Когда они спустились обратно в холл, Андромеда сказала:
— Такое ощущение, будто мы здесь одни. Ты выгнала всех из дома?
— Тори… Астория у сестры, — улыбнулась в ответ Нарцисса. — Та недавно родила дочь — и Тори теперь каждую свободную минуту возится со своей племянницей. А Люци с Драко в Лондоне — по делам. Пятница — будний день... Показать тебе сад?
— Покажи, — согласилась Андромеда. — И я слышала что-то о ваших удивительных книззлах, — в её тёмных глазах неожиданно блеснули задорные искорки. — Пожалуй, это была одна из самых неожиданных вещей — второй стало известие о целительстве Люциуса. Вот от кого я ничего подобного не ждала.
— После войны, — открывая заднюю дверь и выходя в сад, где ещё цвели последние розы, заговорила Нарцисса, — нам всем было очень непросто. Был момент, когда я даже подумала, что мы не выберемся… что Люци не сможет подняться, — она коснулась рукой крупного ярко-алого цветка и пробежала пальцами по его лепесткам. — Но потом он встретил Маузо… и стало легче. А книззлы, — она улыбнулась, но улыбка вышла нерадостной, — не наши. Уолл… МакНейр их подбирал — и мы забрали их после войны к себе: его деду было бы сложно справляться с ними. Да и не место им в лесу…
— Я его помню, — безжалостно сказала Андромеда. — Немного неуклюжий молчаливый влюблённый в тебя мальчик. Должна признать, что со школьных времён он изменился.
— Я принимала его любовь, — резковато сказала Нарцисса. — С самого детства — я ведь всё поняла, сразу. Мне всегда это льстило — и нравилось сознавать, что у меня есть вот такой рыцарь.
— Многим понравилось бы, — кивнула Андромеда.
— Я даже любила его — по-своему, — она поморщилась, как от боли. — Как игрушку. Или домашнего зверя. И даже не думала, что, принимая его любовь, лишаю его всего — настоящей любви, семьи, детей… Он стал крёстным Драко, конечно — но это... — она покачала головой и умолкла. — А потом он сел в Азкабан — навсегда. А я осталась жить с мыслью, что, будь бы у меня хоть какая-то совесть, у него бы сейчас был сын. Или дочь. И я бы могла хоть что-нибудь для них сделать.
— Но он вышел, — напомнила Андромеда, глядевшая на сестру с непонятным одобрением. — Что ты будешь делать теперь?
— А что я могу? — почти с отчаянием сказала Нарцисса. — Я бы очень многое отдала, чтобы он встретил кого-нибудь. Меда, я люблю его — как любила бы брата, если бы он был у нас с тобой или у Люца, как хорошего… самого лучшего друга — и Мерлин знает, как бы я хотела увидеть его счастливым!
Андромеда хотела было что-то ответить, но её оборвал громкий и уверенный мужской голос:
— Ты — Андромеда!
Женщины обернулись и увидели стоящего в конце тропинки стройного худощавого мужчину с длинными, до плеч, тёмными кудрями и яркими карими глазами.
Рабастан Лестрейндж. Он улыбался — и улыбка эта, яркая, открытая… детская смотрелась на его отнюдь не юном лице какой-то болезненной дисгармонией.
— Верно, — ответила Андромеда, похоже, слегка смешавшись.
— Я тебя помню, — сказал Рабастан, двигаясь по дорожке навстречу сёстрам.
— Я тебя тоже, — Андромеда пошла навстречу.
Когда между ними осталось меньше фута, Рабастан вдруг резко остановился и, неуверенно протянув к ней руку, вопросительно обернулся назад — и Андромеда, проследив за его взглядом, увидела стоящего совсем рядом, за розовыми кустами с мелкими бледно-розовыми цветками, худощавого широкоплечего мужчину с тёмными с проседью волосами и настороженным взглядом холодных серых глаз.
Родольфус Лестрейндж.
— Руди, — проговорил Рабастан, продолжая смотреть на брата, — смотри, кто здесь!
— Доброе утро, — вежливо и очень напряжённо поздоровался Родольфус, выходя на дорожку. — Простите — мы не хотели мешать.
— Доброе утро, — помедлив, всё же отозвалась Андромеда. Подошедшая к ним с Рабастаном Нарцисса мягко взяла его за руку, и он быстро и светло улыбнулся ей, но тут же вновь посмотрел на брата.
— Вы не помешали, — сказала Нарцисса. — Я показывала Андромеде наш сад.
— Там интереснее, — улыбнувшись, шепнул ей Рабастан, указывая куда-то в сторону. — Там, в парке, книззлы. Ручные, — он, видимо, увидев что-то нужное в глазах брата, дотянулся до руки Андромеды и коснулся её самыми кончиками пальцев. — Ты стала очень красивой, — сказал он серьёзно, пристально глядя ей в лицо.
— Спасибо, — Андромеда решительно взяла его за руку. — Я не думала, что ты помнишь меня.
— Я помню, — взгляд Рабастана по-прежнему был серьёзен. — Я тебя вспоминал.
— Вспоминал? — переспросила она.
Родольфус, тем временем, тоже подошёл к ним и, коснувшись плеча брата, позвал негромко:
— Асти, довольно. Пойдём — не будем мешать.
— Но они сказали, что мы не мешаем! — тут же возразил тот. — Вспоминал, — ответил он Андромеде. — Тебя не было — очень долго. Но теперь ты вернёшься?
— Ты этого хочешь? — спросила она с откровенным удивлением.
— Я соскучился, — Рабастан опять улыбнулся совершенно по-детски и попросил вдруг: — Можно тебя обнять?
— Можно, — ответила она после секундной паузы. Рабастан тут же обвил руками её шею и прижался щекой к щеке — и она, побледнев, осторожно и несколько неуверенно обняла его в ответ — и в этот момент наткнулась на взгляд Родольфуса, в котором смешались неловкость, даже стыд, боль, настороженность и непонятная ей готовность стоять до конца. Она хорошо помнила это выражение, с самого детства. Он всегда защищал их всех — прежде всего, от родителей, ну, а потом уже — друг от друга. И даже взрослые отступали перед таким его взглядом — все.
Даже Вальбурга.
Ей захотелось успокоить его — и она, крепко прижав к себе Рабастана, сказала, не отводя взгляда от встревоженных серых глаз:
— Тогда можешь считать, что я вернулась.
— Можно, я тебя нарисую? — попросил, отпуская её, Рабастан, заглядывая ей в лицо. — Ты разрешишь мне?
— Нарисуешь, — повторила она, очень ласково ему улыбаясь. — А ведь я совершенно забыла, что ты художник. Да, — Андромеда кивнула. — Нарисуй меня… Асти, — произнесла она осторожно.
— Ты придёшь к нам? — просиял он. — Или… или, если хочешь, я могу рисовать здесь. Но ты приходи лучше, — горячо попросил он. — У нас… ты была у нас дома?
— В детстве, — ответила Андромеда, беря его руку в свою. — У тебя холодные пальцы — ты не замёрз?
— Немного, — легко признался Рабастан. — Мы шли домой, греться и завтракать, когда увидели вас — пойдём с нами? Можно? — спросил он Нарциссу — и та тут же кивнула:
— Конечно. Меда, — просяще проговорила она. — В самом деле — позавтракай с нами. Прошу тебя.
— С удовольствием, — Андромеда крепко сжала руку Рабастана и повела его за собой к дому.
Идею с портретом Рабастан не забыл — и за завтраком, допивая свой любимый чай с молоком, вернулся к этому разговору:
— Мне можно тоже называть тебя Медой? — спросил он, нетерпеливо поглядывая то на Андромеду, то на Родольфуса.
— Да, конечно, — Андромеда кивнула. Она почти ничего не ела — и потому, что позавтракала утром, перед визитом, и потому, что слишком много случилось за это утро — и потому, что привыкнуть к вот такому Рабастану никак не могла.
В детстве они все дружили — но слухи, которые доходили до неё после ухода из дома, вызывали в ней лишь неприязнь к братьям Лестрейндж. Трагедия же Лонгботтомов и вовсе навсегда, как была уверена Андромеда, перечеркнула все приятные детские воспоминания — и их побег вызвал в ней лишь озлобленную горечь. Последние же двадцать лет она и вовсе не вспоминала о них — до процесса, который освободил их.
И дело было, как ни странно, даже не в истории спасения Невилла, которая, по версии прессы, оказалась самым сенсационным открытием этого процесса. Андромеда, обдумав её, ясно поняла, что именно этим она почти не удивлена: уж очень похоже всё это было на того Родольфуса, которого она знала когда-то. Не жалеть сильных — не трогать слабых. Видимо, Алису и Френка он тогда записал в первые — но, что бы ни было, он не мог навредить младенцу. А вот Белла могла — ей всегда было наплевать на любое встающее на пути препятствие.
Но Рабастан…
Она ещё на суде поняла, что с ним что-то не так — едва только увидела эту рассеянную и совершенно ему несвойственную прежде улыбку. Детскую… Портрет Дамблдора её поразил — и она помнила захлестнувшую её волну горячей досады на Родольфуса, который, зная о таком даре, и не подумал… или, во всяком случае, не сумел уберечь брата. Но тогда, в зале суда, она не до конца поняла, что произошло с Рабастаном…
— Где ты хочешь, чтобы я тебя рисовал? — настойчиво спросил тем временем Рабастан.
— Где тебе будет удобнее, — ответила она, наверное, слишком сухо, увидев в этом вопросе попытку неуклюже напроситься в гости. А впускать их в свой дом она отнюдь не была готова.
— Придёшь к нам? — тут же заулыбался Рабастан — и вопросительно глянул на брата: — Можно?
Она вздрогнула от этого беззащитно-детского «Можно», и едва не пропустила ответ:
— Если это удобно Андромеде.
— Придёшь? — настойчиво попросил Рабастан, переводя взгляд на неё.
— Приду, — Андромеда внимательно посмотрела на Родольфуса и почти повторила его слова: — Если это и вправду удобно.
— Вполне, — тот кивнул с видимым облегчением.
Боишься отпускать брата куда-то? Поздно, Родольфус.
С этим ты давно опоздал.






|
2 |
|
|
Мария Малькрит
Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Tanariella
Мария Малькрит Спасибо!Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Перечитываю и нашла хитры блошку, затесавшуюся в главы)
Глава 4 « — У каждой комнаты в нашем доме своя зашита, — ответил Маркус рассеяно. — А я, похоже, не в состоянии её снять…» Всё-таки, «защита») |
|
|
1 |
|
|
Alteya
Не за что! |
|
|
1. Спасибо!
Показать полностью
2. Замеченные опечатки: Глава 31 Просто продолжать жить — На каком из диалектов ты остановился? — заинтересовался Родольфус. — Не смотри на меня так, я знаю что из там не один десяток. (?) я знаю что из там → я знаю, что их там Глава 34 Просто продолжать жить Как иногда он говорит, хуже перфекционизма только его романтичная разновидность. Это когда ты стремишься сделать всё наилучшим образом… ну, а если это невозможно — тогда меланхолично решаешь, что лучше не делать вообще ничего, — пояснил Мальсибер с широкой улыбкой. — А поскольку сделать всё идеально получается не так уж и часто, романтичные протекционисты редко бывают довольны миром. (?) протекционисты → перфекционисты? Глава 44 Просто продолжать жить — Ты зря меня перебил, — негромко сказал Мальсибер. — Ты просто не знаешь кое-чего… или, скорее, забыл. А вот я помню. Я тебе рассажу, — он взял его под руку. — Пойдём сядем где-нибудь — не хочу на ходу. (?) Я тебе рассажу Глава 47 Просто продолжать жить — Вот зельеварение за пределами аврорского куста — это точно уже не ко мне, — вздохнул Поттер, разглядывая свой экземпляр. — Да и гербология у меня исключительно… прикладная с точки зрения борьбы с криминалом, — он улыбнулся. — Но сейчас эти знания, похоже, не слишком-то помогают. Вы можете пояснить? — спросил он Лестрейнджа. (?) за пределами аврорского куста ← точно не «курса»? — Парные составы, — кивнул тот, — это, как я полагаю, антогонисты: запирающий и открывающий. Рецепта я ни сейчас, ни потом не скажу — я не зельевар. Был когда-то — но, во-первых, далеко не блестящим: мог сварить какое-нибудь прикладное зелье, не больше, а, во-вторых, так давно не практиковался, что не возьмусь сейчас даже за что-то простенькое. Но общая идея прослеживается: активаторы, закрепители… А вот третий состав куда интереснее, — он глянул на Эйвери. — У тебя никаких идей нет? (?) антогонисты Главы 103 и 104 — Карлус/Карлос Просто продолжать жить — Карлус ведь не просто улетел и потерялся, не так ли? — спросил Гарри негромко. — Да я правда не уверен, — он сел на пол чуть поодаль. — Но просто… мы рассорились здорово… кое с кем, — он бросил быстрый взгляд на отца, но тот не выказал никакого интереса, и Джеймс продолжил. — Меня предупреждали, что я пожалею — а потом Карлос исчез. Я никуда не посылал его в тот день — он просто пропал. Из совятни. Только не надо мне говорить, что если одно событие следует за другим — это вовсе не означает, что оно является его следствием! — воинственно предупредил он. — Способны! — не выдержал Альбус. — Они точно способны! И не смотри на меня так! — неожиданно осадил он брата. — Мне жалко Карлуса — я хочу знать, что с ним случилось! И если папа может помочь — почему не рассказать ему всё? Просто продолжать жить — Зависит от плана и вашей в нём роли, — ответил Гарри вполне серьёзно. — Но для начала можно назвать нас заговорщиками, — он улыбнулся, и когда мальчишки заулыбались в ответ, сказал: — А теперь расскажите мне спокойно и подробно, что там произошло с Карлосом. |
|
|
Спасибо)
|
|
|
Это просто ❤️ шедевр!
1 |
|
|
В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась?
1 |
|
|
Leo Moon
Спасибо! ) Leo Moon В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась? Да, пожалуй. )3 |
|
|
Мhиябета
|
|
|
N2H4
Спасибо! На будущее, если ещё обнаружите блошек - лучше пишите в личку, я быстрее увижу и поправлю. Конечно, только там, где я бета 1 |
|
|
Мhия
О, буду иметь в виду! |
|
|
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅
1 |
|
|
KettuKettu
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅 В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. )1 |
|
|
Alteya
KettuKettu В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. ) То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) |
|
|
А нет, изменяет, "Однажды" самый первый, но между ним и "Просто продолжать" ещё целая куча
2 |
|
|
Cat_tie
Alteya Нет)То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) Однажды первый) 1 |
|
|
Да, там куча)
1 |
|
|
2 |
|