Белесые туманные фигуры проходили мимо меня. Одна копошилась у двери, которую прежде скрывала иллюзия. «Дрох! Кто придумал так прятать ящики?!»
Скажи мне кто-то пару лет назад, что главным моим занятием станет ясновидение, а рыболюди и обезьяны будут сновать вокруг, накладывая чары на ящики с "живой водой", я бы вмазал ему в челюсть. И плюнул сверху.
У лестницы сгрудилась группа силуэтов. Один из них сидел в чем-то, по очертаниям напоминающем инвалидную коляску. Грубый голос произнёс: «Тебе крышка, парень. У нас доносчики долго не живут. Валите его, ребята!»
Призраки навалились трое на одного. Они явно поймали того, кто искал ящик. «Не щадите его, он сам напросился! Избавьтесь от него, пусть только пепел останется, ясно?»
Видение свернулось у обугленного столба дымным смерчем и растаяло.
Итак, пора во всем разобраться.
Кто-то искал здесь ящик и был зверски убит. Банду, которая это сделала, возглавлял человек в инвалидном кресле, заключил я.
Шепот неразборчивых голосов лился в уши, как патока, заслоняя собой всё вокруг, даже зрение — мне показалось, свет стал тусклее, а по краям предметов побежали красно-желтые блики. Покачиваясь, я прихватил ящик, выбрался из подвала и покинул здание, радуясь, что не встретил никого по дороге. К счастью, виски было прикрыто тряпьем, потому что тащить его по улицам в открытую мне не улыбалось. Контрабандисты контрабандировали, контрабандировали, да не выконтрабандировали...
По дороге я почему-то думал не об убитом курьере или похищении профессорши. Нет. Я вспоминал новоприобретенный дробовик. Модель «Рочестер R1898», рычажного действия. Ствол спилен для удобства в обращении. Стреляет патронами двенадцатого калибра. Хорошая штучка.
Бармен был на месте — а где ж ему ещё быть — и, кажется, протирал всё ту же кружку.
— Я нашел вашего курьера, — ответил я на вопросительный взгляд и взгромоздил ящик на стойку. — Жаль вас огорчать, но он мертв. Кому-то не понравилось, что он болтал с копами… Церемониться с ним не стали.
Вид бармена стал испуганным.
— Что?! Ну всё, мне крышка! Он решит, что я замешан в этом деле.
— Он? Кто «он»?
— Босс. — Слово упало тяжело, как топор палача.
Я поморщился.
— Это меня не касается. Просто скажите, кто поможет мне выбраться из города?
— Нет, это вас очень даже касается, приятель, — бармен шипел, как масло на раскаленной сковороде. — Потому что устроить вам вояж может только босс. Ви'ра, чужак. Вот, держите инструкцию. Дальше вы сами по себе.
— Ладно, спасибо. — Я спрятал за пазуху листок бумаги.
Выйдя из бара, я остановился, чтобы прочитать «инструкцию». Она была на удивление краткой: «Место встречи: южная часть Салвейшн-харбор, переулок на Уиндмилл-авеню, между Октопус-авеню и Шкипер-роуд. Вопрос: «Что делать с собакой?» Ответ: «Ее надо убить, потому что это бешеная собака».
Написанное мне не особо понравилось. Не смахивает ли на очередную ловушку, как на Рыбном рынке?
Я прикинул расстояние, проведя пальцем по карте. Да это совсем близко!
Что ж, не буду откладывать дело в долгий ящик.
Хлипкие мостки соединяли две стороны затопленной улицы. Как, интересно, жители их строили? Мне навстречу попался мужчина в белом балахоне с какими-то трехзубыми вилами в руках. Он невнятно бормотал и тряс головой, испачканной чем-то красным. Надеюсь, это просто краска. Боевая раскраска, так сказать. Может, он поклоняется стогу сена.
У забора другой мужик в грязном клеенчатом фартуке потрошил акулу. Дохлая рыбина была явно больше человеческого роста, но выглядела бледной и больной. Шкуру изъязвляли зеленоватые узоры — паразиты-моллюски или водоросли. Я не стал бы ее есть…
Минут через двадцать я был на месте. Оставалось найти человека, который интересуется собаками. В переулке меня окликнул мужчина с густыми каштановыми бакенбардами:
— Эй, приятель, что ты делаешь, когда видишь собаку? Гладишь или пинаешь?
Со спины ко мне неторопливо приближался второй, закрывая выход из переулка.
— Я ее убью, потому что это бешеная собака, — ответил я, нащупывая рукоять пистолета в кармане.
— Правильно. Ты новенький, да? Пойдем с нами, — мой собеседник щербато улыбнулся.
— Без обид, но я лучше обойдусь без вас. Просто расскажите, как попасть к вашему боссу, а дальше я сам разберусь.
Мужчины переглянулись.
Я крепче сжал пистолет.
Тот, что с бакенбардами сделал шаг ко мне:
— Нет уж, приятель. Не пойдешь добровольно, потащим силой. Мне без разницы.
— Нет, я под вашу дудку плясать не буду!
Оружие выпорхнуло из кармана, как бумажный самолётик. Два выстрела — и собравшиеся атаковать контрабандисты кулями валяются на земле. Да, пожалуй, я стал стрелять по мишеням гораздо быстрее, чем в армии.
Любопытно, насколько разозлится их таинственный босс, когда поймет, что стража на воротах бесславно пала? И будет ли вообще со мной разговаривать?
Что-то подсказывало мне, что есть как минимум два варианта — либо меня сочтут борзым и опасным и удовлетворят мою просьбу, либо примут за наглого дурака и пристрелят.
А ещё третий вариант.
Я аккуратно оттащил трупы за груду ящиков.
Может, если не привлекать внимание к этой проблеме, мне удастся по-быстрому договориться насчёт Фреда, чтобы сплавить его, а тот расскажет, где держат Доу, и всё это в промежутке, пока не нашли тела?
Черёмуховый Ветеравтор
|
|
ЛУ-НИ-ТА, благодарю. Собственно, детективная составляющая взята из игры, так что за это спасибо ее создателям и сценаристам. Меня же, скорее, интересует внутренний мир героя, его виденье того странного места, где он оказался.
1 |
Черёмуховый Ветеравтор
|
|
Да, по обилию комментариев вижу, насколько это кому-либо нужно. И не продолжаю, соответственно.
|
Черёмуховый Ветер
Лично я всегда жду) |
Черёмуховый Ветеравтор
|
|
Скринейджер
Эх, я соберу волю в кулак. А то уж ты забыл, чем там начиналось)) |
Мне очень нравится идея игры, написанной в формате текста, и очень понравился ваш слог. Замечательная работа, буду ждать продолжения.
|
Черёмуховый Ветеравтор
|
|
sorel_piett
Большое спасибо) буду стараться! |