↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая надежда Чемпиона (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
LonelyWolf 12-25 главы, tany2222 26-52
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1 037 137 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~58%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 29

Не бечено.

— Гарри, что-то случилось? Выглядишь немного нервно, — улыбаясь, прокомментировал Сириус. Они только что прибыли к особняку Гринграссов и ожидали перед дверью, пока кто-нибудь не отзовётся на их стук. Мальчик посмотрел на мужчину и нахмурился.

— Всё нормально, Сириус. И я был бы благодарен, если бы ты перестал подкалывать меня по этому поводу, заставляя паниковать. Это просто обед, не о чем беспокоиться, — ответил он. Сириус усмехнулся, но больше ничего не сказал. Их ожидание длилось неожиданно долго, но тут дверь, наконец, открылась, и показалась Дафна, ярко улыбающаяся гостям.

— Гарри! — взволнованно воскликнула она и бросилась к нему, чтобы в первый раз за несколько недель обнять своего парня.

— Не обращайте на меня внимания, я просто посмотрю в другую сторону, — сказал Сириус и на самом деле стал смотреть куда-то вбок.

— Я тоже рада тебя видеть, Сириус, — рассмеялась девушка. — Пожалуйста, проходите, все уже ждут. — Дафна повела двух гостей через впечатляющую прихожую с развешанными тут и там портретами предков Гринграссов, в комнату, которая ощущалась как-то более расслабляюще, чем другие помещения дома, которые Гарри видел. Комната оказалась круглой, а по её периметру выстроились большие кожаные диваны. На стенах портретов не было, зато имелась огромная фреска, изображающая горный ландшафт. При её создании, очевидно, не обошлось без магии, так как Гарри видел качающиеся на ветру деревья и даже двигающихся животных. Заинтересовавшись, он несколько секунд разглядывал величественную картину, после чего сосредоточился на членах семьи, которые, приветствуя своих гостей, встали.

Впереди стояла младшая Астория, которую Гарри уже успел хорошо узнать после того, как начал встречаться с Дафной. Она помахала ему рукой, когда они вошли, но затем попыталась выпрямиться и вести себя официально, как того, возможно, требовали от неё родители. Слева от Астории стоял отец Дафны, Даниэль Гринграсс. Гарри не был уверен, какое на него впечатление произведёт этот человек, но должен был признать, что Дафна в каком-то смысле оказалась права — от него мурашки по спине бежали. Мужчина был высоким, широкоплечим, и напомнил Гарри профессиональных загонщиков, которых он видел на чемпионате мира по квиддичу. Его короткие тёмные волосы уже начали кое-где седеть, но это не отвлекало внимание от его в целом моложавого вида. Мужчина не улыбался, но выражение его глаз показывало, что он наслаждается напряжённостью ситуации. Рядом с ним стояла его жена — Пенелопа Гринграсс. Из-за её струящихся светлых волос и ярко-голубых глаз, Гарри решил, что она очень напоминает ему повзрослевшую версию Дафны. В отличие от своего мужа, Пенелопа улыбалась им с Сириусом.

— Сириус, приятно снова тебя увидеть, — сказал Даниэль Гринграсс и шагнул вперёд, чтобы пожать ему руку. — Я был рад, когда узнал, что на самом деле ты не буйный психопат.

— Ха! В глазах закона я совершенно нормален, — ответил тот с усмешкой. — А вот для тех, кто меня знает, конечно, это уже совершенно другая история.

— Разумеется, — согласился Даниэль. — Гарри, добро пожаловать в наш дом. Мы о тебе наслышаны.

— Благодарю, мистер Гринграсс, — неуверенно ответил мальчик.

— Почему бы нам всем не присесть на некоторое время, — предложил Даниэль. — Мы все можем получше познакомиться друг с другом. — Гарри с Сириусом кивнули и все расселись по диванам. Гарри, с одной стороны от которого сел Сириус, а с другой — Дафна, почувствовал себя даже комфортно. Астория тем временем с трудом подавляла смех.

— Итак, Гарри, как проходит твоё лето? — спросила мать Дафны, пытаясь завязать разговор.

— О, в последнее время намного лучше, — ответил тот. — Я переехал к Сириусу, и это здорово. — Пенелопа Гринграсс улыбнулась, но больше ничего не спросила.

— Ну что ж, Даниэль, полагаю, мы оба прекрасно знаем, зачем здесь собрались, — заявил вдруг Сириус, удивив Гарри. — В конце концов, я крёстный отец и опекун мальчика, так что мы должны справиться с этим довольно легко.

— Сириус, о чём ты вообще говоришь? — спросил Гарри.

— Превосходно! — ответил Даниэль. — Я уверен, что в основном вопросе мы согласны, теперь осталось утрясти только некоторые детали.

— Отец, что происходит? — поинтересовалась Дафна со встревоженным видом.

— Не о чем беспокоиться, дорогая, — заверил её тот. — Мистер Блэк и я просто собирались обсудить детали твоего брачного контракта. Как раз к обеду мы и закончим, уверяю тебя.

— Он прав, — подтвердил Сириус. — В конце концов, мы же не собираемся требовать чего-то необычного. Поттеры — старая и уважаемая семья, плюс ваши отношения с Гарри. Мы с твоим отцом подумали, что вы оба будете в восторге от этой идеи.

— Подождите-ка секунду! — громко сказал Гарри. — Мы с Дафной не собирались… я имею в виду, не сейчас же… не то, что мы ничего не планировали! Но нам ведь всего по пятнадцать! Сириус, сделай что-нибудь! — В течение пяти секунд Сириус смог сохранять серьёзное выражение лица, после чего, наконец, разразился смехом, который вскоре поддержали и все остальные в комнате, за исключением Гарри и Дафны. Мальчик в растерянности озирался, прежде чем до него дошло, что всё это было одной большой шуткой.

— Наблюдать за вашими лицами — это было что-то, — продолжал смеяться Сириус. — Даниэль, ты, кстати, отлично сыграл свою роль.

— Я смотрю, ты всё ещё любишь хорошие розыгрыши, а, Сириус? — отозвался отец Дафны между смешками. — Всё такой же, как я тебя помню.

— Как вы посмели! — закричала Дафна, хотя мимоходом и подумала, что это было бы смешно, если бы случилось с кем-то другим. — Это была нехорошая шутка.

— О, дорогая, не злись, — сказала Пенелопа. — Ты же прекрасно знаешь, что наша семья вот уже более двухсот лет не пользуется брачными контрактами. Зачем нам когда-нибудь снова возрождать эту глупую традицию? — Челюсть Дафны отвисла, когда она поняла, что мать права, и она сама должна была бы распознать обман. Всё ещё сердясь, девушка уселась назад на диван и сверкала оттуда глазами на отца и Сириуса. Гарри взял её за руку, но ничего не сказал, понимая, что глупо вставать на пути у рассерженной Дафны.

— Я тебе это ещё припомню, Сириус, — пообещал мальчик.

— Я знаю, что ты попытаешься, детёныш, — ответил тот, всё ещё усмехаясь.

— Обед готов, — объявила Пенелопа. — Не пора ли перенести нашу вечеринку в столовую, как вы считаете?

Все встали и проследовали за ней по дому в столовую, где были уже расставлены искусно приготовленные блюда. Во время обеда все, казалось, стали чувствовать себя комфортнее в обществе друг друга, и вскоре Гарри с Дафной уже не вспоминали об учинённом над ними розыгрыше. Гарри быстро обнаружил, что ему нравится семья Гринграсс. Они разговаривали, смеялись и по-настоящему любили друг друга. Он никогда не наблюдал подобных взаимоотношений у Дурслей и понял, что такой и должна быть настоящая семья. За застольными разговорами опасения мальчика, что он не понравится родителям Дафны, быстро рассеялись. Гринграссы же тем временем не были уверены, чего можно ожидать от бойфренда дочери. Хоть они и не доверяли всему, что писала о нём пресса, они надеялись, что Дафна выбрала молодого человека, достойного её. Несмотря на их высокие стандарты, они остались довольны той добротой и очевидной привязанностью, которую мальчик проявлял по отношению к Дафне. Улыбки и одобрительные кивки между родителями дали всем понять, что никто не будет возражать против этих отношений.

Прошло уже больше часа, и обед давно уступил место десерту, но разговоры не утихали. В конце концов Пенелопа попросила Асторию помочь ей убрать со стола, оставив в комнате только Гарри, Дафну, Сириуса и Даниэля.

— Даниэль, здесь можно говорить, не опасаясь подслушивания? — спросил Сириус.

— Конечно, — заверил тот. — О чём речь?

— Гарри уже знает, и я уверен, что он рассказал бы Дафне, даже если бы её здесь не было, так что просто скажу в открытую, — начал Сириус. — Дамблдор хочет, чтобы я предложил тебе членство в Ордене Феникса. — Даниэль откинулся на спинку стула и вздохнул, словно он каким-то образом ожидал этого.

— Ничего удивительного, я это предполагал, — наконец отозвался он. — Скажи, Сириус, что ты думаешь об Ордене?

— Я не совсем уверен, что ты имеешь в виду, — ответил Сириус. — Каждый член Ордена ставит своей целью уничтожение Волдеморта.

— Вашу самоотверженность я не подвергаю сомнению, но вот методы… — прокомментировал Даниэль. — Какие реальные действия предпринял Дамблдор против Тёмного Лорда после его возрождения? Хоть что-нибудь? Никаких, как я и думал. У меня те же самые цели, что и у вас, Сириус, просто я сомневаюсь, что лидерство Дамблдора — лучший способ для их достижения.

— О, поверьте, у нас с Дамблдором имеются собственные проблемы, — сказал Гарри. — Но, тем не менее, я не думаю, что он злой.

— Нет, я это и не утверждаю, — ответил Даниэль. — Ему не надо быть злым, чтобы оставаться высокомерным дураком, чьё время борьбы с тёмными магами должно было закончиться пятьдесят лет назад. Прости, если для тебя это чувствительная тема, но Дафна рассказала мне о пророчестве. И я уже знал, что Тёмный Лорд сделал по крайней мере один крестраж, а возможно и больше. Это важнейшая информация, которая должна побуждать к действиям. Дамблдор ведь по-прежнему могущественный волшебник, и если противостоять Тёмному Лорду — твоя судьба, то он должен был дополнительно тренировать тебя, чтобы помочь найти и уничтожить все крестражи до последнего. Но что он сделал вместо этого? Запер тебя с родственниками-магглами, пока крёстный не был вынужден спасать тебя. — Гарри не в чем было поспорить с логикой Даниэля и он кивнул в знак согласия.

— Мы с Гарри этим летом планируем уничтожить оставшиеся осколки волдемортовой души, — пообещал Сириус.

— Да, и как на это отреагировал Дамблдор? — спросил отец Дафны.

— А мы ему и не сообщали о своих планах, — ответил мальчик. — Но он, скорее всего, захотел бы, чтобы мы оставили это ему.

— Согласен, — сказал Даниэль. — И что ожидается от меня, если я вступлю в Орден Феникса?

— Я не совсем уверен, — ответил Сириус. — Честно говоря, сейчас мы мало что делаем. Ты нам нужен, чтобы помогать собирать информацию и сражаться бок о бок с нами, когда в этом будет необходимость.

— Я могу собирать информацию и без вступления в Орден, — заметил Даниель. — А информация, собранная другими, общедоступна? Или Дамблдор держит всё при себе?

— Полагаю, что-то среднее, — вздохнул Сириус. — Хорошо, ты меня убедил, что Орден — не самая полезная организация, но какова альтернатива? Объединиться с Министерством? Они даже под руководством Амелии Боунс не способны справиться с этой проблемой.

— Ты прав, конечно, — согласился Даниэль. — В другой ситуации, я, наверно, просто остался бы в стороне от борьбы. Но сейчас всё по-другому, и нейтралитет — не вариант.

— Это из-за нас с Дафной? — уточнил Гарри.

— Частично, но не полностью, — ответил мужчина. — По большей части это из-за моего брата. К тому же, если Тёмного Лорда не остановить, миру будет нанесён непоправимый вред. Должна быть сила, противостоящая ему, но чтобы во главе этой силы стоял не Альбус Дамблдор.

— И кто же тогда должен её возглавить? Ты, Даниэль? — скептически спросил Сириус. — Не обижайся, но вряд ли многие люди выберут тебя вместо Дамблдора.

— Речь не о престиже или наборе новобранцев! — настаивал отец Дафны. — Всё, что нам нужно — это небольшая группа людей, готовых сделать то, что должно быть сделано для прекращения этой войны, даже если это означает нарушение правил Дамблдора относительно сражений. Я не призываю тебя покинуть или предавать Орден, но ты и я, мы оба знаем, что Орден Феникса не остановит Тёмного Лорда, как не смог этого сделать и в прошлый раз.

— Вы ошибаетесь, — заметил Гарри. — Его остановила моя мать, а она была членом Ордена.

— Да, и она сделала это с помощью ритуала, который требовал принести в жертву собственную жизнь ради тебя. Как думаешь, Дамблдор когда-нибудь одобрил бы такой метод, если бы знал заранее?

— Нет, — честно ответил мальчик. — Наверняка, нет. Так что теперь делать?

— Я с неохотой вынужден вступить в Орден Феникса, — ответил мужчина.

— Что?! — воскликнула Дафна, первый раз вступая в разговор. — После всего, что ты тут сказал, ты всё равно собираешься к ним присоединиться?

— Кроме того, что мне предоставят доступ к информации, которую другим способом я бы получить не смог, это укрепит мою репутацию в их глазах как «одного из хороших парней», — объяснил ей отец. — В Ордене есть люди, чью помощь я принял бы с радостью, но для того, чтобы убедить их в моей точке зрения, я должен сначала завоевать их доверие.

— Вы так говорите, словно хотите шпионить в Ордене, — заметил Гарри, немного нахмурившись.

— В некотором смысле так и есть, Гарри, — ответил мужчина. — Но я обещаю быть честным с тобой и Сириусом. Надеюсь, наших совместных усилий будет достаточно, чтобы остановить Тёмного Лорда. — На несколько минут после этого за столом установилась тишина, поскольку каждый решил обдумать то, что они обсуждали. Инстинкт Гарри подсказывал, что мнение Даниэля по поводу войны было правильным, но идея, что такая небольшая группка людей сможет победить Волдеморта и его армию, всё ещё казалась ему сумасшедшей.

— А теперь перейдём к более серьёзной теме, — вновь заговорил отец Дафны. — Итак, мистер Поттер, каковы Ваши намерения относительно моей дочери?

Гарри чуть не подавился от такого неожиданного вопроса, но тут же заметил, что Даниэль и Сириус смотрят на него с улыбками и стараются не захохотать. Он заикнулся, пытаясь придумать, что бы ответить, но тут все начали смеяться, и мальчик понял, что на самом деле ответа никто и не ждал. От облегчения он тоже рассмеялся. В оставшуюся часть дня они больше не затрагивали тему войны, однако мысли о ней никуда не делись.


* * *


Через некоторое время Гарри, Дафна и Сириус прибыли в точку аппарации на Косом Переулке, где должны были встретиться с Ремусом и Невиллом. Оглядевшись, они заметили, что Невилл уже здесь — уткнувшись в окошко магазина «Всё для квиддича», он рассматривал новейшую модель метлы от компании «Нимбус».

— Невилл! — крикнул Гарри, привлекая внимание мальчика. Тот завертел головой, но из-за толпы увидел Гарри и остальных только через несколько секунд, после чего быстро присоединился к группе.

— Привет, ребята, — поприветствовал он их. — Вам повезло, что я вас дождался. Как только я попал сюда, то умирал, как хотел получить свою палочку.

— Прости, Невилл, — ответил Гарри. — Сейчас мы только дождёмся Лунатика. — Гарри оглянулся к точке аппарации, но Ремуса до сих пор не было. Он увидел лишь пару авроров, патрулирующих перед магазином шуток и розыгрышей. В лицо они выглядели незнакомыми, но Гарри подозревал, что он знает аврора-женщину с фиолетовыми волосами. Он уже хотел подойти поздороваться, но те быстро начали удаляться в противоположном направлении.

— Как проходит твоё лето? — спросила Дафна.

— Хорошо, — ответил Невилл. — В основном я занимался тем, что приводил в порядок нашу домашнюю оранжерею. Не думаю, что бабушка хоть как-то заботится о ней, пока я в Хогвартсе, потому что когда я туда попадаю, у неё всегда запущенный вид. — Дафна вежливо кивнула, а затем снова начала осматриваться.

— Смотрите! — вдруг воскликнула она, показывая в противоположную от точки аппарации часть переулка. Все посмотрели в ту сторону, куда она показывала и удивились, увидев не только Ремуса, но вместе с ним и Молли, Фреда, Джорджа, Рона и Джинни. Ремус показал Молли на Гарри с компанией и стал пробираться к ним, в то время как Уизли зашли внутрь аптеки «Слизни и Блохи».

— Простите за опоздание, — сказал Ремус, подойдя к ним. — Когда Молли услышала, что я собираюсь в Косой переулок, то решила, что ей не помешает пополнить некоторые запасы. Потом об этом узнали её дети и стали просить, чтобы она взяла их с собой… в общем, меня это и задержало.

— Не переживай, Лунатик, — ответил Сириус. — Пока они с Молли, всё с ними будет в порядке, а вот мне кажется, что мистеру Лонгботтому уже не терпится получить свою новую палочку. Ну что, двинулись к Олливандеру?

— Да! — взволнованно воскликнул Невилл. Гарри с Дафной улыбнулись такому рвению друга, прекрасно понимая причину этого. Никто из них и представить себе не мог, что им бы пришлось пользоваться не своей палочкой. Компания весело добралась до магазина волшебных палочек, и в мыслях не имея, что за ними могут следить. Однако так оно и было. А даже если бы они и знали об этом, то не узнали бы следящего за ними человека. Это был молодой Пожиратель Смерти, один из первых в новой волне новобранцев Волдеморта, лишь несколько лет назад закончивший Хогвартс. В своё время он очень удивился, когда вместо Слизерина попал на Хаффлпафф. Его семья, конечно, была этим фактом очень недовольна, и теперь он всеми силами стремился произвести на них впечатление. Он подумал, что возможно это его счастливый шанс…

В лавке Олливандера Невилл начал прогуливаться вдоль стеллажей и осматривать различные палочки и сопутствующие товары. Другие, зная, что выбор палочки может затянуться, решили присесть.

— Ах, это молодой мистер Лонгботтом, полагаю, — произнёс голос из тени. Мимо огромных полок с палочками медленно брёл седой старик, в конце концов подошедший к Невиллу. — Я ожидал Вас увидеть несколько лет назад. Можно поинтересоваться, что Вы использовали до сих пор?

— Палочку моего отца, сэр, — ответил Невилл, протягивая её.

— Ах, да, я помню эту палочку, — сказал Олливандер. — Виноградная лоза, двенадцать дюймов, с сердечной жилой дракона. Прекрасная палочка, но, возможно, не слишком хорошо Вам подходит. Давайте подберём Вам свою собственную. — Старик отвёл Невилла обратно к стеллажам и начал давать ему пробовать различные палочки. Некоторые отвечали ему лучше, чем другие, но пока ещё не нашлась та, которая бы ему действительно подходила. После тридцати минут попыток Олливандер передал Невиллу палочку, выглядевшую так же, как и многие другие, но каким-то образом мальчик уже знал, что она особенная. В момент прикосновения ему показалось, что вверх по руке распространилось приятное тепло, а палочка завибрировала, словно просясь, чтобы её использовали.

— Вишня, тринадцать дюймов, волос единорога, — объявил Олливандер с понимающей улыбкой. — Давайте, мистер Лонгботтом, попробуйте её. — Невилл кивнул, но его взгляд не отрывался от палочки, которую он держал в руках. Он быстро взмахнул ей, и с её кончика сорвался фонтан цветных искр, затрещавших словно фейерверк. На лице Невилла расплылась широкая улыбка, он поднёс палочку ближе, чтобы получше её рассмотреть. — Полагаю, мистер Лонгботтом, Вы нашли свою палочку.

— Да, это она! Я знаю это, — счастливо ответил Невилл. Раздался звук аплодисментов, оторвавший его, наконец, от рассматривания палочки, и он увидел, что его друзья стоя ему хлопают. Невилл покраснел и, прежде чем подойти к ним, отвесил небольшой поклон.

— Поздравляю, Невилл, я рад, что ты получил наконец свою собственную палочку, — сказал Гарри. Дафна согласно кивнула и коротко его обняла, показывая, что тоже за него рада.

— Спасибо. А самое лучшее то, что я могу реально её испробовать этим летом, — счастливо сказал Невилл.

— Похоже, это нужно отметить, — объявил Сириус. — Пойдёмте, мороженое от Флориана Фортескью за мой счёт. Это и тебя касается, Лунатик.

— Ты же знаешь, я никогда не откажусь от порции шоколадного с мятой, — мечтательно заметил Ремус. — Хорошо, я в деле.

Невилл быстро заплатил за новую палочку, и группа устремилась из старой лавки обратно в Косой переулок. Толпы на улице несколько поредели, но народу было ещё полно. Гарри ожидал, что из-за надвигающейся войны людей на улицах станет меньше, или, возможно, атмосфера будет менее праздничной, но все, казалось, делали всё возможное, чтобы забыть об этом.

Заказав мороженое, они отправились посидеть во дворике перед магазином, чтобы полностью вкусить удовольствие от тёплой погоды. После «заключения» у Дурслей, Гарри наслаждался возможностью свободно гулять и проводить время с друзьями. Через несколько минут они ели мороженое, и мальчик заметил, что в их направлении продвигаются Уизли, очевидно завершившие свои покупки.

В этот момент всё пошло наперекосяк.

Первой подсказкой, что что-то неладно, стало быстрое падение температуры. Большинство людей, гулявших по Косому переулку, остановились и стали оглядываться, не понимая, что происходит. А вот Гарри с друзьями знали об этом намного лучше и тут же потянулись за своими палочками. Только Невилл ничего не понимал.

— Что это? — спросил он, тоже достав палочку.

— Дементоры, — прорычал Сириус. — Много дементоров. Подождите, пока не увидите их, и тогда выпускайте патронусов. — Все остальные согласно кивнули.

— Не забывайте о защите, — заметил Ремус. — Пожиратели Смерти обычно используют дементоров для отвлечения внимания, после чего нападают сами.

Семья Уизли подбежали к ним с очевидным беспокойством на лицах. Из них только Молли держала в руках палочку, по-видимому понимая, что происходит.

— Это то, о чём я думаю? — нервно спросила она. Сириус с Ремусом кивнули, подтверждая её страхи, и на её лице появилось решительное выражение. — Дети, я хочу, чтобы вы не высовывались! Переверните этот стол и спрячьтесь за ним. Поддерживайте свои щиты настолько сильными, насколько сможете. ДВИГАЙТЕСЬ! — Ни один из её детей никогда ещё не видел такого её поведения, и это само по себе стимулировало их сильнее, чем что-либо другое на свете. В течение нескольких секунд все четверо младших Уизли присели за перевёрнутым столом и следили за тем, что будет происходить дальше.

— Вот они! — крикнула Дафна, повернув свою палочку к точке аппарации, которой они воспользовались ранее, чтобы прийти сюда. Через здания, окружающие вход в переулок, вниз, к испуганным ведьмам и волшебникам, скользили десятки дементоров. Омерзительные существа немедленно вызвали панику на улице, и вся толпа ринулась бежать от них. Похоже, там не было никого, кто был способен на чары Патронуса, поэтому вся масса дементоров осталась на долю Гарри и его группы.

— Expecto Patronum! — прокричали Гарри, Дафна, Сириус, Ремус и Молли, выпустив на волю своих патронусов. Невилл, который ждал получения новой палочки, чтобы начать обучение этим чарам, лишь восхищался патронусами других в надежде, что они справятся с задачей. Патронусом Сириуса, что не удивительно, являлась большая собака, как и его анимагическая форма. У Ремуса же патронус представлял собой не оборотня, как можно было ожидать, а грозно выглядевшего орла, который грациозно налетел на дементоров и погнал их обратно.

— Попробуйте окружить их! — скомандовал Гарри. — Сохатый может их уничтожать, но вы должны держать их вместе! — Остальные изменили тактику, направляя своих патронусов так, чтобы гнать дементоров на патронуса Гарри, который с шокирующей скоростью увечил и убивал этих мерзких созданий. Каждые пятнадцать секунд или около того, когда очередной дементор падал, Гарри приходилось вливать в своего патронуса дополнительную магию, но так как их были десятки, казалось, что этого недостаточно. Вдруг на помощь подоспели два новых патронуса. Гарри взглянул в ту сторону, откуда они появились, и улыбнулся, увидев Тонкс и её коллегу-аврора, палочками направлявших своих патронусов. После этой дополнительной помощи мальчик почувствовал, что ход битвы склоняется в их пользу.

В этот момент послышались несколько громких хлопков, означающих, что сюда аппарировали люди. Гарри отчаянно надеялся, что эти люди будут на их стороне, однако понимал, что надежда тщетна. Это действительно прибыли Пожиратели Смерти, что подтверждали их длинные чёрные мантии и маски в виде черепа. Однако не все из них были в масках, и в тех, кто не скрывал свои лица, мальчик узнал уже хорошо известных Пожирателей. В прибывшую группу из десятка Пожирателей входили все трое Лестрейнджей, Барти Крауч-младший, пятеро человек в масках и ещё один дико выглядящий мужчина, которого Гарри не узнал. Они сразу же без разбора начали кидаться во все стороны проклятиями, совершенно очевидно стремясь посеять как можно больше паники. Дементоры тем временем восприняли прибытие Пожирателей как сигнал, что их работа закончена, и сразу же начали покидать этот район, оставив позади своих павших «братьев».

— Сириус! — закричал мальчик. — У тебя есть способ связаться с Орденом? — Пожиратели Смерти, по-видимому, ещё не видели их и продолжали посылать проклятия в случайные цели. Но это было только вопросом времени, прежде чем они начнут убивать людей, и Гарри с трудом сдерживал себя, чтобы не ринуться в центр битвы.

— Нет, — печально ответил Сириус. — Мы сами по себе. — Он зарычал, когда увидел первое непростительное проклятье, брошенное Пожирателем, стоящем в не более чем пятнадцати футах от них. Тот использовал Круциатус на пожилой ведьме, которая теперь кричала от боли. Сириус больше не мог этого выдержать. В одно мгновение превратившись в свою анимагическую форму, он побежал к неизвестному Пожирателю в маске. На мужчину без предупреждения прыгнул огромный чёрный пёс, сбив его с ног и прервав проклятье. Бродяга сомкнул мощные челюсти на руке этого человека, в процессе сломав вместе с палочкой и несколько его костей. Победив своего противника, Сириус вновь обернулся в человека и приготовился к новому столкновению. Кричащий Пожиратель даже не попытался вернуться в бой, вместо этого он сбежал, воспользовавшись портключом. Ремус побежал на помощь своему другу, зная, что его атака не могла пройти незамеченной.

— Оставайся здесь с Уизли! — крикнул Гарри Дафне. — Я пойду помогу им! — Девушка кивнула и принялась искать выгодную с точки зрения обороны позицию рядом с семейством Уизли. Невилл последовал её примеру, и вскоре они оба присели за низкой кирпичной стеной, ограждающей дворик магазина мороженого. Через несколько секунд у них выработалась тактика, когда один сосредотачивался на защите, а другой тем временем метал проклятия в Пожирателей. Это оказалась мудрым выбором, и до того, как бой закончился, они обезвредили таким образом не одного врага, не готового к такому.

— Кузен Сириус! Как приятно снова тебя увидеть! — счастливо воскликнула выглядевшая сумасшедшей Пожирательница Смерти с длинными чёрными волосами. Гарри по фотографиям знал, что это Беллатрикс Лестрейндж — одна из людей, ответственных за отправку родителей Невилла в Мунго, что было только одним из многих других её чудовищных преступлений. Её приветствие сопровождалось костедробильным проклятием, которое Сириус сумел отбить щитом.

— Привет, Белла. Я смотрю, Азкабан обошёлся с тобой похуже, чем со мной, — заметил Сириус и послал ей в ответ взрывное проклятие. Та грациозно уклонилась с его пути и маниакально засмеялась, прежде чем отправить в Сириуса огромный огненный шар, который, на его счастье, был остановлен чарами огненной заморозки от Ремуса. — Спасибо, Лунатик! Я знал, что ты прикроешь мою спину.

— Как всегда, Бродяга, — улыбнулся Ремус.

Через несколько секунд к ним подоспел Гарри, и вскоре все трое уже стояли спиной к спине, убедившись, что все направления атаки перекрыты. Шестеро из девяти оставшихся Пожирателей решили, что они представляют собой наибольшую угрозу, и сосредоточились на них, остальные же трое боролись с Тонкс и её напарником аврором. Противостоя вдвое большему количеству врагов, трое перешли в основном в оборону, но при этом крепко удерживали свои позиции. Гарри быстро пришёл к выводу, как наилучшим образом использовать свои способности для нанесения ответного удара. Он решил трансфигурировать и оживить различные объекты, направив их в атаку на Пожирателей. Таким образом они смогут бороться и отвлекать Пожирателей, сами при этом оставаясь под щитами. Трансфигурированная в тигра скамейка неожиданно набросилась на Рудольфуса Лестрейнджа, прежде чем его брат Рабастан смог разрубающим заклинанием отсечь тигру голову. При этом, однако, Рабастан опустил свой щит и был ранен в ногу сильным проклятием Дафны, разрезавшим пополам его бедренную кость. Он взвыл от боли, но пока ещё не был готов окончательно выйти из боя.

— Попался! — завопил Ремус, когда одно из его проклятий Редукто отбросило Пожирателя в маске на каменную стену. Приложившись о твёрдую поверхность, человек застонал от боли и, видимо решил, что с него достаточно битв, так как активировал портключ и сбежал.

— Хороший выстрел, Лунатик! — похвалил его Сириус между заклинаниями. — Как в старые добрые времена, верно?

— Confringo! — выкрикнул Ремус. — Почти, Бродяга, только вот Гарри — не Сохатый.

— Конечно, нет… Expulso! — ответил Сириус. — Но вспомни Хогсмид, март 1980-го!

— Ха! Reducto! Я помню, мы втроём стояли спина к спине точно так же, как и сейчас. И нам повезло, что мы тогда выжили.

— Причём тут везение, это же было отлично! — рассмеялся Сириус. Гарри в изумлении покачал головой. В центре битвы у них ещё хватало спокойствия для того, чтобы шутить друг с другом. — Levicorpus! — Заклинание Сириуса попало в Беллатрикс, и та поднялась в воздух вверх ногами. Бродяга послал в неё другое заклинание, но та успела развеять предыдущее, болезненно рухнув при этом на землю, и заклинание Сириуса безвредно пронеслось над её головой.

— Помогите! — раздался знакомый голос с другой стороны улицы. Гарри взглянул туда и увидел, что напарника Тонкс выбили из борьбы, и теперь она вынуждена была в одиночку противостоять троим Пожирателям. От укрытия Невилла и Дафны прилетело парализующее заклинание, ударившее в спину Пожирателя Смерти в маске, который после этого без сознания упал на землю.

— Сивый! — прорычал Ремус, глядя в сторону Пожирателей, атакующих Тонкс. Гарри вспомнил историю, рассказанную ему Сириусом о том, как Ремуса обратили, и догадался, что дико выглядевший Пожиратель на самом деле и есть Фенрир Сивый. Лунатик послал последнее заклинание в Рудольфуса Лестрейнджа, после чего бросился на помощь Тонкс. К тому времени Сивому удалось обезоружить её, и он мчался к ней с открытым ртом, словно собираясь укусить. Ремус врезался в него почти перед носом Тонкс, и два оборотня рухнули на землю, безостановочно нанося друг другу удары руками и ногами.

Гарри и Сириусу пришлось теперь бороться со всеми тремя Лестрейнджами, в то время как двое других Пожирателей в масках переключились на Дафну, Невилла и Уизли, которые до этого момента без особой опаски осыпали их заклинаниями с закрытой позиции. Они оказались достаточно хороши для того, чтобы заставить Невилла с Дафной не высовывать голову, но всё же оказались в меньшинстве, так как теперь в них начали кидаться заклинаниями и Молли с близнецами. До сих пор Рон и Джинни не предпринимали никаких действий, прячась за столом, но увидев, что другие воюют, Рон почувствовал себя бесполезным и пополз туда, где засели Невилл с Дафной. Никто не обратил внимания на этот его манёвр, продолжая сражаться с Пожирателями в масках, атаки которых постепенно становились всё более отчаянными. Вдруг Рон выскочил из-за стенки и закричал «Stupefy!». Его неточное парализующее заклинание улетело невесть куда, но без внимания не осталось, поскольку один из Пожирателей направил на него палочку и крикнул «Avada Kedavra!». По воздуху полетел страшный зелёный луч смертельного проклятия, и Молли Уизли закричала от ужаса. Рон замер в шоке и страхе от приближавшегося яркого света, несущего с собой неминуемую гибель.

— Accio, стул! — выкрикнула Дафна, призвав и направив на путь смертельного проклятия предмет мебели. Проклятие, ударив в стул, взорвало его кучей обломков, не успев нанести никому непоправимого вреда. Рон немедленно рухнул на землю, дрожа от осознания того, что чуть не умер. Он так и остался лежать, в то время как другие продолжали борьбу.

Барти Крауч-младший привёл в сознание оглушённого Пожирателя, в очередной раз оставив Ремуса и Тонкс в численном меньшинстве. Лунатик и Сивый вничью закончили свой физический бой и теперь перешли к магической дуэли. Здесь у Ремуса было преимущество, однако он вынужден был отвлекаться на ещё одного Пожирателя. Тонкс удалось вернуть свою палочку и доставить уйму хлопот Краучу и Пожирателям в масках, выпуская в них непредсказуемые заклинания. Ремус понимал, что если они что-то не предпримут для переломления ситуации, то в скором времени окажутся в беде.

— Да! — с триумфом крикнул Гарри, когда его прокалывающее заклинание преодолело защиту Рабастана Лестрейнджа и ударило того в живот. Мужчина, у которого и так уже была сломана нога, пробормотал что-то извиняющимся тоном своему брату Рудольфусу и скрылся с места боя, активировав портключ. Гарри с Сириусом теперь чувствовали себя посвободнее, противостоя нападавшим один на один: Гарри против Рудольфуса, а Сириус — против Беллатрикс. Муж с женой являлись парой самых опытных дуэлянтов Волдеморта, что в процессе битвы стало для Гарри совершенно ясным. Рудольфус намного превосходил Крауча, и мальчику с большим трудом удавалось достойно отвечать ему. У Сириуса, который с самого начала битвы почти без перерыва противостоял Беллатрикс, дело обстояло не намного лучше. Из-за её частого использования Круциатуса ему приходилось создавать многочисленные физические барьеры, чтобы защитить себя и соседей, что делало дуэль гораздо более сложной.

Послышался громкий крик, когда в Тонкс попало заклинание, бросившее её на землю со сломанной рукой. К сожалению, это оказалась та рука, которой она держала палочку. Тонкс начала посылать заклинания другой рукой, но это уже было далеко не так эффективно. Пожиратели, почувствовав её слабость, сосредоточили посылаемые проклятья на ней, надеясь побыстрее вывести её из борьбы. Ремус выскочил перед ней и поднял самый свой сильный щит, но тот остановил только пару проклятий. Третье же попало ему в грудь и бросило на колени. Судя по сильной боли, Ремус знал, что заклинание сломало ему несколько рёбер, но не мог позволить себе так легко сдаться. Собравшись с силами, он бросил в Пожирателя в маске взрывное проклятие, сбившее того на спину и, очевидно, вырубившее его. Однако, в то же самое время, Крауч изгоняющим заклинанием послал в живот Тонкс кирпич из разрушенной стены, бросивший её на землю и заставивший согнуться от боли.

— Так не должно быть, оборотень, — сказал Сивый, подходя к Ремусу. — Присоединяйся к нам. Когда Тёмный Лорд получит власть, наш вид не будет рассматриваться как животные или какие-то низшие твари.

— Никогда! — ответил Ремус. Затем он направил в Сивого струю пламени, от которой старый оборотень смог уклониться. Тот в ответ зарычал и начал бросаться различными смертоносными проклятьями. Они следовали с такой высокой скоростью, что Ремус был вынужден сосредоточить на этом всё своё внимание. Пока это происходило, Крауч рискнул занять позицию, чтобы напасть на Лунатика с тыла.

Гарри, из-за борьбы с Рудольфусом Лестрейнджем, едва осознавал, что происходило вокруг. В конце концов он понял, что несмотря на то, что Рудольфус был превосходен в уклонении и защите от проклятий, он легко терял концентрацию, и это означало, что Гарри мог в подходящий момент воспользоваться трансфигурацией и оживлением. Трансфигурировав груду щебня в двух волков, он заметил неуверенность в глазах Рудольфуса и теперь у него появилось преимущество.

Крауч, наконец, достиг нужной позиции и тщательно прицелился в спину Ремуса. До сих пор никто не заметил его манёвры, но он понимал, что в любой момент это может измениться. Увидев, что Ремус поднял щит, блокирующий атаки Сивого, Барти понял, что вот он — его шанс, и ударил.

— Inficio! — крикнул он, и луч кислотного заклинания, вырвавшийся из палочки, ударил в спину ничего не подозревающего Ремуса. Из-за внезапной атаки тот не удержал щит, и в его грудь со всей силы ударило заклинание Сивого.

Гарри удалось обрушить часть кирпичной стены на Рудольфуса, пока его волки отвлекали мужчину, и тут он краем глаза заметил попадание в Ремуса. Сивый послал сильное режущее заклинание, и мальчик с ужасом увидел, что оно разрезало грудь Лунатика от правого плеча до левого бедра. Как в замедленной съёмке он наблюдал разлетающиеся от него брызги крови. Ремус тут же упал на колени, выстрелив в Сивого неточным проклятием, которое безвредно пронеслось мимо. Ремус попытался послать его снова, но его рука дрожала из-за боли и потери крови.

— Нет! Лунатик! — заорал Гарри и помчался к нему. Когда он приблизился, Ремус боком упал на землю, ещё живой, но в очень плохом состоянии.

— Ой-ой, — саркастически заметил Сивый. — Неужели я убил твоего щеночка?

Гарри в ответ ничего не сказал, его обуяла ярость, какую он никогда раньше не испытывал. Единственной его связной мыслью была заставить Сивого заплатить за то, что он сделал. Взмахом палочки Гарри невербально создал десяток небольших серебряных шариков, которые начали кружить вокруг него, словно планеты по орбите. Сивый захохотал, даже мысли не допуская, что подросток может представлять для него какую-то угрозу, и послал в него другое режущее проклятие. Гарри снова взмахнул палочкой, и его со всех сторон окружил ярко-жёлтый щит, сильно отличающийся от щита «Протего», защищавшего только с одного направления. Проклятье Сивого ударило в этот щит и, казалось, было поглощено им. Позже Гарри даже не вспомнит, какое именно заклинание он сотворил. Он лишь знал, что ему нужно, приказал магии подчиниться его воле, и магия сделала это сама. Следующим взмахом запястья мальчик призвал себе палочку оборотня. В этот момент Фенрир понял свою ошибку и полез в карман за портключом, но не нашёл его. Видимо, в какой-то момент боя тот выпал.

— Ладно, засовывай меня в Азкабан, — зарычал Сивый. — Но когда я выйду, то первым делом убью тебя. — Гарри снова взмахнул палочкой, и Сивого подняло над землёй с магически связанными руками и ногами. — Что ты собираешься делать? Ты не можешь убить меня, золотой мальчик. Ты на это не способен!

— Ты в этом так уверен? — холодно поинтересовался Гарри. Неожиданно один из серебряных шариков сорвался с орбиты и пулей впечатался в колено Сивого. Тот взвыл от боли, потому что серебро, казалось, сжигало его плоть. Ещё одни шарик сорвался и ударил оборотня в левое плечо. После этого начался полный хаос. Все серебряные гранулы оставили Гарри и устремились к Сивому. Каждая на огромной скорости пробивала его тело, потом останавливалась, изменяя курс, и снова атаковала оборотня. Тело Сивого в считанные секунды превратилось в дуршлаг, а его крики агонии затихли. Мгновение безжизненное тело висело в воздухе, удерживаемое магией Гарри, и все, кто это видел, задохнулись в шоке от такого зрелища. Затем заклинание утратило силу, и труп Сивого свалился на землю как тряпичная кукла. Мальчик секунду смотрел на него, ничего не ощущая, но потом вспомнил, что остался ещё Барти Крауч-младший.

Гарри повернулся лицом к мужчине, чьи глаза по-прежнему были выпучены от удивления. Он кинул в него сильное костедробильное проклятие, но Крауч успел нырнуть на землю и откатиться в сторону. Прежде чем Гарри успел послать ещё одно проклятие, Барти активировал портключ и сбежал.

— Трус! — крикнул мальчик в то место, где секундой назад был Крауч, после чего развернулся посмотреть, как складывается бой.

— Пожиратели Смерти, отступаем! — заорала Беллатрикс, увидев, что они остались в меньшинстве. Она и другие Пожиратели исчезли, активировав портключи, в том числе даже Рудольфус, которому удалось выкопаться из-под завала, обрушенного на него Гарри. В конце концов, всем Пожирателям удалось сбежать, за исключением Сивого.

— Лунатик! — закричал Сириус, кинувшись проверить своего друга. Гарри тоже бросился к нему. Когда они приблизились, около него рыдала Тонкс, и мальчик быстро понял, почему. Ремус был весь в собственной крови, и Гарри знал, что тут не обошлось и без обширных внутренних повреждений.

— Кто-нибудь, помогите! — закричал мальчик в толпу. — Нам нужен целитель! Пожалуйста! — Некоторое время никто не двигался, но тут Молли, наконец, кивнула и побежала, чтобы кого-нибудь найти. Гарри опустился на колени рядом с раненым другом.

— Всё будет хорошо, Лунатик, — заверил Сириус. — Скоро здесь будет целитель, и всё с тобой будет в порядке.

— Ты ужасный лжец, Бродяга, — прохрипел Ремус. Он поморщился, словно усилие для разговора вытянуло из него последние силы.

— Прости, Лунатик, — сказал Гарри, и из его глаз начали капать слёзы. — Я должен был поторопиться.

— Это не твоя вина, — заверил его Ремус голосом, становившемся всё тише. — Сириус, брат… — Сириус схватил его руку и крепко сжал.

— Брат, — согласно ответил он.

— Берегите друг друга, — сказал Ремус. — И если кто-нибудь спросит, скажи, что моими последними словами стали «Проказы рулят». — Сириус от этой шутки рассмеялся, несмотря на обстоятельства, что вызвало слабую улыбку Ремуса.

— Чёрт тебя подери, Лунатик. Ты не должен заставлять меня смеяться в такой момент, — сказал Сириус. Он подождал, пока Ремус скажет что-то ещё, но тот молчал. — Лунатик? Лунатик? О, нет… о, боже, нет…

Не было никакого последнего вздоха или внезапной дрожи — Ремус просто улыбнулся и закрыл глаза, когда его жизнь покинула тело. Пока Гарри и Сириус рыдали над телом их погибшего друга, Невилл, Дафна и Уизли подошли, образовав возле них круг, дабы другие не вмешивались в такой скорбный личный момент. Они тоже плакали по своему бывшему профессору.

— Это моя вина, Сириус! — всхлипнула Тонкс. — Он был вашим другом, а погиб, спасая меня.

— Нет! — закричал мужчина. — Лунатик никогда мне не простит, если я позволю тебе так думать! В этом виноваты только Пожиратели Смерти, и больше никто. — Тонкс кивнула, но Гарри не был уверен, что она этому поверила.

На заднем плане мальчик услышал выкрики и приказы — это наконец, прибыли основные силы авроров, но было совершенно очевидно, что они уже опоздали. После ещё одного часа дачи показаний, и убедившись, что к телу Ремуса отнесутся с должным уважением, все они не хотели ничего больше, как покинуть это место боли и смерти. Орден Феникса потерпел первое поражение в новой войне, которое наверняка станет не последним. Хоть они сейчас и плакали, каждый с нетерпением ждал того дня, когда они смогут отомстить за Ремуса Люпина.


* * *


От автора:

Пожалуйста, не ненавидьте меня за убийство Ремуса, я не хотел этого делать. Но после спасения Седрика и помилования Сириуса что-то трагическое так и напрашивалось произойти. Мне никогда не нравилось, что в каноне погибли и Ремус, и Тонкс, и лично мне так нравится немного больше.

Глава опубликована: 18.05.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 638 (показать все)
Persefona Blacr Онлайн
Большое спасибо, мы вас очень ждем)))
Текст весьма наивен. Ни гринграссы, ни сам Поттер не предполагают врага в дамбигаде, Поттер не интересуется ни жизнью своего рода, ни завещанием. Потому что Дамблдор молчит на эту тему. Потому что Поттер ждёт внешнего приказа. Такая несамостоятельность персонажа не привлекает интереса читателя.
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
tany2222бета
lariov
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
Да, здесь переводят, пишут и бетят бесплатно.
Понимаем,сочувствуем и ждём.
tany2222
По ссылке не открывается не читается. Гоняет ток туда обратно
нда уж....как же все таки хочется продолжения......потому что по той ссылке тоже нельзя прочитать..даже за деньги....ибо карты не принимают!
Фанфик и перевод великолепны! А когда планируется продолжение?
Даниил Артемьев
Увы...походу он в похоронном болоте.. чем интереснее книга,тем больше шансов ее не до читать.. Волди шалит?
Перевод закончен, но не здесь.

Не помню точно правила сайта, можно ли тут ссылки на другие сайты, так что держите нессылку — рулэйтру
dmiitriiy
Спасибо за на водку! Только там предлагает купить под писку на главу:( когда пытаюсь открыть главы в последней трети произведения..
Hero
Хм, и правда. И скачанный файл оказался всего лишь одной главой с картинкой.
Hero
Я вижу, что там бесплатно весь первый том-113 глав, и начало второго - 3 главы. Остальные платно. Не все же работают за спасибо и лайки.
Боже, 24 глава такой отстой
Грейнджер надо венчать с Альби. Будут целоваться с пожирателями и раздавать вторые шансы
Губы прочь от Герми! Она ж персонаж..
эх и опять замороженн ну что ты будешь делать(((( но все равно вера есть!
На рулейт есть перевод Двух томов! https://tl.rulate.ru/book/35924
Причем в первом томе 113глав
Глава 22: "По идее, аппарация и портключи — суть явления одного порядка, поэтому было бы глупо, что Хогвартс имеет огромную защиту от одной формы перемещения и никакой защиты от другой."

Прошу прощения, но здесь я с автором не согласен. Поскольку канон говорит об обратном. В 5-й книге Гарри с Роном и другими детьми Уизли перемещается с помощью портключа прямо из кабинета Дамблдора. Так что аппарация и портключ это не одно и то же. Да и Гермиона всегда повторяла, что на территории Хогвартса нельзя именно "аппарировать", а про портключи не было сказано ни слова.
Йожик Кактусов
Глава 22: "По идее, аппарация и портключи — суть явления одного порядка, поэтому было бы глупо, что Хогвартс имеет огромную защиту от одной формы перемещения и никакой защиты от другой."

Прошу прощения, но здесь я с автором не согласен. Поскольку канон говорит об обратном. В 5-й книге Гарри с Роном и другими детьми Уизли перемещается с помощью портключа прямо из кабинета Дамблдора. Так что аппарация и портключ это не одно и то же. Да и Гермиона всегда повторяла, что на территории Хогвартса нельзя именно "аппарировать", а про портключи не было сказано ни слова.

Тут скорее немного другая ситуация. Не буду рассуждать, одно и тоже это или нет, просто про портключи. Сейчас уже точно не вспомню, канон это или фанон, но если портключ создан человеком, связанным с защитой места, то он будет работать в этом месте. То есть, в отношении Хогвартса, будут работать портключи, созданные Дамблдором, как директором, связанным с магией школы. Подозреваю что портключи, созданные кем-то из профессоров, работать в Хогвартсе не будут.
Но это все измышления, так что фиг знает.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх