Вы приглашаете нас всех в гости? — усмехнулся Поттер. — Вы ведь меня даже не знаете!

— Какая разница? — искренне изумился Мальсибер. — Я знаю вас несколько часов — и наслышан, разве этого не достаточно? А ещё я немного знаю ваших сыновей, — он улыбнулся лукаво, — пока что по рассказам, конечно, и мне невероятно интересно познакомиться с ними лично.

— По рассказам? — удивился Гарри.

— Скорпиус мне рассказывал, — кивнул Мальсибер — и пояснил, не дожидаясь очередного вопроса: — Он мой крестник, и мы очень дружны.

— Вы настолько близки с Малфоями? — слегка вскинул брови Поттер.

— Я был невероятно растроган и горд, когда Драко попросил меня об этом, — сказал Мальсибер. — И очень люблю Кори… Скорпиуса.

— Если вы знаете моих сыновей по его рассказам, — качнул головой Поттер, — вряд ли вы думаете о них что-то хорошее.

— Дети порой ведут себя жестоко и глупо, — возразил Мальсибер, — но это вовсе не означает, что они таковы. Они просто смотрят на мир иначе и не понимают многих очевидных для нас вещей… так что я пока просто заинтригован. И официально приглашаю вас с семьёй отдохнуть у нас — когда вам захочется.

— У вас тут и так будет полно народу, — рассмеялся Поттер. — Ещё и мы — это будет, пожалуй, немного слишком.

— Я понимаю ваше нежелание знакомить семью с нашими гостями, — кивнул Мальсибер. — Но я вовсе не имел в виду только эти два месяца — жизнь длинная, а осень у нас здесь тёплая. А волны даже ещё и лучше, — он улыбнулся. — Подумайте.

— Обещаю, — кивнул ему Поттер.


* * *


— Что ты сделал?

Мальсибер развёл руками и повторил:

— Пригласил Поттера в гости. С семьёй.

— Ты в своём уме? — раздражённо поинтересовался Снейп, а Люциус Малфой согласно кивнул.

— Да что такого? — с некоторым удивлением спросил Мальсибер.

— Тебе весь список огласить, или хватит первых десяти пунктов? — спросил Снейп. — Давай начнём с того, что там живу я — и ты прекрасно знаешь, насколько я буду рад такому соседству!

— Так он к тебе не войдёт, — возразил Мальсибер. — Всё зачаровано же. И не узнает, если ты…

— …буду ходить по своему дому исключительно в чёрном обличье! — язвительно договорил Снейп.

— Прости, — очень серьёзно сказал вдруг Ойген, нахмурившись. — Ты прав — это свинство.

— Причём весьма в твоём духе, — проворчал Снейп, впрочем, немного сбавляя напор. — Ты мне можешь сказать — зачем? Просто объясни. Ойген. Пожалуйста.

— Я не мог его не пригласить, — помолчав, сказал он, не заметив, как Люциус тихо вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь. — Это было бы, — он задумался, а потом негромко проговорил: — Это был бы просто не я. Но ты прав — я не имел права так делать.

— При чём здесь права? — поморщился Снейп. — Этот дом твой настолько же, насколько и мой, и ещё не хватает спрашивать разрешения, кого в него приглашать. Тем более, что, — он усмехнулся, — ты прав. Это действительно был бы не ты. И было бы скверно, если бы Поттер это почуял. И всё же это вопиюще неосторожно! — тут же добавил он. — И вовсе не из-за меня. Ты понимаешь?

— Да он же меня ни разу не видел, — возразил Ойген. — И даже колдографии если и есть — то или полудетские, или азкабанские. И я не знаю, какие из них меньше похожи.

— Необходимость держать всё время личину тебя не смущает, как я понимаю? — уточнил Снейп. — А детям как объяснять будешь?

— Так они меня видят нормальным, — ответил он удивлённо.

— В смысле? — нахмурился Снейп.

— В смысле я… я же не держу иллюзию в общем, — подумав, начал объяснять Ойген. — Это действительно трудно и отнимает так много сил... я держу её только для Поттера. Вернее, даже не совсем иллюзию, а просто воспоминание о том, каким он увидел меня при знакомстве.

— Разумно, — кивнул Снейп. — Хотя и опасно и требует куда более тонкой работы — но если тебе так проще, — пожал он плечами. — И ты готов держать её и для целой семьи?

— Думаешь, они станут так подробно обсуждать мою внешность? — возразил Мальсибер.

— Рискнёшь? — усмехнулся Снейп. — Азкабан без дементоров тебя уже не пугает?

— Могу и не рисковать, — покладисто сказал он. — И ты напрасно так реагируешь: Поттер даже не принял приглашения толком.

— Твоё везение против поттеровского, — процедил Снейп. — Ну, посмотрим. В любом случае, — он коротко усмехнулся, — слово уже сказано. Остаётся надеяться на то, что твоя Фортуна не возьмёт отпуск не вовремя.

Глава опубликована: 03.06.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 11198 (показать все)
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya

Ну, вы говорили, что продолжение возможно)
В принципе, да...
Мария Малькрит
Побежала читать Темную сторону 💕

Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники.
Alteyaавтор
Tanariella
Мария Малькрит
Побежала читать Темную сторону 💕

Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники.
Спасибо!
Перечитываю и нашла хитры блошку, затесавшуюся в главы)
Глава 4
«
— У каждой комнаты в нашем доме своя зашита, — ответил Маркус рассеяно. — А я, похоже, не в состоянии её снять…»
Всё-таки, «защита»)
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Упс
Спасибо!
Alteya
Не за что!
1. Спасибо!

2. Замеченные опечатки:

Глава 31
Просто продолжать жить
— На каком из диалектов ты остановился? — заинтересовался Родольфус. — Не смотри на меня так, я знаю что из там не один десяток.
(?) я знаю что из там → я знаю, что их там


Глава 34
Просто продолжать жить
Как иногда он говорит, хуже перфекционизма только его романтичная разновидность. Это когда ты стремишься сделать всё наилучшим образом… ну, а если это невозможно — тогда меланхолично решаешь, что лучше не делать вообще ничего, — пояснил Мальсибер с широкой улыбкой. — А поскольку сделать всё идеально получается не так уж и часто, романтичные протекционисты редко бывают довольны миром.
(?) протекционисты → перфекционисты?

Глава 44
Просто продолжать жить
— Ты зря меня перебил, — негромко сказал Мальсибер. — Ты просто не знаешь кое-чего… или, скорее, забыл. А вот я помню. Я тебе рассажу, — он взял его под руку. — Пойдём сядем где-нибудь — не хочу на ходу.
(?) Я тебе рассажу

Глава 47
Просто продолжать жить
— Вот зельеварение за пределами аврорского куста — это точно уже не ко мне, — вздохнул Поттер, разглядывая свой экземпляр. — Да и гербология у меня исключительно… прикладная с точки зрения борьбы с криминалом, — он улыбнулся. — Но сейчас эти знания, похоже, не слишком-то помогают. Вы можете пояснить? — спросил он Лестрейнджа.
(?) за пределами аврорского куста ← точно не «курса»?

— Парные составы, — кивнул тот, — это, как я полагаю, антогонисты: запирающий и открывающий. Рецепта я ни сейчас, ни потом не скажу — я не зельевар. Был когда-то — но, во-первых, далеко не блестящим: мог сварить какое-нибудь прикладное зелье, не больше, а, во-вторых, так давно не практиковался, что не возьмусь сейчас даже за что-то простенькое. Но общая идея прослеживается: активаторы, закрепители… А вот третий состав куда интереснее, — он глянул на Эйвери. — У тебя никаких идей нет?
(?) антогонисты

Главы 103 и 104 — Карлус/Карлос

Просто продолжать жить
— Карлус ведь не просто улетел и потерялся, не так ли? — спросил Гарри негромко.

— Да я правда не уверен, — он сел на пол чуть поодаль. — Но просто… мы рассорились здорово… кое с кем, — он бросил быстрый взгляд на отца, но тот не выказал никакого интереса, и Джеймс продолжил. — Меня предупреждали, что я пожалею — а потом Карлос исчез. Я никуда не посылал его в тот день — он просто пропал. Из совятни. Только не надо мне говорить, что если одно событие следует за другим — это вовсе не означает, что оно является его следствием! — воинственно предупредил он.

— Способны! — не выдержал Альбус. — Они точно способны! И не смотри на меня так! — неожиданно осадил он брата. — Мне жалко Карлуса — я хочу знать, что с ним случилось! И если папа может помочь — почему не рассказать ему всё?

Просто продолжать жить
— Зависит от плана и вашей в нём роли, — ответил Гарри вполне серьёзно. — Но для начала можно назвать нас заговорщиками, — он улыбнулся, и когда мальчишки заулыбались в ответ, сказал: — А теперь расскажите мне спокойно и подробно, что там произошло с Карлосом.
Показать полностью
Alteyaавтор
Спасибо)
Это просто ❤️ шедевр!
В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась?
Alteyaавтор
Leo Moon
Спасибо! )
Leo Moon
В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась?
Да, пожалуй. )
Мhиябета
N2H4
Спасибо! На будущее, если ещё обнаружите блошек - лучше пишите в личку, я быстрее увижу и поправлю. Конечно, только там, где я бета
Мhия
О, буду иметь в виду!
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅
Alteyaавтор
KettuKettu
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅
В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. )
Alteya
KettuKettu
В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. )

То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет))
А нет, изменяет, "Однажды" самый первый, но между ним и "Просто продолжать" ещё целая куча
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya

То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет))
Нет)
Однажды первый)
Alteyaавтор
Да, там куча)
Alteya
Cat_tie
Нет)
Однажды первый)

Ага, я уже присмотрелась)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх