↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Бомбы и зелья, или Как (не)воспитать Тёмного Лорда (джен)



Авторы:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 322 632 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Гет
 
Проверено на грамотность
В рождество 1926 года Азирафаэль и Кроули спасли Меропу Гонт, не дав ей умереть, а её сыну - попасть в приют и встать на путь Тёмного Лорда. И вот прошло четырнадцать лет, началась Вторая мировая война...
Как теперь сложатся судьбы героев этой истории?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 25

Сразу после завтрака, когда мама убежала на свою работу, Джон вежливо предупредил мистера и миссис Бёрк, что пойдёт погулять, и вышел за дверь.

— Нет, чтобы сидеть дома и готовиться к следующему учебному году, — неодобрительно проворчал мистер Бёрк ему вслед, — один ветер в голове, как у матери!

— Дай ты мальчику отдохнуть, — вступилась за Джона миссис Бёрк, — он год учился на одни «Превосходно»! Пусть немного погуляет с друзьями, ему же четырнадцать лет, а не сто четырнадцать!

Мистер Бёрк хмыкнул и закрылся от жены свежим номером «Пророка», на первой странице которого крупными буквами было написано: «Когда же придёт конец злодеяниям Гриндевальда?»

«Ночной Рыцарь» доставил Джона до книжного магазина в рекордные сроки и с похвальным обслуживанием — больше ненормальный водитель не пытался уболтать до полусмерти своих пассажиров. Вероятно, не только Джону это не нравилось — и вряд ли взрослые волшебники ограничивались, как Джон, безобидным школьным Силенцио.

Мистер Фелл встретил его приветливо.

— Я предупредил твоего отца о нашем визите, — улыбнулся он, — у него как раз чудом выдался выходной день.

— Выходной? — озадаченно спросил Джон. — Я думал, он нигде не работает.

— Конечно, работает, — мистер Фелл, кажется, слегка удивился. — Он конструирует самолёты... ты знаешь, что это?

— Разумеется, знаю! — даже обиделся Джон. — Просто я не думал, что ему вообще понадобится работать. Риддлы ведь богатые люди, верно? Особняк, прислуга... Зачем такому работать?

— Но ведь люди не обязательно работают ради денег, — возразил мистер Фелл. — Твоя мама, например — она ведь не зарабатывает в госпитале?

— Так это мама! — фыркнул Джон. — Она волшебница. Это ведь совсем другое!

— Люди все одинаковы, — мягко заметил мистер Фелл, — независимо от того, есть у них магия или нет. Все могут любить и ненавидеть, испытывать боль или радость, страх за близких людей или сочувствие к людям не очень близким... Твой отец, как и твоя мама, решили помочь своей стране так, как могут. Идём, — позвал он, — я думаю, быстрее всего будет добраться на этом твоём чудном автобусе — хотя я уже заранее прихожу в ужас от его манеры передвигаться.

— Помочь? — недоверчиво пробормотал Джон — но не стал спорить и действительно пошёл за ним.

Помочь. В принципе, со стороны его отца это было логично. Он же маггл — он должен помогать своим. Джону эта мысль не нравилась: слишком уж хорошим выходил тогда его отец.

Впрочем, подумал он, люди иногда могут меняться — вспомнить хотя бы того же Эйвери. Каким поганцем тот был на первом курсе — а теперь с ним вполне можно общаться. Иногда.

Он вызвал волшебный автобус и уселся рядом со страдальчески поморщившимся от манеры вождения Эрни Прэнгла мистером Феллом.

— Надеюсь, Кроули не будет брать с него пример, — почти неслышно пробормотал тот. — Иначе я просто никогда не сяду в его машину.

Джон чуть улыбнулся. Да, мистер Фелл не менялся... и это было... это было хорошо. Определённо хорошо, хотя порой тот и бесил Джона своей отвратительной правильностью.

Автобус, между тем, летел по улицам, и ближе к полудню остановился наконец в уже знакомом Джону месте — у той дороги, что вела на холм. К дому Риддлов.

— Очень хорошо! — счастливо выдохнул мистер Фелл, когда они вышли наружу. — Хорошо, что этот кошмар закончился! Нас ждут, — произнёс он, — я накануне позвонил твоему отцу и предупредил о нашем визите.

— Зачем это? — возмутился Джон.

— Нельзя приходит к людям без предупреждения, — наставительно сказал мистер Фелл, — даже если они твои родственники.

— Ну да, — ухмыльнулся Джон. — Могут не пустить.

Они поднялись к дому, и, уже почти подойдя к нему, Джон остановился и вдруг спросил:

— А что вы ему сказали? О визите?

— Правду, — удивлённо ответил мистер Фелл, — всегда лучше говорить правду. Я сказал, что его хочет видеть сын.

— А зачем, не уточнили, — кивнул Джон. — Разумно.

Он поймал себя на том, что нервничает. Хотя вроде бы причин и не было...

Дверь им открыла та же горничная — и на сей раз без дополнительных вопросов повела их за собой, коротко сказав:

— Мистер Риддл ждёт вас.

Они поднялись по уже знакомой Джону лестнице и коридору и вошли в тот же кабинет.

Том Риддл был на месте и, кажется, их ждал. На сей раз на нём были строгий маггловский костюм и белая рубашка — и почему-то в этом наряде он выглядел намного старше.

— Здравствуйте, мистер Риддл, — доброжелательно улыбнулся ему спутник Джона, — я звонил вам вчера. Благодарю, что вы согласились уделить нам время.

— Я вас слушаю, — вежливо проговорил Риддл, переводя вопросительный взгляд на Джона. — Вы хотели меня видеть? Для чего?

— Видите ли, — слегка смущённо ответил мистер Фелл, — на самом деле этот визит нужно было нанести ещё четырнадцать лет назад, но я решил, что последствия поступка Меропы будут не настолько печальными, как рассказал мне Джон. Вы почти не помните то время, верно?

— А вы, собственно, кто? — спросил мистер Риддл. — И почему я должен обсуждать с вами этот вопрос?

— Я — тот, кто может вам помочь, если вы захотите, конечно, — вздохнул мистер Фелл, — так получилось, что я... то есть мы спасли тогда жизнь Меропы и в некотором смысле взяли на себя ответственность за неё и ее сына. Скажите, вы хотите вспомнить то, что с вами было? Я постараюсь сгладить воспоминания, чтобы они не обрушились на вас внезапно, а… ощущались бы как старая, уже давно зажившая рана.

— Вспомнить? — переспросил мистер Риддл, и лицо его болезненно дёрнулось. — Я... не знаю. Зачем? Хотя, наверное... о, господи, — пробормотал он, прижав ладони к лицу.

— Вот зачем? — сердитым шепотом спросил Джон у мистера Фелла. — Зачем было его спрашивать? Просто вернули бы память и всё!

— Джон, — неожиданно строгим голосом ответил мистер Фелл, — нельзя лишать взрослого человека свободы выбора. Это его право. Никогда нельзя решать за других людей, что им делать со своей жизнью — если только это не маленькие дети.

— Какие странные слова от волшебника, — горько проговорил мистер Риддл. — Вы разве не все делаете то, что сочтёте нужным?

— О, я вовсе не волшебник, — покачал головой мистер Фелл, — совсем нет. И я очень редко вмешиваюсь в жизнь людей, только когда это жизненно необходимо.

— Не волшебник? — переспросил мистер Риддл. — А кто же? И чем тогда вы можете помочь?

— Нет, не волшебник, — подтвердил мистер Фелл, обходя вопрос о том, кто же он на самом деле, — но помочь вам я действительно могу. Так что вы решите, мистер Риддл?

— Это ведь вы его попросили? — спросил тот Джона, пристально на него глядя. — Почему?

— Потому, что так будет правильно, — огрызнулся Джон, — вот почему!

— Правильно, — повторил мистер Риддл. — Что ж... Наверное, это так. Я просто... я не ожидал. Но да, — он поглядел на Фелла. — Я хотел бы помнить. Может быть, тогда... — пробормотал он, но договаривать не стал.

— Вы будете помнить, — мягко сказал ему мистер Фелл, — и тогда прошлое больше не сможет иметь над вами такой власти. Посмотрите мне в глаза, — попросил он и щёлкнул пальцами.

Мистер Риддл глубоко вздохнул и, стиснув руки, заглянул в глаза мистера Фелла.

Джон, закусив губы, смотрел, как по лицу этого человека пробегают то отвращение, то боль, то ужас, и думал, что не надо было ему сюда приходить. Вот сейчас он что-нибудь скажет... про маму, и тогда останется его только убить.

Но Риддл молчал — молчал даже тогда, когда его руки сжимались в кулаки и когда из его глаз потекли слёзы. И даже когда всё закончилось, он просто закрыл глаза и отвернулся к окну — а затем подошёл к нему и остановился, прислонившись лбом к стеклу.

Мистер Фелл, скорбно хмурясь, смотрел на него — и Джону казалось, что он что-то говорит. Мысленно, так что его слышит только тот, к кому он обращается.

А потом Риддл отвернулся от окна и поглядел на Джона.

— Мне не следовало, конечно, бросать вас, — сказал он ему. — Но теперь я понимаю... помню, почему. Я... вероятно, я могу понять её, — он болезненно поморщился. — Вашу мать. Она жила... так сложно. Но... — он покачал головой.

— Я не хочу её обсуждать, — зло ответил Джон, — тем более, с вами. И извиняться не буду!

— Извиняться? — очень удивился Риддл. — Вы? За что же?

— За маму, — резко ответил Джон, — даже и не надейтесь!

— Невозможно извиниться за другого, — сказал Риддл. — Даже за умершего — а она, как я понимаю, жива. Вы тогда даже не родились, и никакого отношения к её делам не имеете... хотя... сказать по правде, с того вашего визита я всё время о вас думал.

— Она — моя мать, — нахмурился Джон, — и я за неё отвечаю. И нечего обо мне думать!

— Вовсе нет, — возразил Риддл. — Это родители отвечают за детей... да и то пока те маленькие. И уж тем более вы не можете отвечать за то, что другой человек сделал ещё до вашего рождения. А не думать о вас я не могу, — он слегка развёл руками. — Вот так внезапно обнаружить, что у тебя есть почти взрослый сын — это... странно. Да ещё в такое время.

— Нового заведите, — буркнул Джон, — который будет не-магом.

— Что значит «заведите»? — качнул головой Риддл. — Это что, щенок? И потом, разве появление нового ребёнка отменяет факт наличия другого?

— Ну, этого я не знаю, — холодно ответил Джон, — и надеюсь никогда не узнать.

Мистер Фелл укоризненно покачал головой, но говорить ничего не стал. К счастью.

— Вы злитесь на меня? — спросил вдруг Риддл.

— Уже нет, — ответил Джон. — Нам не пора? — повернулся он к мистеру Феллу. Находиться в этом доме ему было как-то неловко, а неловкости Джон не терпел.

— Мне хотелось бы как-либо присутствовать в вашей жизни, — сказал вместо Фелла Риддл.

— В каком качестве? — едко усмехнулся Джон. — Только не говорите, что у вас проснулись отцовские чувства! Отцы не появляются из ниоткуда через четырнадцать лет!

— Почему же? — возразил Риддл. — Я... в каком-то смысле только сейчас узнал о вас. То, что было прежде... это сложно, — он поморщился и мотнул головой. — Нет, я знал, конечно... но всё это было так... нереально.

— Это для вас было нереально, — вспыхнул Джон, — а я с первого класса дрался, когда меня спрашивали, кто мой отец и где он! Да мистер Фелл и мистер Кроули больше подходят на эту роль, чем вы, они хоть рядом были!

— Да, я понимаю, — кивнул Риддл. — Это справедливо.

— Джон, — грустно попросил мистер Фелл, — не надо так.

— Что не надо? — резко сказал Джон. — Вы ему память вернули? Вот теперь и пусть живёт нормально, а ко мне не лезет! Мне вообще никто не нужен!

— Даже если бы я хотел «полезть», я бы не смог, верно? — спросил Риддл. — Вы же ведь... волшебник. Я вас даже не смогу найти.

— И слава Мерлину, — немного успокоившись, ответил Джон, — что не сможете. Мне и без вас проблем хватает.

— Ты сейчас очень несправедлив, — тихо сказал мистер Фелл, — и я надеюсь, что ты сам это поймёшь. Хотя бы со временем. Прощайте, мистер Риддл, — повернулся он к хозяину дома.

— До свидания, мистер Фелл, — ответил тот. — И... спасибо вам.

— Не сердитесь на мальчика, — попросил мистер Фелл, чуть задержавшись в дверях после вышедшего первым Джона, — он... очень непростой ребенок, но в глубине души он всё же… хороший.

— Что вы, — покачал головой мистер Риддл. — Я вполне могу его понять... и, сказать по правде, в его годы я был ещё хуже. Намного хуже. И всё же я действительно хотел бы узнать его... но, вероятно, это ещё одно наказание, — добавил он грустно.

— Будем надеяться, что мальчик вырастет лучше, чем были его родители, — вздохнул мистер Фелл. — Вы можете позвонить мне, — предложил он, — если захотите что-то узнать о Джоне. Правда, я не всегда бываю на месте... но мне обязательно сообщат о вашем звонке.

— Спасибо, — Риддл быстро подошёл к столу и, вытащив из ящика большую записную книжку в кожаном переплёте, взял перо. — Я запишу ваш номер.

— Записывайте, — и мистер Фелл начал диктовать.

Глава опубликована: 16.05.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1041 (показать все)
Сложное это дело - урожденных дарксайдеров воспитывать.
Alteyaавтор
Дарт Сайдекс
А кому сейчас легко?
Ещё хочу.... Про оружие ярче тысячи солнц и колесницу. И про сестрёнку или братишку Джона и Мэри... И....
Severissa
Все хотят.)))
Эх.
клевчукавтор
Severissa
Ещё хочу.... Про оружие ярче тысячи солнц и колесницу. И про сестрёнку или братишку Джона и Мэри... И....
Про оружие - это надо к следующему "воспитаннику" ангела и демона.)
Лишь бы эта парочка детишечек никогда не пересеклась в дальнейшем.)
клевчук
О да....
А кого они ещё воспитывали? И - да, я дикий дроу.
Nalaghar Aleant_tar
Антихриста. Точнее мальчика, которого при рождении перепутали с ним.
Нил Гейман и Терри Пратчетт "Благие Знамения". Очень рекомендую)))
А... Мне Гейман плоховато захдит, разве что *Американские боги*
Жесть какая
Читаю пятую главу и, периодически, довольно часто, заливаюсь слезами.
Мега сильная вещь.
Со мной редко бывает, когда нечего сказать, но здесь нет слов, одни эмоции.
Очень надеюсь, что у Меропы и Джона всё будет хорошо.
Умеете же вы...
Alteyaавтор
Vhlamingo
Жесть какая
Читаю пятую главу и, периодически, довольно часто, заливаюсь слезами.
Мега сильная вещь.
Со мной редко бывает, когда нечего сказать, но здесь нет слов, одни эмоции.
Очень надеюсь, что у Меропы и Джона всё будет хорошо.
Умеете же вы...
Спасибо большое! Авторам приятно. )
Alteya
Vhlamingo
Спасибо большое! Авторам приятно. )
*нежно любит авторов*
Каждый раз, читая очередную вещь, думаю, что это самое лучшее из всего, что у вас читала. И каждый раз то, что я читаю следующим, кажется мне лучшим💓🦩
На данный момент я влюбилась в эту историю!
Сто процентов буду её перечитывать!
Ааа, ещё. Потрясающая способность взять персонаж, про которого описание меньше, чем на карточке от шоколадушки, и запилить ему личность и био круче, чем у многих гг в каноне!
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
*нежно любит авторов*
Каждый раз, читая очередную вещь, думаю, что это самое лучшее из всего, что у вас читала. И каждый раз то, что я читаю следующим, кажется мне лучшим💓🦩
На данный момент я влюбилась в эту историю!
Сто процентов буду её перечитывать!
Спасибо! ) Это очень-очень приятно. ))
Vhlamingo
Ааа, ещё. Потрясающая способность взять персонаж, про которого описание меньше, чем на карточке от шоколадушки, и запилить ему личность и био круче, чем у многих гг в каноне!
Ну так это же полная свобода. )
Не люблю читать про тупых людей. Эта Меропа ещё глупее чем в каноне. И если канонную жалко потому что неграмотная, невезучая. То эту хочется добить что бы не мучилась и не мучила окружающих своими тупостями и не делала людям проблем. Ей повезло, выжила, дали работу, жильё, куча возможностей для обучения, понимания жизни. А она лезет под бомбы. Добрая типа? Так куча сирот будет, возьми одного и на ноги поставь, отплати добром миру, который дал тебе выжить.
Aviete
У вас такие убеждения. Вас никто не тащит помогать другим людям, это будет нерезультативно. Но зачем же всех отличающихся от вас называть тупыми? Это было бы самонадеянно
Ereador
Чувство самосохранения отсутствует только у тупых. Помогать надо, но точечно.
Aviete
Чем больше вы комментируете, тем больше становится всё понятнее про вас, а не про героиню. И да, чувство самосохранения у неё есть, вы просто этого не поняли после прочтения.
Когда ты читаешь и получаешь огромное наслаждение - это про Ваше произведение! Потрясающе! Благодарю!
Alteyaавтор
МараРаzu
Спасибо!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх