Название: | A Champion's New Hope |
Автор: | Rocag |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5244813/1/A_Champions_New_Hope |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лёжа в своей постели в блаженном неведении обо всём, происходящем в мире, Гарри слегка улыбался, переживая странный, но счастливый сон. Там он летал высоко в небе на своей «Молнии», отчаянно разыскивая снитч, в то время как толпа болельщиков громко его приветствовала. Команда Гриффиндора каким-то непостижимым образом добралась до финала кубка мира по квиддичу и теперь играла против Болгарии и, конечно же, Виктора Крама. Гарри снилось, что игра шла довольно хорошо, и пока он не заметил снитч, ему удалось увернуться от нескольких бладжеров, которые открывали рот и рявкали на него, пролетая мимо его головы. Тут с земли раздался свисток, и, посмотрев вниз, он увидел Дафну в форме судьи, которая объявляла пенальти в ворота Болгарии.
Пока он следил за тем, как его девушка распекает болгар, его внимание вдруг привлекла золотая точка. Снитч! Гарри на метле нырнул вперёд и бросился в погоню, но маленький золотой шарик делал всё возможное, чтобы не попасться ему в руки. Крам, должно быть, увидел, как Гарри гонится за снитчем, поскольку немедленно устремился вслед за ним. В итоге два ловца оказались бок о бок, сражаясь за позицию. Крам, как более крупный, должен был быть соответственно и более сильным, чтобы выбить Поттера из погони, но во сне Гарри мужественно удерживал свою позицию, а затем мощным толчком отправил Крама кувыркаться к земле. Больше между ним и снитчем не осталось никаких преград. Теперь он видел шарик более чётко, чем даже в реальности, и, пока сокращал дистанцию, толпа принялась скандировать его имя. ГАРРИ! ГАРРИ! ГАРРИ…
— Гарри! Проснись!
Сон неожиданно прервался, и он очутился в постели в своей пока ещё тёмной комнате. Его рука метнулась к стоящему рядом столу, и он неуклюже попытался нацепить очки. Когда ему это всё же удалось, он увидел стоящего рядом крёстного.
— А? Сириус? — всё ещё до конца не проснувшись, сказал Гарри. — А сколько времени?
— Около трёх утра, — ответил крёстный. — Одевайся быстрее, у нас не так много времени, чтобы тратить его попусту.
Гарри кивнул и начал переодеваться в свою повседневную одежду. Пока он это делал, Сириус в нетерпении ходил туда-сюда по комнате, но не объяснял, что случилось. К тому моменту, когда Гарри завязывал шнурки, он проснулся уже достаточно для того, чтобы потребовать объяснений.
— Сириус, что происходит?
— Дамблдор наконец-то дал добро, и сегодня мы атакуем дементоров, — ответил тот. — Осталось меньше получаса.
— И он согласился с моим участием? — шокировано спросил Гарри.
— Он намеревался попробовать отговорить тебя от этого, прежде чем мы начнём, — предупредил Сириус. — Но Кингсли и Грюм оба на твоей стороне. Они не уверены, что план сработает при участии лишь трёх людей, способных наколдовать смертельного для дементоров Патронуса, но согласились с тем, что при наличии четверых скорее всего у нас всё получится.
— Почему именно сейчас? Я вообще не думал, что он когда-нибудь согласится.
— Для этого есть ещё одна причина, — сказал Сириус. — Вчера вечером дементоры напали на Литтл Уингинг.
— Что?! — ахнул мальчик. — Но Дурсли должны быть по-прежнему под защитой, ведь именно для этого я там оставался.
— Всё в порядке, Гарри, — заверил его крёстный. — Но защита ослабляется намного быстрее, чем любой из нас мог предвидеть. Она по прежнему достаточно сильна, чтобы защитить любого в окрестности дома Дурслей, но в то же время и достаточно слаба, чтобы круг защиты сузился до примерно половины Суррея. А это довольно большая площадь, Гарри.
— Знаю, — ответил тот. — Кто-нибудь пострадал?
— В близлежащих городах довольно мало, а в Литтл Уингинге, насколько я знаю, поцелую подвергся только один человек, — сказал Сириус. — Мальчик маггл по имени Пирс или что-то подобное.
— Пирс Полкисс?
— Звучит похоже, — кивнул Блэк. — Ты его знал?
— Он состоял в мелкой банде Дадли, — пояснил Гарри. — Хоть был ничтожеством и хулиганом, но такого он не заслужил. И всё же я не понимаю, почему Дамблдор так всполошился. Я там больше не живу, и для меня нет никакой опасности.
— Это да, — согласился Сириус. — Но я думаю, у него до сих пор теплится надежда, что следующим летом ты туда вернёшься. Не стоит недооценивать, насколько он может быть упёртым.
— Если Дурсли не совсем дураки, они к тому времени уже оттуда съедут, — проворчал Гарри. — Я оставил Петунии способ связаться со мной, если они вдруг окажутся в опасности, но она до сих пор им не воспользовалась. Да они наверно даже и не заметили в происходящем ничего странного.
— Давай вниз, — сказал Сириус, направившись к двери. Гарри, который к этому моменту был уже полностью готов, кивнул и последовал за ним. — Остальные собрались здесь, и в Азкабан мы отправимся все вместе. Решение идти сегодня ночью было принято лишь несколько часов назад, поэтому на нашей стороне будет, по крайней мере, элемент неожиданности.
Пока они спускались вниз по лестнице на кухню, где собрался Орден Феникса, Гарри уже мог слышать разговоры нескольких людей. Там уже присутствовал «Грозный Глаз» Грюм, который улыбался чему-то, ведя беседу с Кингсли Бруствером. Тонкс, Артур и Билл Уизли, Амос и Седрик Диггори также сидели за столом и пили кофе, пытаясь проснуться. Очень нервный Наземникус Флетчер разговаривал о чём—то с Гестией Джонс, которая выглядела так, словно находится где-то в другом месте. Северус Снейп расположился в углу, равнодушно глядя на собравшуюся группу. Через секунду открылась входная дверь, и к присутствующим присоединились Эммелина Вэнс и следом за ней Минерва МакГонагалл. Гарри тем временем присел и с интересом разглядывал состав Ордена Феникса, приготовившегося к этой миссии. Для некоторых из них было впервые участвовать в чём—то подобном, в то время как для других прошло уже много лет с тех пор, когда они в чём—то подобном участвовали. Некоторые казались спокойными и даже, как, к примеру, Грюм, даже воодушевлёнными тем, что должно произойти. Других же, в особенности Наземникуса Флетчера, приводила в ужас одна лишь идея нападения на Азкабан.
— Я не пойму, сегодня день специализации что ли, Блэк? — усмехнулся Снейп, когда Гарри с Сириусом проходили мимо него.
— Заткнись, Сопливус, — огрызнулся тот. — Я бы предпочёл, чтобы спину мне прикрывал он вместо тебя.
— Ты уверен, что можешь хотя бы вызвать Патронуса? — поинтересовался Снейп. — Я слышал, что долгое время, проведённое за решёткой Азкабана, пагубно влияет на эту способность.
— Он может, могу подтвердить, — сказал Гарри. — А я удивлён, что такой как вы способны на это. Какое воспоминание при этом используете? Ругань на уроках зельеварения?
— Мой Патронус? — засмеялся Снейп. — Если бы ты знал, Поттер, то был бы очень удивлён. Но я не собираюсь рассказывать это такому паршивцу, как ты. — Снейп развернулся и вышел из комнаты, но по выражению его лица казалось, что он нашёл в этом разговоре что-то весьма забавное. Гарри пожал плечами, не понимая, что тут смешного. А Сириус после словесной перепалки со Снейпом вроде бы слегка расслабился, словно знакомая ситуация его успокоила.
Внимание Гарри привлёк звук активировавшегося камина, и когда он обернулся посмотреть, кто пришёл, то был удивлён, увидев прибывшего Даниэля Гринграсса, сразу за которым следовала Дафна. Он пошёл к ним навстречу, но как только девушка увидела своего парня, тут же бросилась к нему, заключив в объятья. Даниэль тем временем присоединился к разговору между Грюмом и Бруствером.
— Я рад, что ты здесь, — прошептал Гарри, обнимая её. — Ты тоже идёшь с нами?
— Нет, папа не разрешил мне, — ответила Дафна. — Он хочет, чтобы я оставалась здесь в тылу и подготовилась к приёму возможных раненых. Как бы я ни уговаривала его, что предпочла бы быть там с вами, он не поддался.
— Они и мне-то позволили идти только потому, что нуждаются в моём Патронусе, — прокомментировал Гарри. — В противном случае, уверен, я остался бы здесь с тобой.
— Это глупо, — немного сердито сказала девушка. — Я уже дважды сталкивалась с дементорами. Это должно быть достаточным доказательством того, что я могла бы быть полезной.
— Знаю, — ответил Гарри. — Но мы никогда не смогли бы получить такую большую помощь, если бы это не являлось официальной миссией Ордена Феникса. Думаю, все ещё немного шокированы тем, что это на самом деле произойдёт. По словам Сириуса, во время первой войны подобных миссий никогда не было, особенно после того, как Дамблдор услышал пророчество.
— Всё получится, Гарри. И ты всё сделаешь хорошо, — заверила его Дафна. — Только пообещай, что вернёшься ко мне в целости и сохранности.
— Буду стараться изо всех сил, — ответил он. Дафна вздохнула, зная, что не может ожидать чего-то большего. Гарри почувствовал её беспокойство и наклонился, чтобы запечатлеть на её губах утешительный поцелуй. Когда они оторвались друг от друга, он увидел, что девушка улыбается, и понадеялся, что его идея сработала. Однако в этот момент их прервали: Гарри услышал, что за его спиной кто-то громко покашливает. Обернувшись, он увидел профессора Дамблдора, которому не терпелось поговорить с ним.
— Доброе утро, Гарри. И вам, мисс Гринграсс, — довольно бодро поприветствовал их директор, учитывая время и то, что они собирались сделать. — Не мог бы я поговорить с тобой?
— Конечно, профессор, — ответил парень. — Уверен, вы не будете возражать, если Дафна останется, не так ли? — Дамблдор слегка нахмурился, но не стал спорить.
— Не буду, — подтвердил он. — Я хотел бы, чтобы ты пересмотрел своё участие в сегодняшней операции. Дементоры и в обычное время опасны, а уж как они отреагируют, когда само их существование окажется под угрозой — я не представляю.
— Я вам нужен, профессор, — ответил Гарри. — Даже Грюм и Бруствер это понимают. Я могу помочь сделать мир более безопасным, и сделаю это с удовольствием, даже если участие в миссии представляет опасность.
— Ты храбрый молодой человек, Гарри, с благородным и зрелым характером, — улыбнулся Дамблдор. — Я лишь хочу, чтобы ты уделил большее внимание собственной безопасности и позволил другим выступить на переднем крае. Твоя защита — это возможно, самая важная задача Ордена Феникса. Если мы её провалим, то, вероятно, потерпим неудачу и во всём остальном тоже.
— Я в это не верю, — возразил юноша. — С тех пор, как услышал пророчество, я много раз размышлял над ним, и не думаю, что я единственный способен победить Волдеморта.
— Возможно, и нет, — согласился Дамблдор. — Но это не меняет того факта, что твоя безопасность имеет первостепенное значение. Я не останавливаю тебя от участия, поскольку, как ты уже заметил, твоё присутствие позволит обрести нашим усилиям гораздо больше шансов на успех. Я только прошу, чтобы ты избегал ненужного риска.
— Попытаюсь, — пообещал Гарри.
— Хорошо, — кивнул директор. — А теперь, полагаю, профессор Грюм собирается провести брифинг перед нашим отбытием. Ты не должен пропускать его. — После этих слов Дамблдор пошёл на кухню, где все уже собрались. Гарри взял Дафну за руку, и они последовали за ним. На кухне Грозный Глаз пытался заставить всех успокоиться, чтобы он мог говорить без помех. В конце концов, гомон утих, и Грюм начал свою речь.
— Итак, когда мы все здесь собрались, давайте приступим к делу, — начал старый аврор. — Сегодня наша цель — Азкабан, а конкретнее обитающие там дементоры. Как вы все знаете, более чем на милю вокруг острова простирается анти-аппарационная и анти-портключевая защита. Мы аппарируем в точку, находящуюся вне пределов защиты, а до самого острова доберёмся на мётлах. Для тех из вас, у кого нет собственных мётел, мы приготовили запасные. После того, как достигнем острова, мы разобьёмся на четыре команды, каждая из которых будет состоять из одного волшебника, способного призвать достаточно мощного Патронуса, смертельного для дементоров, и пары других, которые будут страховать его и стараться удерживать дементоров на острове. Защита Азкабана сильна, но она была разработана, чтобы удерживать внутри заключённых, а также любого, кто попытается их освободить. Мы не попадаем ни под одну из категорий, поэтому вы увидите, что дементоры будут вполне открыты для атаки. Есть какие-нибудь вопросы?
— Кто эти четверо? — поинтересовался из задних рядов Амос Диггори.
— Я, Кингсли, Альбус и Поттер, — ответил Грюм. Последнее имя вызвало у многих членов Ордена удивлённые шепотки. — Моя группа идёт с севера, Кингсли — с востока, Альбус — с юга, и Поттер — с запада. Можете присоединиться к любой группе, какой захотите, пока они все не станут в итоге равными по количеству. От остальных нам понадобятся ваши Патронусы, чтобы сдерживать дементоров, а мы тем временем постараемся их уничтожить.
— Что насчёт охранников, несущих службу в Азкабане? — спросила Тонкс. — Я знаю некоторых из них, и они неплохие парни.
— От Патронусов они не пострадают. И все запомните: мы не втягиваемся в бой с охраной, если они не начнут первыми, хотя я и сомневаюсь, что они ввяжутся. Если повезёт, мы должны покинуть Азкабан через двадцать минут после того, как туда доберёмся, — объяснил Грюм. Затем он сунул руку под куртку и вытащил сумку, бросив её на пол. От удара та раскрылась, и из неё выпали несколько шоколадных батончиков из «Сладкого королевства». — Это шоколад. Как только мы достигнем Азкабана, каждый должен съесть по одному. Возьмите несколько, если чувствуете, что вам это необходимо. Также я рекомендую съесть ещё по одному, когда мы вернёмся. Ну, вот и всё. У кого-нибудь есть ещё вопросы?
Все промолчали. Некоторые из собравшейся группы стали оглядываться, словно внезапно осознав, что всё это происходит наяву. Большинство из них были готовы и с нетерпением ждали начала, но лишь немногие явно чувствовали себя храбрецами.
— Отправляемся в течение пяти минут. Будьте готовы, — грубо рявкнул Грюм, завершая импровизированный брифинг. Небольшая группа начала расходиться, в том числе Гарри с Дафной, направившиеся к шкафу, где Гарри хранил свою «Молнию». Он улыбнулся, зная, что этой ночью у него будет самая быстрая метла среди всех. В течение следующих нескольких минут девушка говорила очень мало, но было ясно, что она беспокоится о своём парне, а также переживает, что сама не может принять участие. Вскоре подошло время отправления, и они направились в гостиную, где ожидала большая часть Ордена. Сириус, стоявший рядом с Даниэлем Гринграсс, Тонкс и Гестией Джонс, помахал им.
— Гарри, сегодня мы составим тебе компанию, — сообщил он. — С тобой всё в порядке?
— Я рад, — ответил юноша. Он оглядел комнату — аналогичным образом сформировались и другие группы.
— Вы, двое, лучше присматривайте друг за другом, — потребовала Дафна, переводя взгляд с Гарри на его крёстного и обратно. — Я серьёзно.
— Гарри, ты ещё поймёшь, что моя дочь часто бывает упрямой и требовательной, — улыбаясь, сказал Даниэль. — Юноша, однако, был достаточно умён, чтобы согласиться с ним вслух.
— Я не стал бы ничего в ней менять, — ответил он, заработав улыбку Дафны и смех от всех остальных.
— Внимание! — взревел Грюм из передней части комнаты. — Отправляемся через тридцать секунд. Координаты аппарации знает как минимум один человек в ваших группах, так что аппарируйте, схватившись за него. Удачи и хорошей охоты!
Это последнее объявление старого аврора встретили криками согласия и нервным смехом. Дафна, зная, что настало время расставания, скрепя сердце отпустила руку Гарри. Так же поступили и остальные, касавшиеся других членов группы. Последнее, что девушка увидела перед тем, как они переместились — Гарри махал ей рукой. Дом сразу же стал зловеще тихим и пустым. Дафна почувствовала себя немного грустно, но потом вспомнила, что у неё есть работа, и приступила к её выполнению.
* * *
После перемещения Гарри обнаружил, что они находятся на небольшом островке недалеко от Азкабана. В лунном свете впечатляющий замок-тюрьма хорошо просматривался, и юноша порадовался тому, что их целью не было вторжение в сам Азкабан.
— Держитесь вместе, пока мы не достигнем острова! — Крикнул Грюм, потом вскочил на метлу и с изяществом взлетел, чего Гарри от него не ожидал. Несмотря на то, что старый аврор испытывал трудности при ходьбе, в воздухе он всё ещё мог летать как птица.
Поттер на своей «Молнии» послушно оторвался от земли и пристроился рядом со своей группой. Как только все остальные поднялись в ясный и прохладный ночной воздух, они в стабильном темпе полетели, убедившись предварительно, что члены группы с более медленными мётлами не отстанут от остальных. Спустя несколько минут приблизился Азкабан, и Гарри впервые смог рассмотреть его в деталях. Остров покрывал слой тумана, хотя за пределами суши никакого тумана не наблюдалось. Чем ближе они подлетали, тем ниже падала температура. Тёплая июльская ночь по ощущениям быстро превращалась в поздне-осеннюю. Посмотрев влево, Гарри заметил, что Сириус был очень недоволен возвращением в тюрьму, где несправедливо просидел все последние годы. Однако на лице его отражался не страх, а исключительно гнев.
Вскоре группы приблизились к острову достаточно, чтобы разделиться по заранее закреплённым за ними направлениями атаки. Группа Гарри достигла западной стороны острова и спокойно приземлилась. Все четверо принялись осматриваться вокруг в поиске неприятностей, однако стало ясно, что пока их никто не заметил.
— Всем съесть по шоколадке, — напомнил Даниэль Гринграсс и достал из кармана батончик. Остальные последовали его примеру, а Гарри хоть и не думал, что дементоры уже оказывают на него влияние, сразу же почуствовал себя немного лучше. Огромное количество обитающих на острове дементоров означало, что их воздействие может ощущаться на гораздо большем расстоянии.
— Ждём, пока Грюм выпустит вспышку света — это будет нашим сигналом к атаке, — сказала Гестия Джонс, держа палочку наготове. Гарри не очень хорошо знал эту женщину, но она, казалось, была уверена в своих силах. Понимая, что время активных действий неумолимо приближается, он начал концентрироваться, готовясь выпустить своего Патронуса. Эта миссия была важна, и он готов был доказать, что заслужил место на поле боя так же, как и любой другой член Ордена Феникса.
С северной стороны в воздух взмыла ярко-красная струя, а мгновением позже ночное небо вдруг озарилось отражённым светом от более десятка Патронусов. Олень Гарри бросился к тюрьме, как если бы уже знал, какую роль ему предстоит сыграть. Он прошёл сквозь стены, словно их не существовало, и Гарри пришлось приспособиться управлять своим Патронусом, не наблюдая его в прямой видимости. Посредством магии он чувствовал связь между ними и инстинктивно знал, когда нужно было влить в заклинание больше сил и когда необходимо сосредоточиться на поддержании его формы. Через несколько секунд он почувствовал небольшую утечку мощности от волшебного существа и понял, что боевой счёт открыт — он только что убил своего первого дементора.
Внезапно из тюрьмы послышались крики — это охранники сообразили, что происходит нечто из ряда вон выходящее. По всему острову загорелись огни, и несколько человек выбежали на улицу разобраться в ситуации. К счастью, они поняли, что в меньшинстве, и не сделали ни одного движения, чтобы остановить Орден Феникса. Тем временем уничтожение дементоров шло в устойчивом темпе, но было ясно, что всего лишь с четырьмя Патронусами, способными убивать их, против более чем сотни тварей, процесс займёт некоторое время. Всего через несколько минут дементоры, казалось, сразу все поняли, что сражение проиграно, и попытались сбежать с острова. Демонические существа хлынули из замка через все выходы, пока ночное небо не омрачилось их присутствием. Остальные члены Ордена пытались сдерживать убегавших дементоров, зная, что теперь настало их время вступить в игру. Вскоре твари оказались в ловушке кольца из Патронусов, за которыми маячили ещё четыре могущественных волшебных существа. В первые секунды несколько дементоров смогли успешно покинуть остров, но поскольку их число продолжало уменьшаться, предотвратить их побег становилось всё легче.
С головы Гарри струился пот — он продолжал закачивать в своего Патронуса так много сил, как только мог. Наблюдая за тем, как Сохатый разрывает очередного дементора, он гордо улыбнулся, радуясь, как хорошо сработала их засада. Через десять минут после начала сражения на острове осталось меньше полусотни тварей, и их число постоянно уменьшалось. Гарри догадался, что для уничтожения оставшихся понадобится не более пяти минут.
— СЗАДИ! — услышал Гарри чей-то кричащий голос, но не мог отвлечься от своей задачи, чтобы посмотреть, кто к ним приближается. Остальные повернулись и разглядели группу волшебников в тёмных мантиях, летящих по направлению к острову, хотя и были ещё далековато. Они приближались с юга, а это означало, что в первую очередь они столкнутся с группой, возглавляемой профессором Дамблдором.
— Чёрт, Пожиратели Смерти! — закричал Сириус. — Нам нужно ещё три-четыре минуты. Как думаете, что будем делать потом?
— Осталось недолго, — ответил Даниэль. — Наверно охрана каким-то образом их известила.
— Сколько их? — громко поинтересовалась Гестия.
— Не могу сказать точно. Где-то с десяток, — ответил Сириус. — Но у меня такое чувство, что с ними Волдеморт.
— По крайней мере, с нами Дамблдор, — нервно заметила Гестия.
— Гарри, ты можешь летать и колдовать одновременно? — поинтересовался Даниэль, глядя то на уничтожаемых дементоров, то на приближающихся Пожирателей Смерти.
— Могу попробовать, — неуверенно ответил тот.
— Нам нужно сгруппироваться вокруг Дамблдора. Мы не можем позволить им изолировать нас и диктовать условия, — заявил Даниэль. — Ты просто сосредоточься на волшебстве, а мы будем лететь рядом с тобой и поможем с управлением метлой.
Гарри кивнул и запрыгнул на «Молнию», другие тоже оседлали мётлы. При поддержке Сириуса с одной стороны и Даниэля с другой, он без проблем мог лететь к группе Дамблдора, одновременно продолжая атаковать оставшихся дементоров. К моменту, когда они приземлились, тех оставалось уже меньше десятка. Когда последний был повержен, Гарри, наконец, развеял заклинание и попытался передохнуть за оставшиеся считанные минуты до начала следующего боя.
— Что планируешь делать, Альбус? Пока они до нас не добрались, мы могли бы убраться отсюда, — сказал Грюм, приземлившись возле Дамблдора. Он окинул взглядом группу директора, которая при атаке на дементоров не пострадала, хотя большинство и выглядели немного уставшими. Снейпа не было. Видимо, Дамблдор приказал ему улететь, чтобы не попасться на глаза Пожирателям Смерти. Хотя на боеспособность группы это повлияло не слишком существенно.
— Нет, старый друг. Это не вариант, — печально ответил директор. — У них у всех, кажется, самые быстрые мётлы из существующих, поэтому они могут одного за другим догнать тех из нас, у кого мётлы самые медленные. Прежде чем сможем отступить, мы должны нанести удар первыми.
— Это по мне! — ответил Грюм, усмехаясь. Остальные услышали разговор и поняли, что это для них означает. Наземникус Флетчер, один из самых ненадёжных членов Ордена, решил, что хватит с него сражений, прыгнул на метлу и полетел в противоположном от Пожирателей Смерти направлении, наплевав на остальных. Так как он был в одиночестве, Пожиратели, вероятно, даже не будут пытаться преследовать его, но тем самым он ослабил Орден ровно на одну волшебную палочку.
Через несколько минут группа Пожирателей во главе с Лордом Волдемортом десантировалась на острове в ста футах от Ордена Феникса. Следуя за своим хозяином, который целеустремлённо шагал к своим заклятым врагам, они не предпринимали никаких попыток нападения. Вскоре расстояние между ними сократилось вдвое, и обе группы могли видеть, с кем им предстояло столкнуться. Волдеморт привёл с собой Беллатрикс и Рудольфуса Лестрейнджей, Люциуса Малфоя, Крэббла, Гойла, Барти Крауча младшего, Алекто и Амикуса Кэрроу, а также Габриэля Гринграсса.
— Ты в меньшинстве, Том, — спокойно заметил Дамблдор. — Было бы глупо сейчас нападать на нас.
— И тебя превзошли, Дамблдор, — ответил Волдеморт. — Сегодня ты со своим жалким Орденом заплатите высокую цену за эту мелкую победу, которую вы одержали, пока нас не было. А насчёт того, что в меньшинстве, возможно, тебе следует подумать ещё раз. Я всегда знал, что рано или поздно мне придётся завладеть Азкабаном, неужели ты действительно думаешь, что я не планировал этот день заранее? Вы все попались в ловушку, взращиваемую в течение последних тридцати лет. Скажи мне, Дамблдор, ты знаешь, что Азкабан делает со своими мёртвецами? А я знаю.
Прежде чем кто-то смог что-нибудь ответить, Волдеморт выпустил заклинание, направленное на окружающую их воду. Мгновение ничего не происходило, а потом на сушу выбрался первый труп. Вскоре из окружающих вод поднимались десятки инфери. Каждый мертвец, выбрасываемый в море на протяжении последних тридцати лет, попадал под действие наложенного Волдемортом заклинания, превращавшего их в его безмозглых рабов. И теперь он их призвал. Всего ходячих трупов поднялось около семидесяти пяти, и хоть они и не владели магией, всё равно склоняли чашу весов в пользу Тёмного Лорда.
— Заклинания огня! — прокричал Грюм, показывая другим, что делать. Секундой спустя хрупкое спокойствие разлетелось осколками, и началось серьёзное сражение. Пока остальные члены Ордена бросались в инфери огнём, Дамблдор прикрывал их от атак Пожирателей Смерти. Некоторое время такая тактика была успешной, в основном потому, что Волдеморт ещё не вступил в бой — вместо этого он просто стоял, смеясь над разворачивающимся перед ним зрелищем. Но поскольку его инфери начали оттеснять обратно в море, он понял, что пришло время всем почувствовать его присутствие. Тёмный Лорд начал с простенького, чтобы привлечь внимание Дамблдора: с Авада Кедавра, направленной тому в голову.
Для блокировки проклятья Дамблдор с лёгкостью наколдовал каменную стену, но теперь он знал, что больше не сможет защищать своих союзников от Пожирателей. С этого момента между двумя сильнейшими волшебниками Европы, а, возможно, и всего мира, началась дуэль. Гарри, как и многие другие с обеих сторон, моментально отвлеклись от собственных схваток, чтобы поглазеть на битву титанов. Волдеморт вырвал левитацией из земли десятки крупных каменных кусков и быстро один за другим начал метать их в Дамблдора. Профессор, однако, не пострадал — наоборот, используя эти валуны, он сформировал из них массивного голема, анимировал его и дал команду атаковать. Голем успел уничтожить нескольких инфери, прежде чем взорвался от одного из заклинаний Волдеморта. Энергией взрыва от Дамблдора Волдеморта отбросило назад, но Тёмный Лорд был слишком силён, чтобы потерпеть от этого поражение — он затормозил свой краткий полёт и остался парить в воздухе. Пока ни у одного из них в этой схватке не появилось явного преимущества перед другим. Остальные бойцы, не желая попадать под перекрёстный огонь, медленно отступили от Дамблдора и Волдеморта, не прекращая сражаться между собой.
Количество инфери быстро снижалось благодаря объединённым усилиям Грозного Глаза Грюма и Кингсли Бруствера. Грюм, напрягая все свои силы, создал смерч, направив его в ряды инфери. Кингсли же приложил свои усилия, чтобы добавить в это торнадо пламени. В обычном случае сильнейший ветер легко бы погасил огонь, но опытные авроры смогли объединить свои заклинания и создать огненный смерч, засасывавший в себя ходячие трупы и затем выплёвывая их уже в виде огненных шаров. Вместе им удалось уничтожить более половины инфери, прежде чем их прервали атаки со стороны Кэрроу.
Гарри, тем временем, прикрытый Даниэлем и Сириусом от заклинаний Пожирателей, смог сосредоточиться на отстреле инфери. К счастью для него, те передвигались не слишком быстро и были не в состоянии защитить себя от его метко посылаемых заклинаний «Incendio». Все, конечно, поняли, что толпу инфери подняли просто для отвлечения внимания, однако игнорировать их тоже было нельзя. Наконец, все мертвецы вокруг них сгорели или были отправлены обратно в море, и Гарри смог вернуться к схватке с Пожирателями Смерти. Он с радостью взял на себя дуэль с Барти Краучем младшим, оторвав того от Даниэля, чтобы Гринграсс мог сосредоточиться на своём брате Габриэле. Сириус же снова схлестнулся с Беллатрикс.
— Ты дурак, Даниэль! — прокричал Габриэль Гринграсс в промежутке между заклинаниями. Он выглядел очень похожим на своего старшего брата, однако Азкабан оставил ему на память болезненную худобу и длинные седеющие волосы. — Что бы подумал отец?
— Не смей упоминать его! — проревел Даниэль, бросив тёмное заклинание, которое создало магическую полосу энергии вокруг шеи брата, тут же начавшую сжиматься, перекрывая тому дыхание. Габриэль наверняка бы умер, если бы не Беллатрикс, заметившая проклятие и бросившая в своего коллегу Пожирателя контр заклинание. — Я знаю, что это был ты, Габриэль! Я знаю, как ты заработал Тёмную Метку!
— Отец был дураком, что не присоединился к Тёмному Лорду! — возразил Габриэль. — Он заслуживал смерти! — Во время этого короткого разговора двое, не замедляясь, продолжали кидать друг в друга заклинания, однако признание Габриэля в убийстве отца привело Даниэля в ярость, и он перестал заботиться о том, что кто-то может подумать об используемых им заклинаниях.
— Crucio! — прокричал он. Проклятие брата захватило Габриэля врасплох, и он не смог от него уклониться. Младший брат Гринграсс тут же упал на землю, корчась от боли. Гарри посмотрел на Даниэля шокировано от того, что тот использовал непростительное, но кроме него и Сириуса никто, казалось, этого больше не заметил. В конце концов Даниэль был вынужден снять проклятие, отбивая атаку Беллатрикс, и позволив тем самым Габриэлю откатиться под защиту валуна для перегруппировки.
Гарри практически избивал Барти Крауча младшего, и они оба это понимали. На этот раз Барти не удалось «приласкать» мальчишку ни одним заклинанием, и он начал серьёзно рассматривать возможность отступления, чтобы спасти собственную шкуру, как он сделал это и в прошлый раз при столкновении с Поттером. Мощный «Reducto» вынудил Барти поставить щит, который быстро высосал все его магические резервы, и он понял, что если не сбежит, для него в ближайшее время всё будет кончено. Поэтому он повернулся и побежал, оставив Беллатрикс в одиночку сражаться с Сириусом и Даниэлем. Гарри, не желая, чтобы Барти опять сбежал, вскочил на свою «Молнию» и бросился за ним. Ни один человек не смог бы сравниться в скорости с «Молнией», так что через несколько секунд Гарри был всего в нескольких шагах от Крауча. Он наколдовал пламенный кнут, выходящий из острия палочки и со всех сил махнул им вдогонку убегавшему человеку. Когда кнут ударил Барти в шею, даже Гарри был удивлён силой, скрывающейся в этом заклинании. Оно не бросило Крауча на землю. Сила огненного кнута в сочетании со скоростью, на которой Гарри летел на метле, позволили магической энергии как нож сквозь масло пройти сквозь шею человека, начисто того обезглавив. Импульса так же хватило, чтобы швырнуть нижнюю часть тела на несколько шагов, прежде чем она окончательно замерла на земле. Гарри затормозил и повис в воздухе над телом Барти, по-прежнему весьма удивлённый произошедшим. Он не понимал, насколько уязвимым в этот момент стало его положение.
Волдеморт видел, как Поттер погнался за Краучем и как остановился посмотреть на дело рук своих, и понял, что ему представилась возможность нанести удар по Мальчику-Который-Выжил. Сейчас он мог бы с лёгкостью убить мальчишку, но Волдеморт знал, что если он надеется вернуть себе былую силу, тот нужен ему живым. И у него имелось в запасе заклинание, которое он считал идеальным в данной ситуации. С его палочки сорвался вращающийся жёлто-фиолетовый шар. В тот момент, когда Дамблдор увидел это, он понял, что не в состоянии защитить Гарри от заклинания. Мальчик развернулся, чтобы покинуть место своей победы, и увидел приближавшийся к нему разноцветный шар, но времени для уклонения у него не хватило. Когда заклинание настигло Гарри, он упал на землю, находясь к этому моменту уже без сознания. Вокруг него продолжала бушевать битва, и хотя в конечном итоге Орден Феникса смог прогнать Пожирателей Смерти, Гарри об этом уже не узнал.
Большое спасибо, мы вас очень ждем)))
|
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924 2 |
tany2222бета
|
|
lariov
tany2222 Да, здесь переводят, пишут и бетят бесплатно.насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924 |
Понимаем,сочувствуем и ждём.
|
tany2222
По ссылке не открывается не читается. Гоняет ток туда обратно |
нда уж....как же все таки хочется продолжения......потому что по той ссылке тоже нельзя прочитать..даже за деньги....ибо карты не принимают!
|
Фанфик и перевод великолепны! А когда планируется продолжение?
|
Даниил Артемьев
Увы...походу он в похоронном болоте.. чем интереснее книга,тем больше шансов ее не до читать.. Волди шалит? 1 |
Перевод закончен, но не здесь.
Не помню точно правила сайта, можно ли тут ссылки на другие сайты, так что держите нессылку — рулэйтру |
dmiitriiy
Спасибо за на водку! Только там предлагает купить под писку на главу:( когда пытаюсь открыть главы в последней трети произведения.. |
Hero
Хм, и правда. И скачанный файл оказался всего лишь одной главой с картинкой. |
Hero
Я вижу, что там бесплатно весь первый том-113 глав, и начало второго - 3 главы. Остальные платно. Не все же работают за спасибо и лайки. |
Боже, 24 глава такой отстой
|
Грейнджер надо венчать с Альби. Будут целоваться с пожирателями и раздавать вторые шансы
|
Губы прочь от Герми! Она ж персонаж..
|
эх и опять замороженн ну что ты будешь делать(((( но все равно вера есть!
|
На рулейт есть перевод Двух томов! https://tl.rulate.ru/book/35924
Причем в первом томе 113глав 2 |
Йожик Кактусов
Показать полностью
Глава 22: "По идее, аппарация и портключи — суть явления одного порядка, поэтому было бы глупо, что Хогвартс имеет огромную защиту от одной формы перемещения и никакой защиты от другой." Прошу прощения, но здесь я с автором не согласен. Поскольку канон говорит об обратном. В 5-й книге Гарри с Роном и другими детьми Уизли перемещается с помощью портключа прямо из кабинета Дамблдора. Так что аппарация и портключ это не одно и то же. Да и Гермиона всегда повторяла, что на территории Хогвартса нельзя именно "аппарировать", а про портключи не было сказано ни слова. Тут скорее немного другая ситуация. Не буду рассуждать, одно и тоже это или нет, просто про портключи. Сейчас уже точно не вспомню, канон это или фанон, но если портключ создан человеком, связанным с защитой места, то он будет работать в этом месте. То есть, в отношении Хогвартса, будут работать портключи, созданные Дамблдором, как директором, связанным с магией школы. Подозреваю что портключи, созданные кем-то из профессоров, работать в Хогвартсе не будут. Но это все измышления, так что фиг знает. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |