↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вероятность (джен)



Четырнадцать миллионов шестьсот двадцать пять вероятностей, из них подходит только одна. Ради победы над Таносом Стивен Стрэндж, в прошлом светило нейрохирургии, а теперь - верховный маг Земли, пойдёт на все.
Даже на работу в школе магии.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5

Занятия закончились незаметно, просто вдруг класс опустел и не наполнился снова. Стивен перевел взгляд на старомодные часы в углу и с удивлением заметил, что уже четыре, и с наслаждением прикрыл глаза.

Конечно, он погорячился насчет призвания: педагогика была мерзким, отвратительным занятием, в сравнении с которым работа в отделении экстренной хирургии могла бы показаться более чем сносной, а в паталогоанатомическом — высшим благом и пределом мечтаний.

Со старшими было достаточно легко, во всяком случае, ни курс Гарри Поттера, ни седьмой, выпускной, не доставили особых хлопот. Совсем другое дело — дети одиннадцати-двенадцати лет, шумные, крикливые, неугомонные, не умеющие толком колдовать даже собственным способом и не способные сконцентрироваться ни на минуту.

Впрочем, особого выбора у Стивена не было — эти дети были ему нужны в той же степени, что и подростки, и чем большее их число окажется на его стороне, тем больше вероятность того, что Таносу не удастся уничтожить половину Вселенной щелчком пальцев.

Стрэндж уже отдыхал у себя в комнатах, параллельно пролистывая сразу две книги: о самых популярных в Европе способах аккумулирования энергии и о деяниях Мерлина, а заодно пил только что заваренный чай, как в дверь робко, неуверенно постучали.

Жестом снимая запирающие чары, Стивен сказал:

 — Войдите, — и сразу за этим на пороге появился Гарри.

Он выглядел неважно, но смотрел с живостью и любопытством.

 — Добрый вечер, — произнес Стивен, вспоминая, что буквально вчера сам отобрал мальчика у Снейпа и назначил ему отработку, запугав неразобранной библиотекой.

 — Добрый вечер, сэр, — сказал Гарри, быстро оглядывая гостиную, которой Стивен постарался придать сходство, насколько это возможно, со своим храмом в Нью-Йорке, — вы назначили мне отработку, но не уточнили время. Снейп, то есть профессор Снейп, — это имя Гарри произнес с заметным отвращением, — обычно выбирает шесть вечера, так что…

Стивен кивнул, но ничего не сказал — ему было интересно посмотреть, как этот ребенок поведет себя, что скажет и сделает.

Он быстро огляделся, уделил особое внимание высоким книжным стеллажам вдоль стен, взъерошил волосы на затылке и спросил с едва заметной долей насмешки:

 — Это ваша неразобранная библиотека, сэр?

 — Заходи, — вместо ответа велел Стивен и, как только Гарри вошел внутрь, закрыл за ним дверь. Потом встал из-за стола, велев плащу оставаться висеть в воздухе, и произнес: — Я не могу позволить себе держать библиотеку в беспорядке, и уж конечно, я едва ли подпустил бы к этим книгам неугомонного подростка.

Увы, на самом деле книги были не слишком ценными — только то, что удалось купить на сравнительно небольшую сумму, выданную Дамблдором. Значительно больший интерес представляло книжное собрание Хогвартса, но до него Стивен добраться еще не успел.

 — Вы выручили меня, профессор, — заметил Гарри, — Снейп снял бы с меня шкуру, он… мы с ним недолюбливаем друг друга.

Мальчик стоял посреди кабинета и переминался с ноги на ногу, явно чувствуя себя неуютно и не понимая, что ему делать дальше и какой оборот примет беседа, а Стивен размышлял. Делать ставку на Гарри было опасно, учитывая интерес к нему Волдеморта и Пожирателей. Но при этом он подходил идеально. К счастью, на принятие решения у Стивена еще было время, пусть и не слишком много, поэтому он мог позволить себе колебания.

 — Садись, — предложил он студенту, и Гарри, подумав немного, устроился на краешке стула, Стивен же вернулся за стол и наколдовал своему гостю чашку чая. — Как прошло твое лето?

 — По правде говоря, ужасно, сэр, — нахмурился мальчик, и Стивен вдруг одернул себя — какой, к чертям, мальчик? Подросток, почти юноша. Кажется, это первый признак старости — смотреть на подростков как на несмышленых детей. А ведь сам он в шестнадцать уже во всю готовился к поступлению и зубрил биологию и химию, точно зная, чем займется в жизни.

Прежде, чем он ответил, Гарри добавил:

 — Но лучше, чем могло бы быть. Я… — на мгновение его голос дрогнул, но не оборвался, — вы мне очень помогли, сэр.

 — Я думал навестить тебя летом, — заметил Стивен, снова наполняя обе чашки чаем, — но обустройство в Лондоне далось тяжелее, чем я думал.

Почему-то Гарри выглядел озадаченным и, снова взлохматив голову, уточнил:

 — Вы правда хотели бы меня навестить? Это… спасибо. Правда, боюсь, Дурсли бы не обрадовались, — он хмыкнул каким-то своим мыслям с явным злорадством.

 — Дурсли — это твои опекуны? — о том, что Поттер сирота, Стивен прочитал в одной из книг по новейшей истории.

 — Да, и они не любят магию, просто ненавидят.

 — Это понятно, — проговорил Стивен, а Гарри озадаченно переспросил:

 — В каком смысле?

 — В прямом. Я легко могу их понять. Они же сами — не волшебники, да? Магия нарушает законы, по которым живут нормальные люди, рушит их жизненный уклад, постоянно вызывает сомнения. И это только та магия, о которой просто знаешь, но не видишь — они же, полагаю, регулярно с ней сталкиваются.

Гарри задумался, глубоко, и Стивен перевел беседу в другое русло, начав расспрашивать подростка о его друзьях и их самочувствии после битвы в Отделе тайн, о распорядке жизни в Хогвартсе и прочих несущественных мелочах.

Когда часы показали начало восьмого, он отпустил Гарри на ужин.

А потом началось несколько дней бешеной гонки. Занятия со школьниками выматывали, вытягивали силы, а ночные бдения над книгами не позволяли как следует отдохнуть.

В четверг Стивен наведался в обитель хогвартского Вонга — пожилой дамы по имени мадам Ирма Пинс, суровой, как британская дуэнья викторианской эпохи, и с почти мужским басом. Она выглядела как солдат, готовый до смерти стоять на своем посту и не пропускать варваров, решивших расхитить библиотечные сокровища.

Неизвестно, почему, но Стивена она немедленно отнесла к варварам, поэтому хоть и пустила его к полкам и стойкам, но ходила за ним по пятам, запоминая каждый корешок, до которого он дотрагивался.

По счастью, для начала Стрэндж планировал удовлетвориться самыми невинными книгами — учебниками по всем предметам за все семь курсов и несколькими трактатами по чарам, которые ему не удалось купить на Косой аллее.

 — А там что? — спросил Стивен, кивая в сторону запертой на громоздкий, почти амбарный замок двери с непрозрачными стеклами.

 — Запретная секция, — поджала губы мадам Пинс, — доступ только для преподавателей и для учеников с их письменного разрешения.

Стрэндж улыбнулся, уменьшил уже полученные книги, сунул их в карман и потер руки:

 — Отлично. Проводите?

Мадам Пинс очень хотела сказать «нет», но подчинение правилам было для нее явно важнее личных неприязней, так что спустя мгновение замок растаял, и дверь открылась. Стивен вошел первым и сразу же закашлялся от пыли, наколдовал себе немного света и осмотрелся. На уровне глаз слева стояла старая добрая классика — «Ключ Соломона» в трех переводах, работы Фламмеля о превращении веществ, английская версия «Гайят Аль-Хакима», также известный как «Пикатрикс», «Астрономия Нова».

Ниже помещалась магическая история — Стивен забрал себе «Мистические искусства Англии времен Ричарда III» и «Историю о создании маховика времени алхимиком, магом и мастером благородных магических искусств Дж. А. Ноттом, повторять которую не должен ни один, разумный или неразумный, блага ищущий». Полки выше посвящались гаданиям, астрологии и пророчествам — они Стрэнджа заинтересовали мало.

Почти вся правая сторона была отдана под зельеварение — здесь тоже был Фламмель, а также Парацельс, Бэкон, арабские маги и ученые и их греческие коллеги.

И, наконец, в центре, напротив входа, стояло то, ради чего стоило пройти цербера в лице мадам Пинс — книги о разных отраслях магического искусства, фамилии авторов которых ни о чем не говорили Стрэнджу. Та магия, которая отличала этот мир от его собственного.

Хотелось взять все и сразу, но он удержался и, повернувшись к мадам Пирс, сообщил:

 — На первое время мне хватит. Непременно наведаюсь к вам снова.

И действительно, наведался — той же ночью через портал, отработанным за время учебы в Камар-Тадже способом, перетащил к себе в спальню первые несколько томов.

К выходным он разделался с учебниками и решил вернуть их церберу обратно, а заодно прогуляться по замку и немного размяться.

Суббота была солнечной и теплой, поэтому коридоры были пусты — дети предпочли провести время на улице и насладиться последними днями лета, зная, что скоро настанет зима, наверняка неприятная в этих широтах.

В библиотеке было пусто и тихо, мадам Пинс где-то отсутствовала, и Стивен прислонился к ее стойке в ожидании, как до его слуха донесся возмущенный возглас:

 — И ради этого мы здесь сидим!

Потом последовало грозное:

 — Ш-ш-ш! — и свистящий шепот: — это важно, как ты не поймешь!

 — Я тоже не понимаю, — добавил третий голос, который без всяких сомнений принадлежал Гарри. В таком случае, возмущающимся был, конечно, Рон Уизли, а грозное шипение принадлежало Гермионе Грейнджер.

 — Я сверила все списки, просмотрела все газеты — ни одного упоминания!

 — Еще обвини его в том, что он не учился в Хогвартсе! — фыркнул Гарри. — Что на тебя нашло, Гермиона?

Наступила короткая пауза, а потом Гермиона сказала тихо, но не шепотом:

 — Мы не можем доверять никому теперь.

 — Дамблдор…

 — Профессор Дамблдор доверял и Грюму. И Квиреллу, помнишь?

 — И Снейпу, — выдохнул Гарри.

Снова наступило молчание.

 — Я все-таки не понимаю, — произнес Рон, — что тебе не нравится? Что нас наконец-то нормально учат защите?

Теперь предмет беседы стал Стивену совершенно ясен.

 — Хогвартс — не единственная школа, и он сам говорил, что учился на Востоке, — добавил Гарри.

 — Я бы поверила, — сказала Гермиона еще тише, и Стивену пришлось напрячь слух, чтобы разобрать ее слова, — но мне кое-что подсказал Малфой.

В глубине библиотеки раздались шаги мадам Пинс, и Стивен шагнул за стеллаж, чтобы остаться незамеченным как для нее, так и для троицы детективов-любителей.

Он на мгновение упустил нить беседы, но быстро сориентировался:

 — … первыми словами было: «Янки — хуже грязнокровки».

 — Когда это мы слушали хорька? — пробормотал Рон.

 — Он хорек, — согласилась Гермиона, — но отметил то, о чем я сразу не подумала. Акцент. Профессор не пользуется палочкой и, похоже, ни разу не держал ее в руках, но это невозможно, если он жил долгое время в Штатах, где колдуют так же, как мы. А если бы он много лет провел на Востоке, да еще и с детства учился в какой-нибудь китайской школе, то у него был бы совсем другой акцент.

Подростки опять затихли, зашуршала бумага, через некоторое время Гарри спросил:

 — И все-таки, в чем ты его обвиняешь?

Последовал тихий вздох Гермионы, уставшей объяснять очевидные вещи двум идиотам, и она сказала:

 — Я не обвиняю. Но мы не можем быть уверены, что он на нашей стороне.

 — Он почему-то не спешил прикончить нас в Министерстве! — повысил голос Гарри, и тут же раздался окрик мадам Пинс:

 — Никаких разговоров в библиотеке!

 — Он спас нас! — зашипел Гарри. — И он в «Ордене». Что касается палочки… кажется, я знаю, почему он ее не использует.

Даже сквозь несколько рядов книг Стивен ощущал, как громко вращаются шестеренки в голове у Грейнджер.

 — Это было в последний день перед отъездом, — начал Гарри, — он тогда сказал мне кое-что о Сириусе, кое-что важное.

 — Что? — спросил Рон и ойкнул — похоже, подруга наступила ему на ногу.

 — Не важно. Но мы потом разговорились, и он мне показал свои руки — он не случайно носит перчатки. У него все руки в жутких шрамах и трясутся, он едва ли смог бы…

 — Гарри, — проговорила Гермиона мягко, — мне жаль это говорить, но ты меня не разубедил, а наоборот, заставил сомневаться еще больше. Магия способна вылечивать почти любые раны, кроме следов очень темного колдовства, — послышалось расстегивание и застегивание молнии, застучали по столу книги. — Пойдемте в Хогсмит? — совсем другим тоном предложила она, очевидно решив, что вернётся к расследованию позднее.

Стрэндж тихо, так и не подойдя к мадам Пинс, покинул библиотеку.

Гермиона Грейнджер на первых же двух занятиях показала, что голова на плечах у нее сидит отнюдь не зря, и хранятся в ней далеко не сплетни и не ерунда, а мощные знания, подкрепленные, к тому же, неплохой логикой. К тому же, кажется, она умела работать с информацией, раз меньше чем за неделю выяснила, что Стивен Стрэндж никогда не учился в Хогвартсе и не упоминался в британских волшебных газетах.

Это был весьма полезный ресурс, и у Стивена мелькнула идея, как именно его использовать.

 — Прогуливаетесь? — Стивен обернулся и встретился взглядом с Северусом Снейпом.

Тот выглядел так же неприятно, как и всегда, и Стрэндж всерьез задумался, как бы намекнуть ему, что зубы изредка можно чистить, и при этом не получить яд в утренний кофе. По всему выходило, что никак.

 — Наслаждаюсь отсутствием детей, — сообщил Стивен, — а вы?

Снейп дернул углом рта и, заложив руки за спиной, пошел рядом со Стивеном, эффектно взмахнув полами черной мантии. Плащ Левитации недовольно дернулся, и Стрэндж был вынужден погладить его по воротнику, успокаивая.

 — Я собирался обсудить с вами поведение одного из моих студентов, профессор, — сказал Снейп, — видите ли, после вашего первого занятия мистер Малфой…

Чем именно мистер Малфой, погрузившийся в глубокую задумчивость и не выходивший из нее уже почти неделю, не угодил Снейпу, так и осталось неизвестным, потому что в этот момент из-за угла раздался крик, за ним второй — и забухало по каменному полу. Снейп рванулся вперед, но Стивен оказался проворнее благодаря плащу и первым увидел, как пятеро или шестеро подростков валятся на пол кучей, колошматя друг друга, что есть силы.

Зельевар еще не договорил своего: «Что здесь происходит?», как Стивен обрушил на дерущихся поток ледяной воды, и тут же начал растаскивать оторопевших детей.

Минута — и все пятеро уже стояли на ногах, постукивая зубами и нервно переводя взгляды со Снейпа на Стрэнджа и обратно.

Драка только началась, поэтому заметных повреждений никто получить не успел, но мантии местами были порваны, а на лицах красовались ссадины и начавшие наливаться кровью синяки.

 — Так-так, — произнес Снейп медленно, — старший и младший Криви, Голдстейн, Яксли и… мисс Паркинсон.

Всех, кроме Голдстейна — самого высокого и самого мрачного из пятерых, Стивен уже видел на занятиях. Оба Криви были из Гриффиндора и обладали любопытством и неуемной живостью, Яксли был из Слизерина и запомнился разве что безупречной дисциплиной, а Паркинсон, тоже слизеринка, отличилась на втором занятии неумением держать рот на замке.

 — Интересная компания, — продолжил Снейп.

Паркинсон всхлипнула и сказала с надрывом, причём очень искусственным:

 — Профессор, эти двое напали на меня, как бешеные!

 — Неправда! — выкрикнул Криви-старший.

 — Как это похоже на Грифиндор, — обронил Снейп. — Мисс Паркинсон, полагаю, вам стоит посетить Больничное крыло…

 — Одну минутку, профессор, — встрял Стивен, — уверяю вас, мисс Паркинсон не умирает от потери крови и может постоять здесь еще немного, пока мы не услышим другую версию. Мистер Криви, давайте вы.

Лица Снейпа Стивен не видел, но в коридоре похолодало на пару градусов.

Старший Криви затараторил, шмыгая разбитым носом:

 — Это все Паркинсон. Она обозвала нас…

 — Грязнокровками! — подсказал ему брат на той же скорости.

 — Да, и я сказал, что лучше иметь в семье магглов, чем Пожирателей смерти.

 — И тут Яксли сказал, что таких, как мы, скоро будут травить собаками, как зверье на охоте.

 — И Колин дал ему в зубы!

 — А потом Денис сказал, что Паркинсон надо мыть рот с мылом, и она начала визжать…

 — Сам ты визжал! — начала было Паркинсон, но не договорила под взглядом Снейпа.

 — Что ей всякие маггловские выродки не указ. И я ей прямо заявил, что она из семьи мопсов происходит, а они точно все чистокровные.

 — И она вцепилась ему в волосы! А потом…

 — Довольно! — прервал их Стивен, борясь с побуждением заткнуть уши. — А вы, мистер Голдстейн…

 — Значок старосты носите в качестве украшения, — зашипел гюрзой Снейп.

Голдстейн выдержал взгляд Снейпа, потом посмотрел на Стивена и сказал, глядя ему в глаза:

 — Профессор Стрэндж, профессор Снейп, к сожалению, мои попытки разнять безобразную драку в коридоре привели к тому, что я стал ее участником. Полагаю, мы все заслуживаем наказания в равной степени.

 — Полагаете, мистер Голдстейн? — вкрадчиво спросил Снейп, а студент гордо вскинул голову и повторил:

 — Да, профессор.

Снейп хотел возразить — Стивен подозревал, что его коллега предпочёл бы огородить своих подопечных от наказания, — но промолчал, и Стивен объявил:

 — В таком случае, минус двадцать баллов с каждого из вас, — гриффиндорцы и слизеринцы заметно приуныли, — а также прошу мистера Голдстейна, старшего мистера Криви и мисс Паркинсон прийти к пяти часам ко мне в кабинет. Профессор Снейп, вы не будете так любезны взять на себя отработку мистера Яксли и младшего мистера Криви?

 — В шесть в моем кабинете, — отчеканил Снейп и прибавил: — В Больничное крыло. Немедленно.

Студентов долго просить не пришлось, их как ветром сдуло. Зельевар взмахом палочки высушил коридор, а потом повернулся к Стрэнджу и заметил:

 — Вы неплохо освоились, — причём Стивен готов был держать пари, что это не комплимент.

 — Вы, кажется, беспокоились о душевном равновесии мистера Малфоя, — напомнил ему Стрэндж и выжидательно замолчал.

Снейп зашагал быстрее и бросил на ходу:

 — Он пребывает в нехарактерной для него задумчивости.

 — Ему не повредит. Возможно, в его голову кто-то заронил мысль о том, что он не центр Вселенной… — Стивен развел руками, показывая, что понятия не имеет, кто это мог быть. Снейп сбился с шага и остановился так резко, что Стивен пролетел вперед еще почти полтора метра, но потом вернулся.

 — Разрешите дать вам совет, доктор Стрэндж, — медленно произнес Снейп, прищуриваясь, — не вмешивайтесь в процессы, которые вас не касаются и вам не понятны. «Сыворотка правды» — не самое страшное и не самое опасное зелье в нашем мире.

Он круто развернулся и устремился прочь, очень напоминая сзади пресловутого Бэтмена. Стивен сцепил пальцы в замок, хмыкнул и раскрыл прямо под ногами профессора портал в его собственный кабинет. Быстро, и падать невысоко.

Глава опубликована: 29.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 170 (показать все)
Avada_36автор
Kairan1979
Интересно, какая палочка подошла бы Алой Ведьме.
Хм... интересный вопрос!
Спасибо! К счастью, мне не пришлось ждать 5 лет, прочитала разом!
Kairan1979
Интересно, какая палочка подошла бы Алой Ведьме.
волос с головы К'туна
Avada_36автор
Elen9a
Спасибо! К счастью, мне не пришлось ждать 5 лет, прочитала разом!
Это повезло)) Всегда пожалуйста)
Надеюсь, Стрэндж не будет игнорировать подозрения Гарри, как остальной персонал Хогвартса, и Хорек окажется разоблачен, прежде чем успеет починить Исчезательный шкаф.
Avada_36автор
Kairan1979
Надеюсь, Стрэндж не будет игнорировать подозрения Гарри, как остальной персонал Хогвартса, и Хорек окажется разоблачен, прежде чем успеет починить Исчезательный шкаф.
Или найдётся другой выход...
Никогда не понимал кроссоверы марвел и гп.
Произведение странное. Но очень интересное. Рекомендовать не буду. Но мне понравилось.
Короче, очень странные ощущения.
Avada_36автор
paralax
Никогда не понимал кроссоверы марвел и гп.
Произведение странное. Но очень интересное. Рекомендовать не буду. Но мне понравилось.
Короче, очень странные ощущения.
Со странным даже не буду спорить. Это был эксперимент. В процессе стало ясно, что фандом Марвел... эм... трудно сочетается с чем бы то ни было ещё, потому что существует в рамках собственной логики и собственных, весьма неточных законов. Но Стрэндж в компании детей был прикольный))
Я рада, что понравилось.
Очень интересный фанфик оказался) большое спасибо что все же закончили его!
Avada_36автор
Neco-Alisa
Очень интересный фанфик оказался) большое спасибо что все же закончили его!
Спасибо большое!
Рада, что понравилось) И да, приятно, что он закончен.
Я испытала огромное удовольствие от прочтения! Жаль, что не макси, жаль, что не из нескольких частей))) такие !книги! хочется читать и читать
Avada_36автор
Христина К
Я испытала огромное удовольствие от прочтения! Жаль, что не макси, жаль, что не из нескольких частей))) такие !книги! хочется читать и читать
Спасибо большое!
Очень рада, что история понравилась))
Большое спасибо за классный фанфик.автор молодец.
Avada_36автор
Михаил savosh
Большое спасибо за классный фанфик.автор молодец.
Спасибо) Приятно
К сожалению я не знаю канона доктора Стренджа, но даже так мне очень понравилась эта история. Она получилась живой и захватывающей. При этом не произошло искажения канона ГП, когда из-за чего либо победа на Воландемортом становится пшиком и вообще плевым делом. Мне очень понравилось, спасибо за интересный вечер.
Avada_36автор
Betelgeuse2007
К сожалению я не знаю канона доктора Стренджа, но даже так мне очень понравилась эта история. Она получилась живой и захватывающей. При этом не произошло искажения канона ГП, когда из-за чего либо победа на Воландемортом становится пшиком и вообще плевым делом. Мне очень понравилось, спасибо за интересный вечер.
Спасибо большое) Рада, что понравилось!
Эх... Как жаль, что не описана хотя бы битва... Спасибо вам большое за этот рассказ! Хотя... Возможно, я слишком поздно написала это))
Avada_36автор
Новалайт
Эх... Как жаль, что не описана хотя бы битва... Спасибо вам большое за этот рассказ! Хотя... Возможно, я слишком поздно написала это))
Отзыв не приходит поздно)) Спасибо!
История была заморожена года три, и дописывала я её по принципу: либо сейчас и сразу, либо уже никак. Поэтому битвы не случилось)
Гарри, наверное, просто счастлив, что хоть кто-то из взрослых ему поверил.

"И он только надеялся, что никого из учеников не придется отправлять на Эверест за постижением сути мистических искусств и способа их действия. Там все-таки было чертовски холодно."

К холоду кое-кому из учеников не привыкать, после купания в Черном озере посреди зимы.
Avada_36автор
Kairan1979
Гарри, наверное, просто счастлив, что хоть кто-то из взрослых ему поверил.
Ещё как!
К холоду кое-кому из учеников не привыкать, после купания в Черном озере посреди зимы.
Но для Стивена это не совсем естественно)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх