— А вам? — спросил после долгой паузы МакНейр. — Понравилось?
— Откройте немедленно аппарацию! — потребовал Чарльз. — Мы тут больше быть не хотим!
— А что так? — кажется, искренне удивился МакНейр.
— Вы сумасшедший, — сказал ему Рональд.
— Мы так счастливы были, — дрожащим от слёз и обиды голосом сказала Элинор, — а вы… отпустите нас — мы вас не хотим больше знать.
— В аврорат мы, конечно, не пойдём, — сказал Чарльз. — Но вас знать не хотим больше. Мы все были готовы для вас… а вы…
— А я показал вам, во что вы играли, — неожиданно жёстко сказал МакНейр. Обернувшись к алтарю, он взмахнул палочкой, и чётко проговорил: — Фините Инкантатем.
Контуры трупа поплыли, и через пару секунд он превратился в обыкновенный свёрнутый в рулон плед, а вся кровь просто исчезла.
— Вы, — задохнулась Элинор. — Вы нас обманули!!! — взвизгнула она и, сжав кулаки, кинулась на него было, но ударилась о выставленный им щит.
— А с чего бы мне вас жалеть? — спросил он. — Вы желали увидеть настоящего Пожирателя — наслаждайтесь. Вы играли в нас, как в игрушки — так вот, я не кукла и развлекать вас не стану. Аппарация открыта, — он махнул палочкой. — Полагаю, желающих со мною работать больше нет?
— Нет! — воскликнула Элинор.
— Надо быть ненормальным, чтобы с вами связаться. Всех благ, — сказал Рональд — и аппарировал первым.
Они начали аппарировать — и он, не дожидаясь, пока они все исчезнут, взял с алтаря плед, встряхнул его как следует и аккуратно сложил, продолжая считать хлопки. Насчитав одиннадцать штук и никак не слыша двенадцатого, он обернулся и увидел сидящую на полу всхлипывающую Алекто.
— А ты что сидишь? — спросил он. — Или аппарировать не умеешь?
— Зачем вы так с нами? — тихо спросила она. — Мы же вас ничем не обидели…
— Я сделал ровно то, о чём вы просили, — пожал он плечами. — Вы хотели увидеть «настоящего Пожирателя» — я показал.
— Но мы же ничего вам не сделали! — всхлипнула она. — Знаете, как мы к этой встрече готовились? Мы же занимались тем, что вы показали нам — каждый день! Мы так ждали вас, а вы… вот так…
— Вы придумали себе какую-то мрачную сказку, — сказал он, — никакого отношения к реальности не имеющую. А я жил там, и заплатил за освобождение двадцатью годами Азкабана. И ваши игры мне отвратительны. Вы все, как я видел, обожаете Беллатрикс Лестрейндж — а я знал её настоящую и должен сказать, что она самолично бы перерезала горло тем, кто посмел бы в неё играть. Она была жестока — а жестокость вблизи неприглядна. И я хотел донести до вас это. Отправляйся домой, — велел он. — И найди себе другого кумира.
— Я же не Элинор, — грустно сказала она. — При чём тут мадам Лестрейндж… мне так жалко Алекто, — прошептала она.
— Кэрроу? — изумился МакНейр. — Да она тренировала на таких, как ты, Круциатус — и учила этому школьников.
— Неправда! — слегка истерично выкрикнула Алекто. — Она просто была строгой — и это уже потом про неё придумали…
— Она была садисткой, — резко оборвал её Уолден. — Садисткой, которая любила пытать — в том числе и детей. Вместе с братом. Трусливая жестокая женщина — чем она так тебя зацепила?
— Мне кажется, мы похожи, — прошептала Алекто. — Нас даже зовут одинаково…
— Поверь, — сказал он очень серьёзно. — Между вами нет вообще ничего общего. А имя — это всего лишь имя. Оно не имеет значения.
— Мы вам кажемся смешными, да? — спросила Алекто, наконец, посмотрев на него.
— Вовсе нет, — сказал он. — Вы мне неприятны. Я уже был однажды чужой игрушкой — и не собираюсь позволять кому-либо изображать меня так. А что ты тут сидишь? — спросил Уолден. Он собирался уже возвращаться в Малфой-мэнор, но оставить тут эту девчонку не мог.
— Вы разрушили всё, во что мы верили, понимаете? — вновь заплакав, сказала она. — Вообще всё… куда мне идти?
— Домой, — пожал он плечами. — И я рад, если и вправду разрушил. Нечего там романтизировать и любить — одна грязь, смерть и кровь. Как вам вообще это в голову-то пришло, — пробормотал он.
— Ну, потому что не могут быть люди такими ужасными! — неожиданно горячо воскликнула девушка. — А на грифферов этих я насмотрелась, — сказала она ожесточённо, — им вообще верить нельзя! Да они сами ничем не лучше — но они всё равно всегда правы! Так что, даже если их тогда и убивали — то поделом им!
— Они тебя так обидели? — он подошёл ближе и присел рядом на корточки. — Чем?
— Да им всё можно! — сказала она отчаянно. — Что бы они ни сделали — их всегда и за всё прощают! Конечно, их все должны были ненавидеть — да если б Лорд родился сейчас, он бы…
— Прежде ничего подобного не было, — перебил он. — Когда я учился… мы все — между факультетами не было такой разницы. Всех наказывали, — он усмехнулся. — Мы соперничали, конечно — но учителя обычно ничью сторону не занимали. Да и не имела та война никакого отношения к школе.
— Как же не имела? — горячо воскликнула Алекто. — Почему же тогда все слизеринцы были на стороне Тёмного Лорда? — спросила она с победным видом. — А все гриффиндорцы…
— Глупость какая, — нахмурился Уолден. — Отнюдь не все. И не только. А ты знаешь, — спросил он, вспомнив что-то, — что его возродил гриффиндорец?
— Что?! — ахнула Алекто. — Как это? Нет, неправда! — она даже головой замотала.
— Правда, — усмехнулся МакНейр. — Питер Питтегрю. Так что те, кто так говорит, просто врут. Факультеты — это просто факультеты. Всё, — он поднялся. — Мне пора. Отправляйся домой и найди себе другого кумира.
— Так вы, значит, не будете нас учить? — понуро спросила Алекто, тоже вставая.
— Учить? — изумлённо переспросил он. — Чему — вот такому? Ты всё ещё хочешь вот этому научиться?
— Не этому, — прошептала она. — Но вы говорили же… про другое… — она опять всхлипнула. — А просто… мы так ждали, — повторила она и прошептала: — Это же всё не по правде было…
— Я могу вас подготовить к поступлению в академию аврората, — сказал он. — Вот в этом есть смысл. А просто так готовить боевиков я не буду.
— То есть, мы обязаны будем потом пойти в эту академию? — робко спросила она.
МакНейр фыркнул.
— Это будет скучно и трудно, — сказал он. — Сплошная физкультура и никакой магии.
— То есть, — немного повеселев, уточнила она, — вы, всё-таки, будете?
— Иди домой, — сказал он, сам не зная, что ей ответить. — Можем назначить встречу на той неделе — скажем, в среду в полдень. У той вашей стены. Я подумаю.
— Спасибо! — она просияла. — Никто не ожидал просто… но все придут!
— Иди домой, — повторил он — и она, улыбнувшись ему, радостно сказала:
— До встречи — и, наконец, аппарировала.
А он только собрался активировать портал, как в стене появилась дверь, в которую вошёл смеющийся Люциус Малфой.
— В тебе умер гениальный актёр, — сказал он. — Уолли, это было потрясающе. Я сам почти поверил.
— Был бы толк, — усмехнулся МакНейр.
— Сомневаешься? — удивился Малфой.
— Ты же слышал эту девочку. Вдруг она не одна такая? — спросил МакНейр, с любопытством следя за тем, как Малфой восстанавливает вид домика.
— Вряд ли их таких будет много, — успокаивающе сказал Малфой. — А остальных — ну, что же… будешь готовить в академию, — он опять засмеялся. — Вот Поттер обрадуется. Ну, что ты мрачен? — спросил он, тщательно расставляя мебель.
— То, что она говорила о школе, — сказал МакНейр, кладя плед на один из стульев. — Кори рассказывал — но я с его слов не понял, что всё так плохо.
— Потому что Кори — умница, — отозвался Малфой. — И знает, почему так сейчас происходит. А у девочки этой мозгов — что у кошки… и я не уверен, что сейчас не оскорбил кошку, — он закончил с мебелью и принялся восстанавливать окна. — Жалеть Кэрроу — это просто… и ведь она её видела! — первое окно было готово, и он взялся за следующее. — На суде.
— Она видела сошедшую с ума женщину, — возразил Уолден. — Это не говорит ни о чём.
— Не говорит, — согласно кивнул Люциус. — Тебе её жаль, — добавил он безапелляционно, — но я очень не советовал бы тебе к ней привязываться. Она слабая, глупая и, отмечу отдельно, не слишком красивая. Это скверное сочетание, Уолл. Она влюбится в тебя — если ещё не влюбилась — и что ты будешь с ней делать?
— Да, ну что ты, — возразил он. — Нет, конечно.
— «Нет» что? — уточнил Люциус. — Не влюбится? Ты просто не сталкивался никогда с подобными типами, — улыбнулся он. — А я видел таких немало. Влюбится непременно, а потом ещё и придумает себе что-нибудь — и, в итоге, на тебя же и обидится. Не связывался бы ты с ней.
— Я обещал им, — вздохнул Уолден. — И её правда жаль. Она очень похожа на потерявшего хозяина книззла.
— Ну да, — тоже вздохнул Люциус. — Они все на них похожи. Вспомни юного Крауча — тоже был весьма неприкаянный молодой человек. И что вышло. Впрочем, я тебя не отговариваю, — добавил он мягко. — Ты всё равно всё сделаешь по-своему — и я надеюсь, что ты будешь держать меня в курсе. Раз уж я всё равно уже, некоторым образом, замешан в эту историю. Пойдёшь к ним на встречу?
— Обещал же, — ответил МакНейр. — Но, думаю, там не будет никого.
— Я бы не поручился, — покачал головой Малфой. — Но это мы скоро узнаем.
Да лааадно. Ойген любимый whumpee Алтеи. Какой бы он ни был страшный, все равно будет страдать, а мы его жалеть
|
Alteyaавтор
|
|
Ivisary
Да лааадно. Ойген любимый whumpee Алтеи. Какой бы он ни был страшный, все равно будет страдать, а мы его жалеть Любимый кто?! ))1 |
Нууу. Загуглите что такое whump. Короче вы его любите качественно по мучить а потом откомфортить.
|
Alteyaавтор
|
|
Ivisary
Нууу. Загуглите что такое whump. Короче вы его любите качественно по мучить а потом откомфортить. Ну я его не всегда мучаю. )) Иногда я мучаю им. )2 |
1 |
Alteyaавтор
|
|
Ivisary
Alteya Где это в каждом? ) Вот в Крысе плохо не ему, а кое-кому ещё. )) Да лааадно. Ему плохо в каждом вашем тексте))) Я не шеймлю, если что))) Или вот в Психологии счастья! |
В Крысе плохо всем
В Психологии? Серьезно? Первые главы. Переработки, Близнецы, Катрина. |
Alteyaавтор
|
|
Ivisary
В Крысе плохо всем Ой, ну это разве плохо. ) Это духовный рост!В Психологии? Серьезно? Первые главы. Переработки, Близнецы, Катрина. 1 |
Да да да
|
Alteyaавтор
|
|
Это было прекрасное время проведённое с вашей историей, спасибо, автор🤗
1 |
Alteyaавтор
|
|
Kate88
Напугали вы меня, аж побежала смотреть! Но всё в порядке, почти 400 работ вместе с Миледи - всё здесь. 1 |
Агнета Блоссом
Сама испугалась)) Видимо глюк какой то был, сейчас зашла вроде все норм 1 |
Alteyaавтор
|
|
Напугали и меня. Глюк это )
3 |
Интересно, как же Рабастан комментировал детские рисунки (кроме той девочки-птицы)?
|
Alteyaавтор
|
|
Turtlus
Интересно, как же Рабастан комментировал детские рисунки (кроме той девочки-птицы)? Это врачебная тайна. ) |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
Я вот все думаю - почему они Нарциссу не позвали на похороны Беллы, а? Она ведь такая же сестра, как Андромеда. Ну вот так решили...И да, было бы круто почитать о сотрудничестве Рабастана с Паем, я уверена, что оба захотят его продолжить) Да, скорее всего, захотят.) |