↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая надежда Чемпиона (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
LonelyWolf 12-25 главы, tany2222 26-52
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1041 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~59%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 21

Второе за сегодня перемещение портключом стало для Гарри более длительным и дезориентирующим, чем первое. Он чувствовал, как его тело вращается, словно в каком-то магическом торнадо, которое, казалось, никогда не остановится. Наконец, вращение начало замедляться, и он понял, что приближается к цели. Гарри покрепче сжал палочку и понадеялся, что сможет приземлиться на ноги, однако как только портключ выбросил его, он покатился по твёрдой земле. Ещё лёжа он попытался реактивировать портключ, но это было бесполезно: Бэгман всунул ему односторонний, поэтому для возвращения придётся подыскать другой путь. Заставив себя сесть, Гарри отчаянно боролся с головокружением, одновременно пытаясь выяснить, куда его забросило.

Он осмотрелся и сразу же понял, что на кладбище. Раньше Гарри бывал на кладбищах и знал, как они должны выглядеть, но в этом, казалось, было что-то совершенно неправильное. Надгробия могил были в основном старыми и разрушающимися, и вместо того, чтобы стоять ровными рядами, они размещались в случайном порядке. На территории отсутствовала свежая подстриженная зелёная трава, только камни и грязь, и лишь кое-где торчали несколько сорняков болезненного вида. Ни на одной из могил Гарри не заметил цветов, поэтому подумал, что возможно довольно долгое время сюда никто не приходил.

Приближающийся звук шагов быстро доказал его неправоту. Гарри обернулся в направлении, откуда доносились шаги, и разглядел две приближающиеся к нему фигуры в тёмных плащах со скрытыми лицами. Одна была низенькой и толстой и что-то несла, держа так, как родитель держит своего ребёнка. Другая была выше и тоще, её голова резко поворачивалась из стороны в сторону, видимо в привычном поиске угроз. Вдруг Гарри почувствовал болезненное жжение в шраме. Теперь-то он без сомнения знал, что, или вернее кого, к нему несли.

— Схватить его! — крикнул из свёртка, что нёс толстяк, странный, почти нечеловеческий голос. Более высокий человек с палочкой наготове шагнул вперёд и стянул капюшон, чтобы показать своё лицо.

— Барти Крауч-младший, — узнал Гарри, направив палочку в лицо высокого человека. Это означало, что низеньким толстяком почти наверняка был Питер Петтигрю.

— Верно, мистер Поттер. Десять баллов Гриффиндору, — ответил тот с безумным смехом. — Сюда никто не придёт, чтобы спасти тебя. Предлагаю просто сдаться: этот путь будет гораздо менее болезненным.

— Иди к чёрту, Барти! — Гарри невербально бросил костедробящее проклятие в человека, не так давно скрывавшегося под личиной Аластора Грюма. Крауч довольно легко уклонился от заклинания и, в свою очередь, послал в Гарри связывающее, видимо пытаясь схватить его, как и было приказано. Гарри поставил щит, легко поглотивший энергию заклинания, а затем стал пытаться выманить Крауча в сторону от других. Хвост, казалось, полностью сосредоточился на защите свёртка с Волдемортом в своих руках, но Гарри не выпускал его из виду.

Следующим заклинанием Крауча стало, на удивление, «Stupefy». Гарри чуть не рассмеялся на это, потому что понял своё преимущество перед противником. Тот, по какой-то причине, пытался подавить его сопротивление, одновременно не навредив. А вот Гарри не нужно было беспокоиться о не причинении боли Краучу, на самом деле он даже хотел этого.

Он послал в мужчину цепочку заклинаний, в том числе «Incendio», «Confundus», ватноножный сглаз, и закончил заклинанием ураганного ветра. Пропустив первые два, Крауч едва смог выставить щит против ватно-ножного сглаза, но вот заклинание ветра полностью застало его врасплох. Магический щит оказался не способен остановить физическую силу ветра, Барти отлетел на несколько футов и болезненно приземлился на спину. В отличие от их первого боя, Гарри теперь колдовал полностью невербально и с гораздо большей силой.

Приземлившись на землю, Крауч покатился и, к счастью для себя, избежал следующих заклинаний Гарри. В нём быстро росло недовольство своим положением и тем, что простой мальчишка смог его побить. Болезненно хрюкнув, Крауч вскочил на ноги и заорал: «Crucio!», надеясь, что не только захватит при этом соперника, но и что господин не станет на него слишком злиться.

Гарри, однако, был готов к использованию Пожирателем Смерти непростительного проклятия и немедленно материализовал перед собой каменный щит. Круциатус Крауча влетел в щит и разбил его, но при этом энергия проклятия полностью истратилась, и оно не нанесло вреда. Не успели каменные осколки упасть на землю, Гарри отправил их в Барти изгоняющим и был рад услышать вопль неожиданности и боли.

— Чёрт бы тебя подрал, Поттер! — взревел Крауч в гневе и снова поднял палочку. Гарри коротко удовлетворённо улыбнулся, увидев недовольство врага, и что застал его врасплох, но, к сожалению, это вызвало отказ Крауча от первоначального плана по захвату Гарри целым и невредимым. — Reducto! — прокричал тот, что заставило мальчика отпрыгнуть в сторону, дабы избежать сильного заклинания. Его палочка не отклонилась от Крауча, и когда появился шанс, Гарри открыл ответный огонь. На этот раз он произнёс заклинание вслух, потому что хотел, чтобы Крауч услышал, что произойдёт, ведь это именно он научил Гарри этому заклинанию.

— Inficio![1] — крикнул он и из конца палочки вырвался блёкло-жёлтый луч. Глаза Крауча расширились от удивления. Он попытался уклониться от заклинания, но был недостаточно быстр и поймал его в бедро. Его мантия начала немедленно распадаться, а кожа под ней запузырилась, словно расплавляясь. Крауч, едва сдерживая крик, смог наложить контрзаклинание, оставившее после себя неприятного вида рану.

— Использовать моё же заклинание против меня?! — заорал Крауч в ярости, — Avada Kedavra! — в Гарри полетело смертельное проклятие, и он инстинктивно создал ещё один каменный щит. В этот раз щит разлетелся в пыль, не оставив даже обломков, как после Круциатуса.

— Барти, ты болван! — закричал в отдалении Волдеморт. — Он нужен мне живым!

— Простите меня, господин, — ответил Крауч, но его взгляд не отрывался от Гарри. — Больше я Вас не подведу. — Гарри коротко взглянул, но даже издалека было видно, что в данный момент Волдеморт занимал какое-то небольшое физическое тело. Это означало, что он может уничтожить его прикосновением, как было с Квиррелом на первом курсе. Нужно только избавиться от Крауча и подобраться достаточно близко к Волдеморту, чтобы схватить его...

— Stupefy! — выкрикнул Крауч, вернув внимание Гарри обратно к дуэли. В ответ тот поднял самый мощный щит и побежал к противнику. Барти начал быстро обстреливать мальчика нелетальными заклинаниями, но щит был слишком силён, чтобы разрушиться от любых простых чар. Прежде чем тот понял это, Гарри почти полностью сократил расстояние между ними, и Барти заколебался, неуверенный, атакует ли его Поттер физически или магически. В этот момент Гарри отбросил свой щит и начал кастовать сильное взрывное управляемое проклятие. К тому времени, когда он закончил, кончик палочки был всего в нескольких дюймах от груди Крауча, и у мужчины не было никаких шансов сделать что-либо для уменьшения его воздействия. Мощное заклинание швырнуло Барти Крауча в воздух, и он полетел через кладбище. Полёт прекратился только после того, как Барти врезался в большое надгробие, сломав его при этом пополам. Он тут же потерял сознание.

Гарри наблюдал полёт, и когда тот завершился, почувствовал лёгкий шок. Он не планировал вкладывать в заклинание много сил, но, видимо, и того оказалось достаточно. Гарри невольно подумал, выживет ли Крауч после этого. Увлекшись атакой на Барти, Гарри, однако, не заметил, что тем самым опасно приблизился к Петтигрю и Волдеморту. Он даже не заметил ударившего его в спину парализующего заклинания.

— Хорошо, Хвост. Теперь мы можем начинать, — сказал Волдеморт и жутко рассмеялся.

[1] Inficio — заражение, отравление, лат. (Прим. пер.)


* * *


Между тем, паника в Хогвартсе не утихала. В небе всё ещё угрожающе висела чёрная метка как постоянное напоминание всем, что случилось. Большинство зрителей оставалось на своих местах, хотя турнир и закончился. Многие оставались, чтобы обсудить возможность возвращения Тёмного Лорда, другие — подождать, не случится ли ещё чего-нибудь.

Друзья Гарри попытались получить от учителей как можно больше информации, но в действительности никто, казалось, не знал, что происходит. Всё, что они знали наверняка — это что Людо Бэгмен взят под стражу и сейчас в кабинете директора его допрашивают авроры и сам Дамблдор.

Допрос Бэгмена начался с осмотра левой руки, где они, с некоторым удивлением, не обнаружили Чёрной Метки. Дальнейшая проверка показала признаки того, что совсем недавно Людо находился под проклятием «Империус» и поэтому, вероятно, не несёт ответственности за свои действия. После того, как он очнулся, и его напоили Веритасерумом, Бэгмен показал, что не помнит ни того, что говорил на сцене после победы Гарри, ни того, кто наложил на него «Империус», ни того, где взял портключ.

Эти откровения означали, что не существовало простого способа найти Поттера. Им бы всем очень повезло, если бы мальчик сам смог найти дорогу домой.


* * *


Первое, что заметил Гарри, когда очнулся — он не мог двигать ни руками, ни ногами. Он медленно открыл глаза и увидел, что привязан, а также понятия не имел, где его палочка. Гарри корил себя за ошибку, за то, что во время схватки с Краучем упустил из виду Хвоста. Если бы мог, он отпинал бы себя ногами. Гарри попытался думать о том, как выйти из этой ситуации, но в голову пока ничего не приходило.

Осмотревшись, Гарри заметил, что бессознательное тело Барти Крауча Младшего так и осталось лежать возле сломанного им надгробия. Вроде бы тот всё ещё дышал, значит должен пережить этот удар после полёта. Гарри почувствовал небольшое облегчение, хотя в такой ситуации, вероятно, глупо об этом думать. Волдеморт видимо решил, что Крауч пока не стоит усилий по его исцелению. А так как Гарри связан, Тёмный Лорд полагал, что противник не представляет большой угрозы. Хвост, тем временем, был занят, наблюдая за огромным котлом, наполненным тёмной, булькающей жидкостью. Гарри не знал, что за зелье тот варил, но подумал, что это не очень хороший знак.

— Оно готово, мой Лорд, — смиренно сказал Хвост.

— Начинай немедленно, — ответило уродливое существо, в котором сейчас обитал Волдеморт. Хвост кивнул, осторожно взял своего господина и положил в котёл. Зелье внутри зашипело, выстрелило искрами, и вдруг начало бурно вращаться, но через несколько минут успокоилось, и Хвост продолжил ритуал.

— Кость отца... без согласия отданная... возроди своего сына. — Говоря это, он поднял то, что Гарри принял за человеческую кость ноги, и бросил её в котёл. Зелье снова вспенилось и приняло неприятный синеватый цвет. Хвост остановился проверить зелье, словно был не уверен, что всё сделано правильно, но потом продолжил. Из его слов было понятно, что он намеревается делать, и Гарри без сомнений знал, что наблюдает ритуал возвращения Волдеморту тела.

Гарри изо всех сил пытался освободиться и остановить тёмный ритуал, но всё было бесполезно — он не мог двигаться. Он попытался придумать способ нарушить ритуал, но не был уверен, что тут можно сделать. Единственной надеждой было помешать Хвосту довести его до конца.

— Плоть слуги... с готовностью данная... оживи своего господина, — сказал Хвост, взял нож и поднёс к запястью. Он уже собирался отрезать свою кисть, когда его прервали.

— Питер, остановись! — закричал Гарри. — Пожалуйста, не делай этого!

— Слишком поздно, Гарри, — ответил Хвост и снова поднёс нож.

— Ты не должен этого делать! — Гарри всё ещё надеялся, что мужчина изменит своё решение.

— Но сделаю. Ты же видишь — у меня нет выбора. Если я этого не сделаю, он меня убьёт.

— Я спас тебе жизнь! Ты мой должник. — Но Гарри знал, что его слова мало что значили.

— Это так не работает. — Хвост отвернулся и снова приставил нож к запястью. Он закрыл глаза, словно собираясь с мужеством, а затем со всей силы протолкнул лезвие через плоть и кость своей руки. Отрезанная кисть упала в котёл, и Хвост взвыл от боли. Зелье, тем временем, продолжало кипеть, но снова поменяло цвет и теперь стало таким же красным, как и кровь. Хвост взял минутный перерыв, чтобы успокоиться, а затем продолжил ритуал.

— Кровь врага... насильно забранная... воскреси своего противника, — сказал Пожиратель Смерти и подошёл к Гарри. Он продолжал держать в руке ритуальный нож, и Гарри понял, что Хвост пришёл за его кровью.

— Не делай этого, Питер. Пожалуйста, — просил Гарри, но теперь Хвост его игнорировал. Он без затей вонзил нож в руку мальчика, и тот с трудом боролся, чтобы не закричать от боли. Кончик ножа теперь был покрыт кровью Гарри, и Хвост держал его осторожно, как будто это бесценное сокровище. Он подошёл к котлу и стряхнул туда несколько капель. Зелье тут же забурлило и заискрило, как никогда до этого, и, в конце концов, окрасилось в ослепительно белый цвет. Хвост начал отступать, словно боялся его, однако не отводил взгляда от котла. Гарри тоже внимательно смотрел, на мгновение понадеявшись, что что-то пошло не так. Но когда почувствовал боль в шраме, какую никогда раньше не испытывал, то понял, что каким-то образом Хвосту и Барти Краучу-младшему удалось вернуть Волдеморту его тело.

Через секунду из котла начало подниматься тёмное тело. Оно было лысым, бледным, и укрыто тёмной мантией.[1] Хоть его форма и была человеческой, Гарри подумал, что оно больше похоже на некоторых тёмных созданий. Существо закрыло лицо руками, пока поднималось из продолжавшего бурлить зелья. Наконец, процесс завершился, и Волдеморт убрал руки от лица, рассматривая их и давая Гарри возможность первый раз ясно рассмотреть то, чем стал Тёмный Лорд.

Волдеморт совершенно не походил на подростковую версию Тома Риддла, с которой Гарри столкнулся в Тайной Комнате. Тот был довольно красивым молодым человеком с тёмными волосами и бледной кожей. Теперь же перед Гарри стоял абсолютно лысый монстр с почти серой кожей. На его мало похожем на человеческое лице выделялись плоский нос и ярко-красные глаза. Тёмный Лорд с минуту осторожно рассматривал себя, словно ища недостатки своего тела, затем повернулся к Гарри и послал ему жестокую улыбку.

— Подойди, Хвост, — скомандовал он.

— Да, господин, — слуга стремглав подбежал к Волдеморту. Затем он опустился на колени и протянул своему господину палочку. — Ваша палочка, мой Лорд. — Волдеморт протянул руку и схватил палочку. Когда он коснулся её пальцами, на его отвратительном лице появилось выражение триумфа.

— Дай руку, — потребовал Волдеморт.

— Спасибо, господин! — воскликнул Хвост и радостно протянул культю руки.

— Другую, — уточнил Волдеморт. Хвост задохнулся от удивления, но послушно протянул другую руку. Даже издалека Гарри видел, что метка Хвоста стала чёрной, как ночь, и теперь её было прекрасно заметно. Волдеморт ткнул палочкой в метку своего слуги, и тот вздрогнул от боли, но ничего не сказал. Через несколько минут на кладбище начали аппарировать люди в мантиях Пожирателей Смерти. Каждый из них был в маске, полностью закрывающей лицо, так что Гарри не мог сказать, кто конкретно явился. Одно было совершенно ясно: его шансы на побег резко сократились.

Пожиратели Смерти встали в круг, окружив Волдеморта, а он их рассматривал, проверяя. Гарри не знал, был ли тот доволен тем, что обнаружил, или нет, но Пожиратели Смерти, казалось, нервничали. Когда Тёмный Лорд начал говорить, все они попадали на колени, словно перед королевской семьёй.

— После всех этих лет, друзья мои, мы воссоединились, — начал Волдеморт. — И всё же я должен задать вопрос: где были все вы, когда я нуждался в вас больше всего? В течение многих лет я был пойман в ловушку где-то между жизнью и смертью, и никто из вас не искал меня.

— Я искал, милорд, — заявил Хвост смело, или, возможно, глупо.

— Из-за страха, а не лояльности. Но я всё же полагаю, ты заслуживаешь некоторой награды за свои усилия. Протяни руку, — приказал Волдеморт, и Хвост с благодарностью подчинился. Используя заклинание, которое Гарри не узнал, Волдеморт материализовал серебряную кисть на месте обрубка руки. Хвост поднял руку и посмотрел на неё с благоговением. Волдеморт тем временем рассматривал палочку со странным выражением лица, словно случилось то, что он не ожидал. Через мгновение это выражение исчезло, и он снова обратился к своим последователям.

— Где ты был, Эйвери? Или ты, Гойл? Крэбб? Нотт? А что насчёт тебя, Малфой? — спрашивал Волдеморт. Гарри сидел и слушал, хоть вовсе и не удивился подтверждению того, что Люциус Малфой — Пожиратель Смерти.

— Милорд... — начал жалобно умолять Малфой, — Я постоянно был начеку. Если был бы хоть какой-нибудь знак, любой шёпот...

— Помолчи, Люциус, — с нажимом сказал Волдеморт, и Малфой понял, что лучше не продолжать. — У нас ещё будет время, чтобы компенсировать прошлые неудачи. А пока мы должны показать себя гостеприимными хозяевами и заняться нашим гостем. — С этими словами он указал на Гарри, который был всё ещё связан; из его руки текла кровь. Он услышал, как Пожиратели Смерти неприятно рассмеялись за своими масками. Волдеморт говорил, одновременно направляясь к нему, и вскоре стоял напротив. — Мир был достаточно глуп, поверив в то, что самого могущественного волшебника всех времён уничтожил обычный ребёнок. Это не он победил меня той ночью, а моя собственная оплошность. Тогда поработала старая магия, мощная магия. В то время я этого не понял, но теперь знаю. И я её преодолел. Поверь мне, Гарри, сейчас я могу до тебя дотронуться. — С этими словами Волдеморт ткнул пальцем в лоб мальчика, точно туда, где был шрам. В этот момент Гарри почувствовал боль, затмившую всё остальное, что он когда-либо испытывал.

— А теперь, Гарри, мы посмотрим, как на самом деле выстоит Мальчик-Который-Выжил против Лорда Волдеморта, — сказал Тёмный Лорд с усмешкой. — Хвост, развяжи его и отдай палочку. — Тот бросился исполнять приказание господина, и вскоре Гарри был свободен и с палочкой в руке. Он нервно оглянулся, так как понимал, что окружён потенциальными врагами и стоит лицом к лицу с одним из самых могущественных волшебников в мире. Волдеморт собирался продолжить свою речь, но Гарри решил, что его лучшим вариантом будет перейти в наступление и сражаться до тех пор, пока сможет.

Он начал кидать заклинания с такой силой и быстротой, насколько мог. Даже профессор Флитвик гордился бы им, если бы был тут. Он использовал цепочку заклинаний, которую придумал несколько месяцев назад и постоянно тренировал. Она включала в себя прокалывающее проклятье, подножку, режущее заклинание, кислотное проклятье Крауча, костедробительное, чары щекотки, снова режущее заклинание, чары, вызывающие фурункулы на лице жертвы, и заканчивалось всё это увесистой «Бомбардой». Но как бы Гарри ни старался, казалось, ничто не сможет преодолеть защиту Волдеморта. Всё, что он послал в Тёмного Лорда, было заблокировано созданными или призванными предметами, либо от этого просто уклонились. Когда развеялась пыль от его последнего заклинания, бывшего достаточно сильным, чтобы оставить в земле небольшой кратер, Лорд Волдеморт всё ещё стоял там и смеялся над ним.

— Я впечатлён, Гарри, — сказал он. — Возможно, тебе стоит передумать насчёт предложения, которое я сделал несколько лет назад. Присоединяйся ко мне, и я помогу тебе достичь своего полного потенциала.

— Никогда! — сердито ответил Гарри. Он трансфигурировал пару надгробий в больших медведей и послал их в атаку на Волдеморта, но прежде, чем они смогли добраться до цели, Тёмный Лорд их уничтожил двумя ленивыми взмахами палочкой.

— Тебе ещё есть чему поучиться. Жаль, что такого шанса у тебя не будет, — дразнил его Волдеморт.

Гарри не знал, что делать. Несмотря на все его тренировки и относительно лёгкую победу над Краучем-младшим, он явно не дотягивал до лиги Волдеморта. Собравшись с мужеством, Гарри продолжил атаку. Он решил использовать смертоносные заклинания и бросил «Cruormorsus», которым победил акромантула в лабиринте. Волдеморту, наконец, пришлось поднять щит, но когда он это сделал, произошло нечто странное: их палочки соединил пучок чистой магии. Гарри почувствовал быстрое истощение магического резерва и понял, что не сможет долго удерживать это, чем бы оно ни было. Волдеморт отвлёкся на неожиданное явление, и Гарри увидел свой шанс нанести удар.

Он прервал заклинание, когда над ним начал формироваться купол, и быстро кинул режущее проклятье в голову Волдеморта. Тёмный Лорд, отвлёкшийся на происходящее, попытался уйти от него, сделав шаг в сторону, но удалось ему это лишь частично. На его щеке появился длинный разрез, и вниз к подбородку начала сочиться кровь. Волдеморт в гневе взревел и начал сам нападать. Гарри использовал свою скорость, чтобы избежать первой волны заклинаний, но когда пытался скрыться за надгробием, его настиг Круциатус.

Мальчик закричал от пыточного проклятия Лорда. Он испытал его и раньше, во время боя с Краучем-младшим, но версия Пожирателя Смерти по сравнению с Круциатусом Волдеморта казалась лёгкими чарами щекотки. Боль заполнила каждую клеточку тела, и Гарри почувствовал, что он на грани сумасшествия. Секунду спустя Волдеморт снял проклятие, и Гарри услышал, как этот урод смеётся над его страданиями.

— Так это всё, на что способен Гарри Поттер? Какая жалость, — Волдеморт продолжал смеяться. — Думаю, я пошлю обратно Дамблдору твою голову. Что ты об этом думаешь, Гарри?

— Ничего хорошего, — Гарри задыхался, — Он любит носки. — Тёмный Лорд усмехнулся ответу и слегка опустил палочку. Гарри дрожащими пальцами плотно обхватил свою, которую чуть не выронил во время пытки Волдеморта. Лорд сделал шаг назад и жестом приказал ему встать на ноги.

— Вставай, Гарри. Ты же хочешь встретить свою смерть на ногах, не так ли? — сказал Волдеморт. Гарри медленными движениями стал подниматься и, наконец, ему удалось встать лицом к Тёмному Лорду. Он огляделся, надеясь, что в последнюю минуту отыщется спасение, но ничего не нашёл. Он до сих пор был окружён и никакая помощь не придёт.

«Я здесь умру», — подумал Гарри с грустным смешком. Его мелкий смешок вскоре превратился в громкий смех, и Пожиратели Смерти решили, что Круциатус Лорда Волдеморта, вероятно, свёл Мальчика-Который-Выжил с ума.

— Ты думаешь, умереть — это забавно? — спросил Волдеморт, направляя палочку на Гарри. Тот, наконец, перестал смеяться и тоже направил палочку в лицо Тёмного Лорда. — Есть что сказать перед смертью?

— Да пошёл ты, Том, — снова засмеялся Гарри. Волдеморт, в ярости от того, что мальчишка назвал его истинное имя, крикнул «Avada Kedavra», послав в него смертельное проклятье, от которого тот сумел отпрыгнуть. Пожиратели Смерти, опасаясь, что «бесхозные» убийственные проклятья застанут их врасплох, начали искать укрытия. Гарри открыл ответный огонь «Reducto», но Волдеморт легко уклонился. Тёмный Лорд бросил ещё одно смертельное проклятье, но Гарри сумел материализовать на его пути каменную стену. После попадания проклятья стена взорвалась, но он не стал ждать оседания пыли и материализовал за спиной Волдеморта копьё. Когда пыль улеглась, стало ясно, что он промазал, но времени подумать об этом не было, потому что Волдеморт послал в него ещё одну «Аваду».

Гарри отпрыгнул в сторону, но, к сожалению, Волдеморт ожидал этого и призвал надгробие, которое врезалось мальчику в бок и вывело его из равновесия. Прежде, чем он успел очухаться, Волдеморт снова кинул в него смертельное проклятье. Глаза Гарри расширились, когда он увидел несущийся к нему зелёный луч. В этот момент он понял, что уже не сможет уклониться и это конец.

Проклятье сбило Гарри с ног, и он в развороте упал на землю. Волдеморт встал над ним, празднуя победу и разглядывая неподвижное тело. Мальчик лежал у его ног с открытыми глазами, глядя куда-то вдаль безжизненным взглядом.[2]

[1] У автора похоже какой-то продвинутый ритуал воскрешения Волди — прямо в одёжке :-) (Прим. пер.)

[2] Сразу и от крестража избавился. Приз в студию! (Прим. пер.)


* * *


Прибыв в Хогвартс, Министр Магии Корнелиус Фадж принял эстафетную палочку в деле успокоения аудитории и заодно воспользовался ситуацией для собственной политической выгоды. До слушаний по делу Сириуса Блэка оставался всего день, и Фадж отчаянно искал способы сохранить власть. Он прекрасно знал: последнее, что захочет услышать общественность — это что Сами-Знаете-Кто жив, поэтому он потратил всё своё время на сцене, обещая, что Тёмный Лорд мёртв и никогда не сможет вернуться. Некоторые люди склонялись поверить ему, но другие были не так уверены.

Людо Бэгмена отправили в Министерство Магии для дальнейшего допроса. Казалось очевидным, что ему не будет предъявлено обвинений за свои действия в связи с доказательствами, указывающими на проклятие «Империус». Однако со своего поста в Министерстве он был немедленно уволен, и начали циркулировать слухи, что после того, как он будет освобождён, гоблины потребовали передать его им для наказания за преступления против их расы.

Друзья Гарри не сдавались в поисках дополнительной информации, но, к сожалению, так ничего нового и не нашли.

Тем временем Дамблдор в одиночестве сидел в своём кабинете и думал горькую думу о том, что бы он мог сделать по-другому, и что будет, если Гарри погибнет. Было ясно одно: наступают тёмные времена.


* * *


Глаза Гарри открылись и он сел, недоумевая о том, что случилось. Однако, увидев окружение, он также заинтересовался тем, куда попал. Его внимание привлекло странное хныканье, и он повернулся посмотреть в ту сторону. Звуки исходили от странного существа, напомнившего ему Волдеморта, каким тот был до ритуала возвращения тела, но Гарри понятия не имел, что это значит. Окружающий мир был совершенно белым и пустынным, и эта пустота казалась уходящей в бесконечность.

— Гарри, — позвал его нежный женский голос, раздающийся со всех сторон.

— Привет. Кто здесь? — спросил он. — Продолжая осматриваться, он, наконец, заметил два силуэта, приближающихся к нему издали. Когда они подошли поближе, он разглядел мужчину и женщину, державшихся за руки и медленно идущих к нему. Гарри показалось, что прошли часы, прежде чем они подошли достаточно близко, чтобы он смог их ясно разглядеть.

— Мама? Папа? — неуверенно спросил Гарри. — Это и правда вы? — Наконец они подошли достаточно близко, чтобы он смог убедиться, и тогда он побежал к ним, попав в крепкие объятья. Гарри не мог не заплакать, впервые в сознательной жизни обняв своих родителей. Они простояли долго, молча обнимая друг друга, и в это время вопрос Гарри о том, что происходит, показался ему несущественным.

— Всё хорошо, Гарри, — успокоила его мать. — Это действительно мы. Настолько реальны, насколько это возможно.

— Я ведь умер, правда? — спросил он. — Значит, я останусь здесь, с вами?

— Ты не совсем мёртв, сын, — сообщил ему отец. — Но не совсем и жив. У тебя есть выбор: ты можешь либо умереть, либо вернуться.

— Что, если я хочу остаться с вами? — спросил Гарри. Эмоции от встречи с родителями всё ещё захлёстывали его.

— Сначала мы должны объяснить тебе кое-что, — ответила Лили. — Мы тебя очень любим, Гарри, но важно, чтобы ты вернулся.

— Почему? — явно расстроено спросил он.

— Из-за Волдеморта, — ответил Джеймс и посмотрел на уродца, которого Гарри заметил в самом начале. — Он попытался достичь бессмертия, и вот к чему это привело.

— А что это такое? — спросил Гарри, рассматривая существо.

— Осколок его души, — ответила Лили. — Он случайно поместил его в тебя той ночью, когда мы погибли. Именно поэтому твой шрам болит, когда он рядом. Это называется крестраж, Гарри, и пока он существует, Волдеморта нельзя убить окончательно.

— Но если я умру, с ним случится то же самое, верно? — догадался он. — Так что мне нельзя возвращаться.

— Этот осколок умрёт, даже если ты вернёшься, — пояснил Джеймс. — Но это не единственная часть его души, которая должна быть уничтожена. Он сделал и другие, и тебе нужно их найти.

— Почему мне? Почему не Дамблдору, он же сильнее меня? — спросил Гарри.

— Есть пророчество, сделанное ещё до твоего рождения. Дамблдор никогда не рассказывал нам его в точности, но суть в том, что победить Волдеморта можешь либо ты, либо Невилл Лонгботтом. С тех пор многое изменилось, и теперь совершенно ясно, что это должен быть ты, — печально сказала Лили.

— Но как? Он же лучше меня...

— Нет! — воскликнул Джеймс. — Он может быть сильнее тебя, но не лучше.

— Он сильнее. И если я вернусь в своё тело, то так и останусь в окружении Волдеморта и его Пожирателей Смерти, не имея возможности сбежать. Но даже если каким-то чудом и сбегу, я понятия не имею, где искать его крестражи, — сказал Гарри в отчаянии. Он просто не видел никакого способа.

— Мы тебе поможем, Гарри, — тихо произнесла Лили. — Или, если точнее, мы заставим Волдеморта помочь тебе.

— Но как?

— В этом кусочке души, который он поместил в тебя, содержится вся его личность и воспоминания вплоть до момента, когда он отделил его от остальной части души. Мы можем извлечь часть и передать тебе, — с гордой улыбкой объяснил Джеймс, словно это была его идея.

— То есть, вы просто передадите мне все его знания? — уточнил Гарри, понимая, как это может помочь.

— Не совсем, — ответила Лили. — Видишь ли, в чём дело... Полностью отделить личность от её знаний невозможно, поэтому чем больше информации мы передадим тебе, тем большую часть его личности ты получишь в довесок. А если заберёшь всё, то в основном станешь им.

— Тогда что я получу? — спросил Гарри.

— Всё, что он знает о своих крестражах. Благодаря этому ты сможешь снова сделать его смертным, а потом убить, — объяснила Лили. — А ещё его знания о том, как аппарировать.[1] Используй их, чтобы сбежать с кладбища и переместиться обратно в Хогвартс. Это единственное, что мы осмелимся извлечь из него.

— Это повлияет на мою личность? Как сильно?

— Мы не возьмём у него много, так что даже заметно не будет, — ответил Джеймс. — Постараемся быть максимально осторожными.

— Тогда ладно, я готов, — согласился Гарри. — Мне уже пора возвращаться?

— Мне очень жаль, но да, — сказала Лили со слезами на глазах. Она обняла Гарри и мужа, которые с радостью ответили ей. — Однажды ты нас снова увидишь, Гарри. Но, надеюсь, не в ближайшие много-много лет. И никогда не забывай, что мы тебя очень любим.

— Я тоже люблю тебя, мам, и тебя, пап, — ответил Гарри. Вскоре все они плакали в объятьях друг друга. Прошло ещё несколько минут, и Гарри почувствовал, что какая-то непреодолимая сила начала отрывать его от родителей. Они отпустили его и помахали на прощанье, но зрение начало затуманиваться, и он уже не мог видеть их чётко. Потом вдруг всё потемнело.

[1] Двойной бонус: и от крестража избавился, и инфы нахаляву привалило. Ааааавтомобиль в студию!!! (Прим. пер.)


* * *


Первым, что Гарри почувствовал, вернувшись в своё тело, была тупая боль от Круциатуса. В этот момент он осознал, что снова выжил. С минуту он лежал, слушая речь Волдеморта о мировом господстве, и надеясь, что никто не увидел, как его глаза закрылись. Гарри ожидал, что в любой момент кто-то заметит, что он жив, но очевидно, всё внимание было обращено на Тёмного Лорда.

Гарри, наконец, набрался мужества немного приоткрыть глаза и осмотреться. Пожиратели Смерти стояли к нему спиной, так что единственным, кто мог бы заметить шевеление его век, оставался Волдеморт. С небольшой долей удивления Гарри почувствовал, что никто не потрудился забрать у него палочку: видимо, все были убеждены, что он мёртв.

Родители сказали, чтобы он аппарировал, и когда Гарри сосредоточился на этой теме, то понял, что знает почти всё. Он даже знал, что сможет аппарировать из того положения, в котором сейчас лежал на земле. Волдеморт изучил аппарацию очень подробно. Гарри задался вопросом, какой бы хаос ему замутить перед исчезновением, но тут заметил Хвоста, стоящего позади группы и всеми игнорируемого. Тот уже упал до самой низкой точки в иерархии Пожирателей Смерти. Улыбаясь, Гарри быстро набросал в голове план.

Он наблюдал и ждал своего шанса. Наконец, Волдеморт закончил свою речь, получив аплодисменты от верных последователей. В этот момент Гарри аппарировал в положение стоя прямо позади Хвоста. Никто даже и не заметил его перемещения.

— Эй, Том! — крикнул Гарри, схватив Хвоста за руку. — Тебе никто не говорил, что «Авада» у тебя отстойная? — Пожиратели Смерти повернулись и в шоке уставились на него. Волдеморт был точно так же удивлён, но сохранил присутствие духа и уже поднимал палочку. Но в любом случае было слишком поздно. Прежде, чем кто-либо успел его остановить, Гарри аппарировал с кладбища обратно в Хогвартс, прихватив с собой и Хвоста.


* * *


Министр Фадж продолжал общаться с аудиторией, но когда попросил задавать вопросы, был вынужден защищаться в отношении обвинений, грозящих ему на завтрашних слушаниях. Для него это была очень неудобная тема, и он отчаянно пытался обойти её стороной.

— Я отвечу на все эти вопросы завтра, — пообещал Фадж. — Но позвольте заверить вас в следующем: Сириус Блэк виновен, а Питер Петтигрю мёртв.

Как только он произнёс эти слова, на сцене появился Гарри в охапку с Хвостом, находившемся всё ещё в шоке от лицезрения воскресшего мальчика. Гарри немедленно по прибытии оглушил предателя и затем начал озираться. Большая часть толпы оставалась на трибунах, и как только он появился, взорвалась аплодисментами. Чёрная Метка в небе постепенно растворялась, но пока ещё оставалась видна.

— Он вернулся, — сказал Гарри Министру, но Фадж предпочёл помотать головой в недоумении. Возмущённый этим, Гарри разорвал рукав мантии Хвоста, обнажив яркую чёрную метку. — Волдеморт вернулся! — закричал он, и на этот раз достаточно громко, чтобы его слышала вся аудитория. Вскоре все узнали об этом заявлении и в душе боролись, верить в него или нет.

Гарри с трудом дождался, пока авроры арестуют Хвоста, но затем магическое истощение его доконало, и он рухнул прямо посреди сцены.


* * *


От автора:

В главе есть несколько важных моментов, я надеюсь, вы поймёте, каких. Я думал над сценой воскрешения Волдеморта с тех пор, как начал эту историю, и надеюсь, вам понравилось, как всё повернулось. В любом, случае, пожалуйста, дайте мне знать. Спасибо!

Глава опубликована: 19.02.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 636 (показать все)
tany2222бета
Для всех ждущих) Уважаемый переводчик вернулся из реала и клятвенно пообещал продолжить работу (у нас с ним много чего подвисло из фиков).
Исправляемся)
tany2222
спасибо огромное за ответ!) что на связи!) очень очень очень сильно ждем!
Большое спасибо, мы вас очень ждем)))
Текст весьма наивен. Ни гринграссы, ни сам Поттер не предполагают врага в дамбигаде, Поттер не интересуется ни жизнью своего рода, ни завещанием. Потому что Дамблдор молчит на эту тему. Потому что Поттер ждёт внешнего приказа. Такая несамостоятельность персонажа не привлекает интереса читателя.
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
tany2222бета
lariov
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
Да, здесь переводят, пишут и бетят бесплатно.
Понимаем,сочувствуем и ждём.
tany2222
По ссылке не открывается не читается. Гоняет ток туда обратно
нда уж....как же все таки хочется продолжения......потому что по той ссылке тоже нельзя прочитать..даже за деньги....ибо карты не принимают!
Фанфик и перевод великолепны! А когда планируется продолжение?
Даниил Артемьев
Увы...походу он в похоронном болоте.. чем интереснее книга,тем больше шансов ее не до читать.. Волди шалит?
Перевод закончен, но не здесь.

Не помню точно правила сайта, можно ли тут ссылки на другие сайты, так что держите нессылку — рулэйтру
dmiitriiy
Спасибо за на водку! Только там предлагает купить под писку на главу:( когда пытаюсь открыть главы в последней трети произведения..
Hero
Хм, и правда. И скачанный файл оказался всего лишь одной главой с картинкой.
Hero
Я вижу, что там бесплатно весь первый том-113 глав, и начало второго - 3 главы. Остальные платно. Не все же работают за спасибо и лайки.
Боже, 24 глава такой отстой
Грейнджер надо венчать с Альби. Будут целоваться с пожирателями и раздавать вторые шансы
Губы прочь от Герми! Она ж персонаж..
эх и опять замороженн ну что ты будешь делать(((( но все равно вера есть!
На рулейт есть перевод Двух томов! https://tl.rulate.ru/book/35924
Причем в первом томе 113глав
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх