Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Софи до последнего откладывала то, что следовало сделать уже давно: написать Патриции. Этим летом они виделись всего один раз, затем обменялись парой писем, при этом Софи оставалась неизменно холодна и немногословна. Прибыв в Хогвартс, она отправила тёте новость, состоящую буквально из нескольких слов: «Я на месте. Слизерин». В этом было тяжело признаться даже самой себе, но ей было стыдно. Она понимала, что жестокие слова, сказанные ею, в тот чудовищный день два года назад были несправедливы, незаслуженны, да только вот поделать с собой ничего не могла. Тогда ей казалось, что она жила во лжи многие годы, и Патриция намеренно скрывала истину. Сейчас Софи понимала, что у правды может быть множество лиц и голосов. Это открытие, однако, не сделало жизнь проще, но примирило с той мыслью, которую высказала Патриция несколько месяцев назад в Шармбатоне.
— Я желаю тебе только добра, Софи, — мягко проговорила всегда безупречно выглядевшая женщина.
Девушка тогда не могла взглянуть ей в глаза. Приходилось любоваться ниткой жемчуга на тонкой шее.
— И добро — это быть ближе к Малфоям?
— Не совсем. Хогвартс сейчас самое безопасное место.
— А я, надо думать, в опасности? — вскинулась Софи.
Патриция укоризненно покачала головой, вглядываясь в изменившиеся черты племянницы. Повзрослевшее лицо, чёткие линии, немного крупный нос, не портивший красоты, жёсткая складка у яркого рта.
— Софи, я не буду говорить, что ты уже не ребёнок, многое понимаешь и имеешь право решать свою судьбу сама, но…
— Тогда нам, вероятно, не о чем говорить вовсе!
— Выслушай меня, мадемуазель! И умерь, будь добра, свою упёртость. Ты же не растеряла за это время все манеры? Рубишь с плеча совсем как Филипп.
Софи с вызовом сверкнула глазами, отреагировав на сравнение с отцом. Помолчала, поджав губы, и кивнула Патриции.
— Никому ещё не удавалось перекроить себя, свою суть. Но мы вольны выбирать свои ценности и привязанности самостоятельно. Не стыдно быть собой. Стыд приходит, когда ты отрицаешь себя. Софи, я очень хочу, чтобы ты была сильной, могла сама выбирать свой путь, соизмеряя всё со своими убеждениями и желаниями. В Хогвартсе у тебя будет для этого возможность. Останешься здесь назло мне — и рано или поздно окажешься в безвыходном положении.
Тогда так и не прозвучали ни слова извинений, ни слова о прощении. Софи знала, что Патриция великодушна и вряд ли когда-нибудь попрекнёт её той страшной сценой или затворничеством в академии, но за два года договориться с совестью ей так и не удалось.
Этим вечером совятня пустовала — все ученики были на праздничном ужине в честь Хэллоуина. С высоты башни раскинувшийся пейзаж казался частью открытки: уходящий за горизонт лес встречался с расплывчатыми в закатной лиловой дымке очертаниями гор. И только пронизывающий ветер и клёкот требующих внимания птиц напоминали, что всё это реально. Аккуратно ступая между белыми отметинами на полу, Софи выбирала взглядом самую бодрую сову. Но прогадала: та была настолько бодрой, что после того, как ей на лапку прикрепили послание и угостили печеньем, на прощание больно цапнула за палец и нагадила на форменную мантию. Прекрасно.
Бытовая магия мгновенно убрала след, но все же без настоящей стирки не обойтись. София сняла мантию, оставшись в чёрном шерстяном платье, и в раздумьях спускалась вниз, в сторону главного зала. Присоединиться ли ко всем, поддерживать общее веселье в канун дня всех святых и запивать песочное паутинное печенье тыквенным соком? Откровенно говоря, хотелось тишины. Её больше занимали мысли о том, как Патриция отреагирует на письмо, что она чувствовала все эти годы и чего ожидает от неё теперь.
Она зябко повела плечами, спускаясь на ещё один пролёт, когда вдруг поняла, что что-то не так. У портрета Полной Дамы стоял разъярённый взлохмаченный мужчина с ножом. Явно не студент. Явно не преподаватель. Сердце пропустило удар, бежать обратно было поздно — мужчина её заметил. Взгляд отчаявшегося загнанного зверя упёрся в Софи. Она его узнала. И он её, судя по всему, тоже. Глаза его расширились, клинок задрожал в руке.
— Араминта?! — лающе просипел он, будто ему не доводилось говорить долгие годы. — Не может быть!
— Что? Я…
Он сделал к ней несколько шагов, и в следующее же мгновение, будто спохватившись, развернулся и побежал в другую сторону. Ведомая одними инстинктами, Софи осторожно зашла за угол, направляясь за беглецом.
— Ты её дочь, — обронил он, когда она его нагнала. — Учишься на Гриффиндоре? Мне нужна помощь.
Софи покачала головой, вглядываясь в лицо преступника и маньяка, как утверждали газеты.
— На Слизерине, значит. Ну, конечно… — он помотал лохматой головой, словно собака, снова извлекая из складок потасканной одежды нож.
— Послушайте, не надо. Ведь я могу помочь! — мгновенно отреагировала Софи, подняв руки в защитном жесте.
— Можешь. Невиновным всегда нужна справедливость. Я не предатель, а этот мерзкий трус здесь, в школе! У всех под носом! Но ты учишься на Слизерине… и всё, чем ты мне сейчас можешь помочь — это дать мне уйти незамеченным!
Он неожиданно быстро для такого худого и измождённого человека перехватил Софи под грудью и, замахнувшись, ударил древком по голове. Девушка обмякла в его руках. Он сгрузил её у стены, провёл рукой по светловолосому затылку, проверяя, нет ли крови. И в следующий миг скрылся за одним из поворотов школьного коридора.
* * *
Тьма была повсюду. Она клубилась у ног, падала комками паутины на лицо, забивалась в нос и горло, хватала за руки когтистыми мохнатыми лапами, царапая чувствительную кожу, заставляя содрогаться от страха и отвращения. Ничего не разглядеть, но там во мраке раздавался пронзительный и отчаянный вой. «Ты можешь помочь, сделай это» — лез в уши насмешливый хриплый голос. Затылок жгло болью, и очень хотелось, наконец, очнуться. «Помоги мне» — выдохнула темнота в последний раз, когда в сознание ворвались другие приглушённые голоса.
— И куда только полезла девочка! Зачем? — причитала Помфри. — Ещё и без палочки, оказывается, она была в кармане мантии.
— Сотрясение?
— Нет, Северус, ушиб. Завтра утром будет в полном порядке.
— Благодарю вас, мадам Помфри, — заговорил Дамблдор. — Можете пока отдохнуть, мы присмотрим за вашей подопечной.
Как только мягкие шаги и шелест юбки удалились, Софи услышала скрежет задвигаемой ширмы.
— Директор, третий этаж полностью обыскан. Его нет. Филч обыскал подземелья, там тоже ничего подозрительного.
— А астрономическая башня? Совятня?
— Всё обыскали.
— Очень хорошо, Северус. Я и не ожидал, что Блэк станет здесь задерживаться.
Мужчины помолчали, раздался недовольный выдох, принадлежавший, кажется, Снейпу.
— Директор, помните ли вы нашу беседу перед началом семестра? — едва слышно проговорил он. — Я ясно выразил свои опасения, когда вы…
— Северус, я помню. Но вынужден и вам напомнить, что я не верю, будто хоть одна живая душа в замке стала бы помогать преступнику.
Софи различила в голосе прежде всегда обходительного директора чёткое и строгое предупреждение. Не сталь, мягкая сила.
— И кажется, юная леди уже в сознании. Не так ли, мисс Сентмор?
Лицо Дамблдора не предвещало ничего хорошего. Смотреть на Снейпа и вовсе было страшно — застывший сердитый профиль не располагал к откровенности.
Сама от себя не ожидая, она слабо проговорила, приподнимаясь на локтях:
— Directeur, — пришлось прочистить горло, вновь перестраиваясь на английскую речь. — Директор Дамблдор, профессор Снейп, доброй… ночи?
— Если бы доброй, — процедил Снейп. — Как вы себя чувствуете?
— Нормально, спасибо.
— Итак, мисс Сентмор, мы вас слушаем.
Взгляд светло-карих глаз беспомощно заметался по палате. Надо было срочно придумать, что делать с неожиданной информацией. Кому можно её доверить? Неожиданное прикосновение к сознанию, ощущаемое прошивающими насквозь длинными чёрными иглами, заставило её ахнуть. Затылок вновь запекло. Она закрыла глаза, вцепившись пальцами в одеяло.
— Прекратите! Не так! — зашипела она разъярённой, но обессиленной кошкой.
— Северус, ну зачем же, — предостерегающе заметил Дамблдор. — Софи и без этого нам бы всё рассказала.
— Я едва прикоснулся, директор! У неё там щиты покосившимся забором стоят! Прямо приглашение войти, мисс. У вас был прескверный учитель, ужасное исполнение, — послав полный презрения взгляд, проговорил он.
Она с неприкрытой злостью мазнула взглядом по выступающему квадратному подбородку Снейпа, зная, что выше поднимать глаза не стоит. Чёрта с два она что-то доверит этому мерзавцу! В свете последних событий даже непонятно, что хуже: размахивающий кулаками Блэк или Снейп, с ледяной бесцеремонностью вторгающийся в мысли.
Софи взглянула в невозмутимое лицо директора, очки-половинки поблескивали в полумраке. Если в Хогвартсе безопасно, то единственным человеком, который обеспечивал эту безопасность, мог быть только Дамблдор. То, что сказал ей Блэк важно, это не было бредом сумасшедшего. Безумие она бы распознала. Надо рассказать.
— Северус, оставьте нас с мисс Сентмор наедине.
Удивительно, но декан Слизерина подчинился почти мгновенно, буркнув, что спустится в главный зал к детям. Девушка осталась под внимательным взглядом директора, наблюдая, как тот собирается с мыслями, соединяя перед собой кончики длинных пальцев.
— Если я правильно понял, Софи, — произнёс он мягко, — вы хотите мне кое-что рассказать.
— Верно, профессор Дамблдор, — хмыкнула она, точно зная, что и директор кое-что подглядел в её сознании.
Он растянул губы в ласковой улыбке:
— Видите ли, Софи, я не имею привычки давить на людей в тех случаях, когда необходимые знания сами идут в руки. А у профессора Снейпа выдались непростые дни, давайте не будем слишком на него сердиться.
— Я вас поняла, директор, — она положила руки поверх одеяла. — Я расскажу всё о нашей встрече с мистером Блэком, только у меня будет к вам одна настойчивая просьба.
Седые брови вопросительно приподнялись, Дамблдор поглядел на неё поверх очков.
— Вы не будете применять легиллименцию в мой адрес. Если вам будет необходимо знание из этой головы, — она ткнула пальцем себе в лоб, — вы мне об этом скажете. Грубая сила не ваш стиль, как я поняла. А её применение отобьёт у меня любое желание довериться.
— Дорогая Софи, тронут вашим жестом доброй воли. Но на будущее — до тех пор, пока я директор в этой школе, правила здесь устанавливаются мной.
— Поэтому я не требую, а прошу, сэр.
Альбус подавил весёлый смешок.
— Я учту, мисс. Теперь мы можем перейти к Сириусу Блэку?
Поведав об обстоятельствах встречи и словах, сказанных мужчиной несколько часов назад, девушка устало откинулась на подушки. Голова немного кружилась. Директор поблагодарил Софи и протянул ей лимонную пастилку, выудив ту из бездонного кармана мантии.
— Кстати, мисс Сентмор, — обернулся он уже у дверей, — кто учил вас ставить ментальные щиты?
— Никто. Я пыталась выучиться сама, когда прочла, что это может помогать при определённых... симптомах. Но видимо, не слишком преуспела.
— Напротив, для самоучки ваш навык весьма впечатляющ. Отдыхайте, мисс Сентмор.
* * *
Утром перед уроками Маркус, Дженна и увязавшийся за ней Кассиус нагрянули в больничное крыло. У подруги в руках была кожаная сумка Софи. Она как раз намеривалась выходить, собирая волосы в причёску.
— Ого, какая высокая делегация! — поприветствовала их удивлённая девушка. — Вы решили меня на руках отнести в кабинет профессора Флитвика? Так я могу идти сама.
— Ты извини нас, Софи, — сконфуженно пробасил Маркус. — Надо было тебя проводить вчера до совятни. Из-за нас же одна оказалась.
— Никто ведь не знал, что всё так сложится, — пожала плечами она, забирая свою сумку из рук Дженны. — Благодарю.
— Ни на минуту больше тебя не оставим!
— Да, а то, оказывается, ты у нас проблемная. Ты как вообще? Не сильно испугалась?
— Не успела, — усмехнулась она. — Надеюсь, мой лимит неудач на ближайшее время исчерпан, и про спор с близнецами преподаватели не узнают…
— А я не смогу пойти! Я ведь староста, буду держать в узде факультет — не дай Мерлин все прознают об этой авантюре. От Гриффиндора добра не жди.
— Мы тебе всё в красках перескажем, Дженна, не переживай, — заглядывая ей в глаза, проговорил Кассиус.
— Мальчики, а вы можете кое-кого из первокурсников провести? Даниеля Монкли и парочку его одноклассников.
— И чем тебя этот драчун зацепил? Здороваешься с ним любезнее, чем с кузеном.
— Так вы сможете? — упрямо повторила свой вопрос Софи.
— Только ты уж выиграй, пожалуйста. Такой глубокой душевной травмы как проигрыш малышня не переживёт, — съехидничала Дженна. — А мальчики уж как-нибудь проведут. Правда же, Кассиус?
Софи тихонько засмеялась под непонимающим взглядом Маркуса.
Как дети малые, честное слово.
На уроке чар профессор Флитвик вновь уделял внимание невербальным заклинаниям. София уже которое занятие хотела спрятаться под парту: у неё опять ничего не выходило.
— Мисс Сентмор, вам необходимо больше тренироваться вне класса, — в очередной раз назидательно заметил преподаватель.
Из-за того, что тембр голоса у Флитвика был очень высокий и пронзительный, едва ли не визгливый, воспринимать его слова так, как он хотел, — серьёзно — было сложно.
— Давайте же, мисс, не останавливайтесь! Я даже отсюда чувствую, что палочка в ваших руках едва ли не умоляет вас сотворить заклинание. Сосредоточьтесь!
И как ему объяснить, что она пытается? Только как попугай твердить про себя «протего-протего» оказывалось не слишком продуктивным занятием. Она размышляла о вчерашнем происшествии, поведении Дамблдора, переживала о споре и о том, как бы не столкнуться со Снейпом.
— Соберитесь! Чётко сконцентрируйтесь на желаемом результате и не отвлекайтесь на посторонние мысли.
Да уж, легко сказать! Как мысли могут быть посторонними, когда они очень даже местные. В итоге у Софи вновь ничего не вышло, и профессор Флитвик попросил её задержаться.
— Мисс Сентмор, сегодня я ещё могу закрыть глаза на то, что вы опять не справились, поскольку вы только-только после лазарета. Но вы должны знать, что я недоволен именно потому, что вижу в вас потенциал. Потренируйте в свободное от уроков время дисциплину и самоконтроль — у меня такое ощущение, будто вы на моих уроках постоянно где-то витаете. Столь сложная магия не откликнется, если вы продолжите относиться к ней легкомысленно, как к простому размахиванию древком палочки.
Возразить Софи не могла. Флитвик был достаточно проницателен, ведь примерно так она и относилась раньше к чарам. С существенной разницей — до этого момента ей всё удавалось.
— Не подчините себе невербальную магию сейчас, и потом будет почти невозможно освоить более сложные материи.
— Спасибо, профессор Флитвик. Я буду тренироваться.
* * *
После ужина все ученики чинно расходились по гостиным своих факультетов. Кто-то ещё будет доделывать домашнее задание или пролистывать перед сном учебник, кто-то обсудит вчерашнюю ночь и преступника Сириуса Блэка, посплетничает о новой подружке бывшего парня или повздыхает о девчонке с другого факультета. День в Хогвартсе подходил к концу. Старосты напоминали студентам о приближающемся отбое, а некоторые учителя с облегчением вспоминали, что сегодня не их очередь патрулировать коридоры ночного замка, отлавливая нарушителей.
Все занимались привычными делами, и только у туалета, закрытого на ремонт на втором этаже, началось необычное движение. Если бы почтенные профессора школы знали, что творится за неприметной дверью, которую этим вечером открыли бессчетное количество раз!
— И что вы все здесь сгрудились! То не дождёшься от вас никакого внимания к бедной-несчастной мне, то не даёте пострадать в одиночестве! Вы что, все пришли посмеяться над прыщавой плаксой Миртл?!
— Да много чести! — отмахнулся от завывающего приведения Фред, водружая чугунный котелок на треногу.
— Ага-а, так вы ведь нарушители! — обвиняюще протянула призрачная девочка, стирая слёзы кулаками. — Всё время вы здесь что-то варите! А вот я возьму да и расскажу директору или кому-нибудь из дежурных преподавателей — будете знать, как отмахиваться от бедной Миртл!
— Стой-стой! — замахал руками Джордж. — На самом деле именно сегодня ты нам нужна как никогда, Миртл! Смотри, ребята собрались не просто так, у нас будет что-то вроде подпольного состязания…
— Подпольного! — возбужденно взвизгнула она, ныряя в слив раковины, чтобы вылететь из соседнего крана. — Я же сказала: нарушители!
— Да-да, поэтому нас нельзя выдавать.
— Это ещё почему? Никто Миртл не указ!
— Потому что для любого спора нужен тот, кто рассудит спорщиков. И посовещавшись, мы решили, что это будешь ты. Но, Миртл, тебе лучше не плакать, а то пол снова зальёт, зелья испортятся, и судить будет нечего.
— Хорошо, я буду вас судить, так уж и быть, — капризно ответила Миртл, накручивая обеими руками кончики тёмно-каштановых хвостиков. — Только пусть она не пялится на меня так!
Все как один перевели взгляды на Софию Сентмор, которая уже расположила свой котёл на каменном полу неподалёку от близнецов, и теперь недоумевающе глядела на переговаривающихся с Миртл парней.
— Мы уж было подумали, что ты будешь манкировать. Ну, из-за вчерашнего, — отвлекли её Уизли.
— О, нет, вы что! Разве у вас не говорят «уговор дороже денег»?
Ребята засмеялись. Софи, вытащив палочку, принялась потихоньку обходить периметр туалета, опуская на комнату полог тишины.
— Гарри, пожалуйста, если эти недотёпы тут всё взорвут и погибнут в результате несчастного случая, не забывай — я приглашаю тебя жить здесь! — заискивающе проговорила Миртл.
— Да, в соседнем унитазе. Царское предложение, Поттер, не ломайся, — засмеялся Малфой, сидящий по другую сторону от Гарри.
— Никто не погибнет, — возразила Софи, принимаясь расставлять в стороне от котла необходимые ингредиенты. — В крайнем случае — исчезнем, и потом в течение пары дней будем проявляться по частям.
— Зашибись, — услышала она голос рыжеволосого друга Гарри Поттера, который очень походил на близнецов Уизли.
— Ну что, можем начинать? Или вам надо ещё раз освежить в памяти рецептуру? — ехидно спросила Софи у мальчиков.
Присутствовавшие слизеринцы довольно засвистели, поддерживая девушку.
— Вовсе нет, — набычился Фред. — Но вот проверить в равных ли мы условиях не повредит. Мы не ждём чистой игры от Слизерина.
Ребята придирчиво оглядели рабочее место Софи, сравнивая со своим, на этот раз под дружный гомон гриффиндорцев. Софи пренебрежительно наблюдала за их действиями.
— Итак, — провозгласили они, окончив осмотр, — все, кто хотел увидеть этот легендарный спор, уже здесь! Если все готовы, давайте начинать! Мы с Софи поспорили, кто же из нас быстрее и качественнее сварит исчезательное зелье с завязанными глазами. Мы приготовили друг для друга повязки, которыми сейчас и обменяемся.
Близнецы протянули ей маску для сна с гербом Гриффиндора, а Софи вручила им по шарфу со слизеринской символикой. Они одновременно усмехнулись.
Сентмор обвела взглядом зрителей. Больше всего, конечно, было учеников пятого-шестого курсов с бутылками сливочного пива в руках, несколько ребят помладше в лице Поттера, Малфоя и их друзей. Было видно, как им не терпелось посмотреть на то, ради чего все собрались, но при этом они не забывали кидать друг на друга испепеляющие взгляды. Не без удовольствия Софи заметила и первокурсников, которые тоже примостились здесь, на расстеленных мантиях, и в предвкушении ёрзали на местах, перекидываясь шепотками.
— Но прежде чем приступить к сути задания, надо договориться об условиях проигрыша! И мы хотим, раз вас здесь так много, чтобы вы тоже придумали парочку вариантов.
Ой, зря они это предложили, потому что идеи посыпались, как из рога изобилия. От бредовых до самых экстремальных:
— Проигравший в главном зале при всех накидывается на МакГонагалл с криком «как вы могли, мадам».
— Целый день ходит в ботинках со связанными шнурками!
— Признаётся в неразделённой и страстной любви Аргусу Филчу!
— На каждом уроке копошится у себя в голове, будто в поиске вшей!
— Говорит только стихами целый день!
— Ходит по коридорам с гимном «Боже, храни королеву».
— Пройдётся как модель по накрытому столу главного зала!
— При всех подарит профессору Снейпу гигиенический набор «энергия свежести»!
Последнее предложение особенно пришлось по душе Гриффиндору. Они одобрительно заголосили как ненормальные, заставив слизеринцев презрительно поморщиться. Даже София недовольно покачала головой, сдвинув брови.
— Вот, задание для твоего проигрыша готово, Софи! — хохотали Уизли.
Ну все, речь уже шла о чести факультета.
— Хорошо, — сверкнула она глазами. — Тогда задание для вас… вы, удостоверившись, что в главном зале находятся все преподаватели, и они вас слышат, громко и серьёзно заявите, что заменявший ЗОТИ профессор Снейп лучший из всех, кто вёл у вас этот урок, и учеников школы так просто не пронять глупыми фокусами Люпина, ведь знания превыше всего.
Слизеринцы не возопили, как противники, только усмешки зазмеились на их губах. Да, одно дело — глупая стыдная выходка у всех на глазах, другое — выступать с мнением. Вообще-то Софи и правда думала, что выставлять на посмешище коллегу низко. Хотя поверить в то, что Снейп мог и заслужить подобную эскападу, тоже было нетрудно.
— По рукам!
Теперь не дай Мерлин проиграть. Она в страшном сне не могла вообразить, как будет вручать декану шампунь и гель для душа.
— А разве честно, что вы будете варить зелье в четыре руки в то время, как Софи будет справляться в одиночестве? — настороженно поинтересовался Даниель Монкли.
Девушка послала ему изумлённый и благодарный взгляд. Не такой уж ты и безразличный мальчик, мистер Монкли! Она улыбнулась.
— Таковы условия спора, — пожали плечами близнецы. — Она знала, с кем имеет дело.
Гриффиндор вновь засмеялся.
— Не хвалитесь раньше времени! — закатив глаза, протянула Софи.
— И ты не говори «гоп», пока котёл не перепрыгнешь, — усмехнулся Джордж.
Они заняли свои места.
— Миртл, следи, чтобы никто не подглядывал! — скомандовали близнецы, подмигнули Софи и затянули друг другу шарфы на глазах. — Начинай отсчёт!
Через несколько мгновений работа закипела в прямом смысле слова у каждого котла. Руки Фреда и Джорджа настолько быстро и слаженно мелькали, нарезая коренья и смешивая порошки, помогая друг другу, что сложно было различить, где чья рука. Они были будто одним организмом, ни разу не столкнувшись и не сбившись с единого ритма.
Софи тоже не теряла времени. Тонкие пальцы почти любовно удерживали коренья маргаритки, аккуратно счищая кожицу. Между пальцами протирался нектар белого лотоса. С узких запястий по очереди падали в закипающий котёл желчь аспида и птичье молоко.
— Ничего себе! Во дают же Фред и Джордж, — прошептал Рон Уизли. — Даже не знал, что они так умеют. Круто!
— Слизеринка не хуже, ну чистая беспалочковая магия, — заметил Гарри. — Гермиона, а ты что думаешь?
— Я думаю, как бы нас тут не застукали!
Напряженное молчание к концу приготовления зелья стало отпускать зрителей, и те принялись криками подбадривать однокурсников. Так и слышалось с разных сторон: «Давай, Софи!» и «Вперёд, Гриффиндор!». Все видели, что цвет снадобья в котле Сентмор уже принял необходимый лазурно-васильковый оттенок. Она сняла маску на мгновение раньше, чем вскочили на ноги Уизли, чудом не опрокинув котёл.
Слизеринцы довольно загудели. Уизли выругались. София так, чтобы всем было видно, капнула своё варево на фигурную ножку одной из раковин. Та впитала в себя синеву зелья и стала истаивать на глазах. Малфой с друзьями звонко присвистнули. Софи изобразила шутливый реверанс под аплодисменты сокурсников.
— Ну да, победила эта глазастая мисс, никто не мухлевал, — борясь с подступающими слезами, всхлипнула плакса Миртл.
— Однозначная победа! Видали, это вам не на гиппогрифах кататься, свесив ножки! — хохотнул Драко.
— Заткнись, придурок, — пробурчал Рон в ответ.
На фоне общего шума Фред и Джордж по очереди обменялись с Софи рукопожатиями.
— Ладно-ладно, Софи, как уж тут победить у девчонки с продвинутых зелий, — сокрушённо вздохнули они. — Дайте и нам по пиву, что ли.
Хлопок внезапно распахнувшейся двери заставил всех умолкнуть в одно мгновение.
— Вы что здесь устроили? — помпезно вопросил парень с приколотым к мантии серебряным значком старосты школы.
— Ай, Перси, тебя здесь только не хватало, — досадливо поморщился Рон.
София озадаченно оглядела всех рыжеволосых ребят в помещении и громко прошептала, обращаясь к близнецам:
— Уизли, вы что, всю школу заполонили?
К её удивлению, от прокатившегося хохота дрогнули даже стены. Перси поджал губы, выпятив вперёд грудь.
— Все нарушители сейчас немедленно отправятся с повинной к дежурному преподавателю!
— Ага, сейчас, уже бежим, — близнецы скрестили руки на груди.
— Перси, но ведь сегодня Снейп патрулирует! — в голосе Поттера слышалось неприкрытое негодование. — Он и так в последнее время, как с цепи…
Слизеринцы предостерегающе посмотрели на мальчика, хотя им самим вовсе не хотелось этим вечером попасть в поле зрения собственного декана.
— А ещё у нас на носу субботний матч! Первый в этом сезоне! — напомнил Рон. — Нашу команду могут лишить тренировок, и тогда…
— Тишина! — прикрикнул Перси. — Что вы здесь делали?
— Упражнялись в зельеварении, мистер префект, — Софи растянула губы в сладкой улыбке.
Все, кроме Перси, старались сдержать рвущиеся на волю смешки. Он перевёл взгляд на слизеринку, озадаченно поморгал, прочистил горло.
— Миртл, что здесь творилось?
— О-о, ты вспомнил про несчастную Миртл, когда тебе что-то понадобилось выяснить! И твои братцы проспорили Слизерину, вот что творилось!
Софи была готова поклясться, что Перси сейчас хватит удар. Он, изо всех сил стараясь сохранить достоинство, важно проговорил:
— Минус два очка с Гриффиндора и минус два очка со Слизерина за нарушение школьного устава. Всем немедленно по своим спальням!
* * *
«Важно, что эликсир эйфории изготавливается по такой же технике, как и слабительное зелье: используется сушёная абиссинская смоковница. Разница только в том, что необходим свежий сочный плод».
Северус почувствовал, что у него непроизвольно задёргался глаз. Ещё раз перечитав последнее предложение этого великого научного закрытия, он перечеркнул половину свитка, подписав снизу «О!», и едва не скомкал его, отбросив в сторону. И это пишет шестикурсник! Чтобы эти недоумки сдали зельеварение хотя бы на проходной балл на выпускном экзамене, Снейпу, видимо, придётся собственноручно накачать экзаменаторов снадобьем забвения и приложить сверху Обливейтом для надёжности.
Каким недоумком надо быть, чтобы написать такую ахинею? Но ответ вот он, почти под рукой — надо просто быть Седриком Диггори, способным в общем-то юношей, но которому совершенно затмили разум место капитана команды и предстоящий субботний матч. Где уж там, как следует разобраться в главе о комплексных эликсирах! Северус неохотно подтянул к себе следующую работу, с облегчением отмечая, что стопка тает на глазах.
Всю неделю Снейп отходил от настоящего бешенства после того, как в школу заявился Блэк. Преодолевая множество внутренних барьеров, он — как бы ни хотел — не мог запросто признать Люпина вовлечённым в эту историю. Римус и раньше был слабым голосом разума в своей компании и, кроме того, совершенно не умел лгать. Даже если его что-то, как говорят, по старой памяти и связывало с беглецом, то следовало признать, что вовсе не он стелил Сириусу красную дорожку в замок. Но ведь кто-то помог? Или же нет?
Неучтённый фактор девчонки Сентмор раздражал так же сильно, как и всё, чего Северус не понимал. Пусть он не мог не признать, что она не робкого десятка, Сентмор его злила своей непредсказуемостью и противоречивостью. Эти качества опасны, когда человек выходит из-под контроля. После его не слишком вежливого визита в её голову она просто игнорировала его. Это было презабавно: исчезли её изучающие взгляды, сосредоточенный прищур глаз на уроках зелий. Она слушала объяснения, глядя куда угодно, лишь бы не в его лицо. Ребячество в превосходной степени. Северус только усмехался про себя — это же смешно взрослому мужчине всерьёз воевать с собственными учениками. Но она, думал Снейп, наверняка для себя уже окрестила его «злодеем номер один». Ну что же, ему не впервой.
Размышляя над этим, он закончил проверку сочинений на вольную тему — иначе ему трудно было назвать это студенческое бумагомарательство. Несколько минут посидел неподвижно, чувствуя, как пресытился глупостью, затем взглянул на часы, встал и направился к двери.
Во время ужина Северус наблюдал, как Гарри Поттер с унылым видом косился на шоколадный пудинг и невпопад отвечал что-то друзьям. Не сдержавшись, Снейп наклонился к Минерве:
— Слышал, новость о смене противника стала для вашей сборной настоящим ударом.
— Вовсе нет, — решительно возразила МакГонагалл, сурово сдвинув брови. — Это, конечно, было неожиданно и, на их взгляд, неоправданно, но не думаю, что они по-настоящему переживают. Они прекрасно подготовлены к матчу.
— Неоправданно? — недовольно переспросил Северус. — У нас ловец с травмой руки. Как бы он стал играть, мне интересно. Хотя для ваших львят, конечно, такой расклад был бы более выгоден. И это слизеринцев вечно обвиняют в нечистой игре.
— В самом деле? Я думала, вашего ловца беспокоит не рука, а детские капризы.
— Ах, да, Минерва, я запамятовал. Все же должны быть озабочены исключительно тем, чтобы детские капризы лишь одного конкретного ловца были удовлетворены, — недобро усмехнулся Снейп.
И профессор МакГонагалл почти наверняка хотела бы парировать, но их отвлек шум со стороны гриффиндорского стола. Близнецы Уизли громко кряхтели, привлекая внимание. Создавалось такое впечатление, будто они сейчас оба скончаются от асфиксии, настолько правдоподобно они пытались прочистить глотки. Слизеринский стол отреагировал молниеносно, почти синхронно — все как один заинтересованно подняли головы. Северус нутром почуял неладное.
— Ну, ты представляешь, Фред, — заголосил парень, — сегодня на ЗОТИ была замена!
— Конечно, Джордж! — вторил ему другой. — Ведь я тоже там был!
Снейп сжал левую руку под столом в кулак, сминая ткань брюк.
— Я считаю, все должны знать, что профессор Люпин просто фокусничает! А вот профессор Снейп настоящий мастер в тёмных искусствах!
— Да, согласен, на дешёвые трюки покупаются только малолетки! Совсем другое дело, когда за преподавание берётся по-настоящему знающий преподаватель! Думаю, профессор Снейп лучше всех вёл этот урок за наши пять лет в школе!
В главном зале повисла неестественная тишина. Снейп сжал челюсти с такой силой, что на скулах заиграли желваки. Он обвёл строгим взглядом притихших студентов, перевёл глаза на сбитого с толку Люпина. Пауза была такой длинной, будто призвана была предзнаменовывать ещё большую бурю.
— Замечательно сказано, мистер Уизли! — неожиданно раздался деликатный, сквозь улыбку, голос Дамблдора.
— Что всё это означает? — сквозь зубы негромко процедил Снейп.
Минерва пребывала в растерянности. Альбус широко улыбнулся, отсалютовав зельевару кубком:
— Осмелюсь предположить, это означает, Северус, что у тебя замечательный факультет и на удивление преданные студенты, — мягко произнёс он, хитро поглядывая на стол Слизерина.
Острый взгляд Снейпа, словно скальпель, прошёлся по его подопечным. Все сидели с необычайно довольными и таинственными лицами, некоторые исподтишка поглядывали на профессоров. Да, видимо, директор прав, и его змейки, в самом деле, причастны к демонстрации сомнительных ораторских талантов Уизли. Малолетние мстители. А Дамблдор, как и всегда, в курсе всего, что происходит в школе.
Взор зацепился за Софию Сентмор, которая казалась безразличной к происходящему. Вот она как раз уделяла весьма пристальное внимание пудингу. Сперва это заставило Северуса напрячься. Однако по размышлении он пришёл к выводу, что это и неудивительно — она новенькая, с чего бы ей принимать близко к сердцу жизнь факультета.
— Альбус, вы не хотите нам ничего рассказать? — голос МакГонагалл дрожал от любопытства.
— Увы, Минерва, всё это личные дела студентов, куда моему крючковатому носу лучше не соваться. Но если вы вдруг пожелаете узнать какие-нибудь подробности, — льдистые глаза лукаво блеснули, — можете поговорить по душам с обитающим на втором этаже привидением.
* * *
— Ты ведь можешь набрать большую скорость. Нужно просто плавно перенести центр тяжести, будто сжимаешь большую пружину, — энергично жестикулируя руками, объяснял Драко.
Они с Софи остались после тренировки одни на квиддичном поле, и он решил озаботиться подготовкой запасного игрока.
— Да я боюсь, Драко. Ты видел, как сверзнулся Поттер? Мне пока дороги мои конечности.
— Что за глупости! Шататься за преступниками она не боится, а чуть-чуть разогнаться…
Софи с улыбкой посмотрела на кузена. Их разобрал смех.
— Давай ещё раз, как ты сказал… будто сжимаю пружину?
— Да! Надо поймать ощущение равновесия, точку опоры, чтобы ты управляла полётом, а не твоя метла. Вот так, смотри, — Драко, явно рисуясь, чуть отклонил древко в сторону, привстал в стременах, и мягко качнувшись, взмыл ввысь.
Софи последовала примеру мальчика, и уже через сорок минут дополнительной физической нагрузки, они оба едва волочили ноги.
— Спасибо, — искренне проговорила она. — Ты замечательно объясняешь. Давно увлекаешься квиддичем?
— Заинтересовался ещё до поступления в Хогвартс. А в честь дня рождения, когда мне было десять, папа впервые взял меня на чемпионат мира по квиддичу в Канаде, — важно похвастался Драко. — Мы сидели в вип-ложе рядом с министром магии. И в следующем году, наверняка, будет также.
— Звучит неплохо.
Только Софи непонятно было, что понравилось тогда Драко больше: сама игра или всё же общество министра.
— Я думаю, папа сможет и тебе достать билет на чемпионат, — воодушевился он, в голосе прорезались покровительственные нотки.
— О, уверена, для мистера Малфоя нет ничего невозможного, — борясь с подступающим смехом, произнесла Софи. — Драко, давай пройдемся? До ужина ещё есть время, да и такая красота вокруг.
Драко пожал плечами, по пути отряхивая зелёную спортивную мантию от налипшей грязи.
Два силуэта неспешно брели по опушке над Чёрным озером. Кроны деревьев уже сменили цветовую палитру, покраснев, словно стыдливые девицы. Капризная погода сегодня была щедра, благосклонно не поливая землю с утра до ночи дождём. Опавшая листва приятно шуршала под ногами, и Драко раскидывал небольшие листопадные фейерверки носком ботинка.
— Драко, а сквозь окна нашей гостиной ведь видны воды Чёрного озера?
Мальчик кивнул.
— А в нём обитает кто-нибудь крупный? — Драко удивлённо застыл.
— Что? С чего ты взяла?
— Ладно, ни с чего, забудь, — покачала головой Софи. — Померещилось, наверное. Слушай, а почему ты сказал Поттеру, что ты на его месте сам бы выследил Сириуса Блэка и отомстил ему?
— Вот это скорость распространения слухов, — ухмыльнулся он. — Но это правда. Я именно так бы и поступил, а не отсиживался бы в школе как трус!
Софи недоумевающе глядела на Драко, ожидая продолжения.
— Я как-то слышал разговор отца с кем-то из его гостей, что на родителей Поттера когда-то Пожиратели Смерти объявили охоту. Он же у нас якобы особенный, какое-то пророчество даже про него есть. Вот его предки и спрятались, доверив тайну своего местонахождения лишь одному человеку. Догадываешься уже, кому именно, да?
— Сириусу Блэку? — выдохнула Софи.
— Именно. Но он предал друзей и обрёк их на верную смерть. Выжил, как все знают, только волшебный Гарри Поттер. И теперь Блэк хочет добраться и до него, чтобы завершить начатое много лет назад.
Картинки замелькали в голове Софи, словно мозаика калейдоскопа, складывая из имеющихся знаний цельный узор.
«Я не предатель».
«Он у всех под носом здесь, в школе».
«Невиновным нужна справедливость».
— Пойдем в замок, Драко, уже прохладно, а мы с тобой оба взмокли. И не болтай ты об этом, ладно?
— Да я же никому, кроме тебя!
— Ага, кроме Поттера и меня, ты хотел сказать… Ещё раз спасибо за тренировку, ты и правда хороший учитель.
На лице Драко расцвела самодовольная улыбка.
abigail notbad
|
|
Я не знаю, почему так случилось и почему алгоритмы только сейчас подогнали это произведение искусства мне! Но, черт возьми, это настолько прекрасно как в части сюжета, так и слога! Это такая редкость, когда форма и содержание соответствуют друг другу и держат этот баланс на высочайшем уровне.
Я не знаю, почему здесь ещё не два миллиона комментариев с возмущением и мольбами продолжить писать, но! Я с гордостью буду первой в этих грядущих рядах! Автор! Эта история жива и наверняка продолжает идти в Вашей голове. Расскажите нам, прошу! 1 |
Cartoucheавтор
|
|
abigail notbad
От сердца искреннее спасибо за ваши слова. Правда, очень хочется верить, что текст их достоин История жива, и я очень надеюсь поделиться продолжением в ближайшее время. Относительно миллионов комментариев хочу вам сказать, что "нас много, нас может быть четверо" )))) Поэтому ваши слова так ценны для меня! |
Cartoucheавтор
|
|
pegiipes
Спасибо) вы знаете, я понимаю, о чём вы говорите, и тоже это чувствую. Скорее всего, будут правки по подаче, но не по сути. Тогда хотелось описать красиво, а сейчас есть ощущение, что Северус и Софи прямо вышли из себя, образно выражаясь. Такой громоздкий нц-рояль вышел |
abigail notbad
|
|
О, ноу! Куда делась любовная любовь!? Мало того, что нет продолжения, так и последних радостей лишаете! )))
На самом деле, просто ещё раз мое признание и демонстрация горящей потребности в продолжении! )) 1 |
Cartoucheавтор
|
|
abigail notbad
Любовная любовь спряталась за кулисы, но не ушла безвозвратно)) она ещё вернётся, как и обновление в главах Спасибо вам! Очень ценно, что кто-то ждёт и верит! 2 |
Cartoucheавтор
|
|
pegiipes
Тот эпизод осознал, что рано вышел на сцену и ускакал за занавес. Пощадим его чувства, сделаем вид, что ничего не видели. Так что не было. Как же я могу вывести это за кадр, когда столько жаждущих?) Всё будет: ждите практически новогодним подарком)) Спасибо за отклик и за приятные слова об атмосфере текста! |
Cartouche
А не, я не о том, что жажду нцы, как раз к ней отношусь немного настороженно всегда. Жажду исключительно продолжения, с любым рейтингом согласная :) У вас в тексте слишком много хорошего, никакие откровенные сцены его уже не испортят. :) 1 |
Cartoucheавтор
|
|
pegiipes
Поддерживаю вашу настороженность! Ничего не имею против телесности в тексте, но иногда есть ощущение несоответствия общего смысла внезапной любовной любви и страстной страсти)) хочется уместности — и в жизни тоже А ваши отзывы греют душу |
А я просто невероятно сильно жду продолжения 💔
Ваше произведение – прекрасное! 2 |
Cartoucheавтор
|
|
schavelanastas
Спасибо вам на добром слове! Для меня очень важен отклик, помогает писать |
Ура! Новая глава! Автор, я рада, что у вас снова появились вдохновение, возможность продолжать ваш замечательный рассказ. Ждём новых глав!
1 |
Ого, вот это подарок судьбы, месяц назад перечитывал и ву-аля, новая глава
1 |
Какая глава приключенческая. Спасибо, с удовольствием снова окунулась в историю.
1 |
Cartoucheавтор
|
|
Ne_Olesya
Собственно, сама не нарадуюсь на эти волшебные силы)) спасибо за ваши тёплые слова! |
Cartoucheавтор
|
|
Альбус Дамблдор
Ах, если бы главы так легко материализовывались, как кролики из шляпы фокусника с кокетливым ву-аля) спасибо)) |
Cartoucheавтор
|
|
pegiipes
Вам спасибо, что радуетесь этому ещё живому тексту!) да, экшн пополз :D |
Cartoucheавтор
|
|
pegiipes
Драко очень тяжко, но он гребёт изо всех сил Да, и всегда было обидно за Рона — захотелось на фоне его семейных проблем в рамках этой истории придать ему внутренней уверенности. Действительно, верю, что он мог бы её взрастить, и радуюсь, что вы отмечаете это! И замечание про атмосферу в лагерях — здорово, что остаётся на уровне ощущений 🖤 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |