↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Проходная пешка (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 824 811 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Окситанка с английскими корнями Софи Сентмор поступает в Хогвартс на шестой курс, чтобы удовлетворить желание влиятельных родственников – Малфоев. И в день прибытия сталкивается с образчиком британской холодности и, по судьбоносной случайности, деканом её факультета Северусом Снейпом. Под его взыскательным взглядом она станет волшебницей, в которой будут по-своему заинтересованы обе стороны надвигающейся войны. Постепенно приближаясь к себе, открывая тайны своего и чужого прошлого, она пройдёт путь навстречу истине, безумию и смерти.
Пути не суждено быть одиноким – но как часто пешкам удаётся завершить партию несъеденными?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9. Марионетка

В противовес французской академии чародейства и волшебства, которая славилась богатой палитрой жизнеутверждающих оттенков, обилием света и воздуха, словно бы она парила где-то между небом и твердью, Хогвартс был основателен и мрачен. Так подумалось Олимпии Максим, едва она различила сквозь облачную дымку очертания величественного замка. И надо заметить, что первое впечатление только укрепилось, стоило ей ступить под каменные своды, увидеть массивные статуи стражей.

Не зря в то время, как во Франции возводился великолепный Версаль, в Англии правил король под прозвищем Злой. Какое же всё вокруг… истинно английское.

Встреча директоров школ, студентам которых предстояло принимать участие в Турнире Трёх Волшебников, и официальных лиц от Министерства Магии прошла довольно сухо, согласно регламенту. Все бумаги были подписаны, формальности соблюдены и определенное количество крепких мужских рукопожатий оставлены позади.

— Как же я устал от этого пустословия и бумагомарательства, — вполголоса проговорил директор Дурмстранга, пока Альбус провожал чиновников. — Из всех нас только Дамблдору удаётся не раздражаться.

— Ну что вы, месье Каркаров, — Олимпия коротко хохотнула грудным низким голосом, — будь вы на месте п’гинимающей стороны, убеждена, играли бы роль радушного хозяина с не меньшим успехом. П’госто с северным флёром.

Игорь поморщился, покряхтел едва ли не по-стариковски.

— Да у меня на лице бы всё было написано.

— Хорошо же, что Турнир решено п’говодить не в Дурмстранге, — она поджала полные губы и отклонилась от собеседника, словно бы вырастая над ним — такую стать никуда не спрячешь, и расположила на столе массивные руки, украшенные поблескивающими опалами. — Только вот необходимость оставлять академию без личного п’гисмотра ради присутствия здесь всего десятка шармбатонцев и одного чемпиона всё же очень огорчает. Но главное — это безопасность, и п’гекрасно, что здешнее Министерство это понимает. В особенности после всего, что было.

Каркаров лишь задумчиво кивал в ответ. В этот момент в поле зрения вновь возник хозяин кабинета.

— Ну что же, друзья мои, я счастлив, что нам удалось так быстро обо всем договориться! Дорогая мадам Максим, как всегда, воплощение изящества и обаяния, без вас мы бы не справились! Как и без вас, мой суровый коллега!

Олимпия утробно засмеялась, уже нисколько не сдерживаясь:

— Мы с Игорем как раз расточали комплименты вашей удивительной учтивости.

Бледная впалая щека Каркарова дёрнулась. Он привычно через силу улыбнулся и приподнял узловатыми пальцами чашку уже остывшего чая, куда ранее Альбус щедро плеснул травяного ликёра.

— За налаживание международных дружеских связей колдовской молодёжи?

— Вне сомнений, месье Каркаров, — прищурилась женщина, следя за по-прежнему радушным выражением лица Дамблдора. — За соблюдение договорённостей и безопасность учеников.

Где-то в стороне один из многочисленных загадочных приборов на вращающихся столах зажужжал и принялся выпускать небольшие клубы дыма.

— Да будет так! — безмятежно улыбнулся Дамблдор, подмигнув Олимпии и отсалютовал своей чайной парой. — Мы будем с нетерпением ждать вас и ваших подопечных — а как я уже понял, они во многом могут превосходить своих сверстников — в оговоренный срок.

И кто бы мог сказать по добродушному блеску голубых глаз почтенного волшебника, что несколькими днями ранее в этом кабинете в ходе скучнейшего ежегодного собрания глав факультетов разворачивались нешуточные баталии.

— Вы сделали что? — потрясённо выдохнула Помона Спраут, хватаясь за ткань собственного тепличного халата в области сердца.

— Департамент магического сотрудничества уже всё согласовал? — нервно почёсывал затылок профессор Флитвик.

— Альбус, это невозможно! — нисколько не стесняясь, воскликнула декан Гриффиндора. — Последний раз турнир проводили почти триста лет назад, и всем нам известен его печальный опыт! Мы не можем позволить детям участвовать в таких рискованных мероприятиях!

Её лицо приобретало лихорадочный яростный румянец, переходивший на шею за воротник строгой мантии. Наблюдавший со стороны Снейп внутренне подобрался: МакГонагалл была готова бросаться в защиту учеников в любой момент. И только он сам мрачно хранил молчание, прислонившись к арочному своду, где на своеобразном помосте скрывался рабочий стол Дамблдора. Старик же слишком воодушевленно поглядывал на коллег поверх очков, не забывая потягивать чай с лимоном.

— Именно, профессор! — довольно отметил Альбус, потрясая чайной ложечкой, которой только что размешивал сахар. — Прошло уже добрых три века, мир изменился: представители закона, педагоги школ, да и дети уже совсем иные.

— Мне кажется, это заигрывание с дьявольскими силками, — недовольно пробормотала профессор Спраут. Она устало пощипывала переносицу.

— Но мы можем пролить на них свет, — деликатно парировал Альбус под возмущенное фырканье Минервы.

На этом моменте Северус едва не расхохотался от театра абсурда. Действительно, как будто в школе и без этого не бесчисленный ворох проблем. Лучше бы студенты Хогвартса спокойно учились — череда отвратительных профессоров защиты от тёмных искусств в последние годы и без того лишала юнцов полноценных знаний, а теперь ещё и этот дух соперничества, отшибающий мозги напрочь. Но он, конечно, молчал и подмечал детали разговора, сложив руки на груди.

— Насколько мне известно, ни один из этих турниров не закончился без жертв. Разумно ли возобновлять эту традицию в нынешнее неспокойное время?

— Вот! Послушайте хотя бы Филиуса, если я недостаточно убедительна! Мы не можем позволить детям рисковать здоровьем и жизнями — что это за варварство?

— Уважаемые профессора, когда-то это была прекрасная миротворческая традиция. Ни одна из сторон не может быть заинтересована в организации рискованных испытаний для чемпионов, — Альбус мягко улыбнулся и выдержал долгую паузу, оглядывая деканов. — И как вы верно заметили, в наше неспокойное время нам стоит сосредоточиться на сплочении наших юных преемников. Они — наше будущее, не так ли? История ушла в прошлое, и невероятные усилия трёх школ магии и трёх министерств ушли на то, чтобы обеспечить условия, при которых ни один из чемпионов не подвергнется сколько-нибудь серьёзной опасности, и вдохнуть новую жизнь в Турнир Трёх Волшебников.

В кабинете повисла почти гробовая тишина. Раздавалось только ненавязчивое тиканье директорских приборов.

— Это уже решённый вопрос, Альбус, не так ли? — устало поинтересовалась Минерва.

— Полагаю, что да.

МакГонагалл и Спраут одновременно вздохнули. Всё это время Северус не сводил глаз с директора.

Прежде всего, Снейпу вовсе не нравилась перспектива провести год неподалёку от Игоря Каркарова. Учитывая события последних месяцев, всё складывалось одно к одному. Грудь сдавило душным дурным предчувствием. Не нужна была великая Кассандра, чтобы понять, что Дамблдор вновь что-то скрывал. Если он настаивает — значит, этот турнир нужен именно ему. Зачем? Какая партия ожидает всех, до кого сможет дотянуться директор, в этом году?

— Кто будет допущен к участию? — Северус уронил вопрос наугад, точно зная, что попадёт в цель.

Альбус на краткий миг отвёл глаза в сторону широкого карниза, и для зельевара этого было достаточно.

— Кубок Огня подпустит к себе только учеников выпускного курса из числа совершеннолетних.

— А испытания?

— Полностью адаптированы к знаниям школьного курса.

На смену замешательству пришли яркие всполохи злости, даже ярости. Жаль, момент был упущен — Северус бы с радостью покричал в тандеме с МакГонагалл. И пока он мысленно прозревал, другие погрузились в задумчивое молчание. Каждый перебирал в голове имена нынешних выпускников Хогвартса, кто мог бы стать чемпионом Турнира Трёх Волшебников.

Какое-то время, может быть всего мгновение, Альбус пристально разглядывал Северуса. Словно он оценивал, взвешивая все «за» и «против», стоит ли подбросить ему пару дополнительных намёков. Так для себя трактовал это Снейп. Однако, наконец лицо директора осветила доброжелательная улыбка. Зельевар лишь ухмыльнулся.

— Я уверен, что совместными усилиями мы сможем провести Турнир Трёх Волшебников благополучно, — проговорил Дамблдор, обращаясь ко всем. — В конце концов, нам следует поощрять стремления студентов. Так младшие курсы, надеясь, что в будущем и они смогут отстоять честь Хогвартса, станут внимательнее относиться к учёбе. И от всех нас как от хозяев турнира потребуется всё свободное время и энергия. Нас ждёт довольно тяжёлый и насыщенный год. Нам многое предстоит сделать вместе, друзья!

Кажется, у Снейпа снова начиналась мигрень.

А на утро следующего дня весь мир знал о событиях чемпионата мира по квиддичу.


* * *


— Осторожно, Драко, Софи, не забывайте смотреть под ноги. Здесь довольно узко. Не стоило мне надевать туфли, даже в частную ложу. Драко, не отставай от отца. И подай уже, наконец, кузине руку. Ах, здесь рекламируют «Колдовскую Моду», надо же. Самый приличный бутик у них в Париже. Жаль, не удалось наведаться этим летом. О Мерлин, неужели здесь пахнет жареным маслом?

Вполуха слушая незамысловатый и во многом очаровательный монолог миссис Малфой, девушка взбиралась по лестнице, выстланной пурпурными коврами, вслед за Люциусом и Драко. Взгляд её лихорадочно блуждал, не зная, за что зацепиться. Всё вокруг было таким захватывающим и удивительным, что даже она, не самая ярая поклонница квиддича, подпала под влияние общей атмосферы.

Более ста тысяч колдуний и волшебников занимали места, расположенные ярусами, возвышающиеся над огромной бархатисто-зелёной ареной. Отовсюду слышались возбуждённые крики, смех и обрывки песен. Пространство было залито магическим золотистым светом, излучаемым словно бы самим стадионом.

— Мы почти пришли, — в своей манере бросил Люциус через плечо, перекладывая трость из одной руки в другую, когда они поднялись на высшую точку трибун.

Софи позволила Драко галантно взять себя под локоть.

— Тебе нравится? — спросила она его полушёпотом.

— Шутишь? Я в восторге! Просто тихом, — улыбнулся он в ответ. — Я весь год ждал этот чемпионат. А тебе как?

— Даже не ожидала, что это будет настолько захватывающе.

— О, так это же ещё даже матч не начался. Погоди, сейчас тут такое будет — дар речи потеряешь. Готов спорить на сотню галлеонов.

Она все ещё тихонько посмеивалась, когда почувствовала внезапную перемену в Драко. Он снова закрылся, даже телом напрягся. Рука, сжимающая её ладонь, едва ощутимо дрогнула. Софи выглянула из-за его плеча и мысленно чертыхнулась.

— А, Фадж, добрый вечер, — Люциус запросто поздоровался с министром, протягивая тому руку. — Как дела? По-моему, вы еще незнакомы с моей женой Нарциссой? Наша родственница София и мой сын Драко.

— Добрый вечер, добрый вечер! — Фадж улыбнулся и поклонился дамам, не делая себе труда заострить на ком-либо внимание. — А мне позвольте представить вам мистера Обланск… Обалонск… мистера… короче, он болгарский министр магии и не понимает ни слова из того, что я говорю, так что не беспокойтесь. Кто тут у нас еще? С Артуром Уизли вы знакомы, я полагаю?

Только слепец вроде мистера Фаджа не заметил бы напряженности момента. И если Софи были понятны сложности в отношениях между Драко и Гарри, то взгляды, которыми обменялись Артур с Люциусом, стали для девушки очередным осложнением. Она учтиво кивнула семейству напротив, отчаянно надеясь, что близнецы сейчас не примутся паясничать. Иначе ей не сохранить лица ни для одной из своих партий.

— Боже правый, Уизли, — негромко произнес мистер Малфой, — что же тебе пришлось продать, чтобы достать места в верхней ложе? Уверен, ты за весь свой дом столько бы не выручил.

Фадж, не слышавший этих слов, тем временем отметил:

— Люциус на днях сделал очень щедрое пожертвование больнице святого Мунго, Артур, так что здесь он в качестве моего гостя.

— Как… как мило! — промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.

София сокрушённо прикрыла глаза, оказавшись под перекрестным огнём из обескураженных, злых и неверящих взглядов по другую сторону. Прежде чем её увлекли к креслам, она поймала на себе напряжённый взор Артура. Он резко развернулся, подгоняя своих ребят. На душе стало гадко. Вся прелесть чемпионата померкла в одно мгновение.

— Между твоим отцом и мистером Уизли какой-то рабочий конфликт? — вполголоса аккуратно, словно бы между делом, поинтересовалась Софи, пока выбирала себе напиток из меню. — Нарцисса, если не возражаете, я составлю вам компанию и тоже возьму просекко.

— О, моя дорогая, конечно, не возражаю. И ты уже совершеннолетняя, ты давно вправе позволить себе бокал хорошего игристого в достойной компании.

— А мне можно? — ухмыльнулся Драко. — А то у Софи слишком сладкая жизнь: и трансгрессировать ей позволено, и вино, и достойная компания.

— Ты недостаточно стар для таких развлечений, кузен, — поддела его девушка. — Взять тебе сахарную вату?

— Две, пожалуйста.

— Вторая окажется у меня в волосах?

— Именно! — они негромко рассмеялись, после чего Драко, многозначительно поглядев ей в глаза, добавил, — У них не рабочий, а скорее личный конфликт. Жалкие предатели крови. Ещё и магглорождённую притащили.

Софи понятливо кивнула. Кажется, сделать вечер ещё более некомфортным для неё было невозможно. Уже и вейлы исполнили свой волнующий танец, и лепреконы поддержали сборную Ирландии. Позади остались приветственные крики, скандирующие имя Виктора Крама, и голос комментатора, говоривший что-то об атакующих схемах, невероятной скорости и мастерстве игроков. И только мысли Софи, единственной на этом матче, были посвящены вовсе не квиддичу.

Опять в груди заскребло бесплодное желание уронить хоть пару слезинок. Но Софи ведь сможет убедить друзей, что она не обманывала их искренности. Она вынуждена быть здесь, по эту сторону, и даже больше — она хочет быть здесь. Даже если рядом надменный Люциус. Если рядом холеная Нарцисса с ледяными розами под ребрами и копирующий отца Драко. Она мысленно вздохнула. Так и до расстройства личности доиграться недолго. Надо собраться.

— Линч видит снитч! — в ребро пришёлся ощутимый толчок. — Он его видит! Следи за ним! Ирландия сейчас выиграет!

Софи вытянула шею. Не менее половины зрителей сообразили, что происходит. Ирландские болельщики встали зеленой стеной, подбадривая своего ловца, но Крам уже завис у него на хвосте. Он поравнялся с Линчем, и вот уже оба вновь на бешеной скорости неслись к земле. Софи непроизвольно схватилась за предплечье Драко.

— Думаешь, разобьются? — хохотнул он. — Вовсе нет!

Обоим игрокам пришлось спрыгивать с мётел в погоне за снитчем. Линч ударился о землю со страшной силой. Трибуны взревели. Крам в пропитанной кровью мантии неторопливо поднялся в воздух — в его высоко поднятой руке искрилось золото. Матч по зрелищности превзошёл все ожидания.

— О, Мерлин, — донёсся до слуха Софи пораженный выдох Люциуса.

За всю игру это была, пожалуй, самая эмоциональная его реплика.

На табло зажёгся счёт: Болгария — сто шестьдесят, Ирландия — сто семьдесят. До зрителей не сразу дошла суть произошедшего. Но затем постепенно, будто неимоверной величины нарастающий поток, гул на трибунах ирландских болельщиков становился все громче и взорвался громовым воплем ликования.

—Ирландия победила! — кричал комментирующий матч Людо Бэгмен, который, как и ирландцы, был захвачен неожиданной развязкой. — Крам ловит снитч, но побеждает Ирландия! Бог ты мой, кто мог такое ожидать?

На трибунах началась суета, многие стекались к выходу, эмоционально обсуждая исход игры. Кто-то костерил Крама, кто-то им восхищался. Многие обнимались, похлопывали друг друга по плечам. Даже Драко радовался — он ведь болел за Ирландию. Но вот Люциус был будто потерян, и в следующий же миг его загородила группа пританцовывающих болельщиков. В суматохе ей казалось, что она упустила из вида Малфоев, и решила медленно продвигаться на выход. Её уже пару раз приобняли несколько незнакомых парней, предлагая поголосить ирландские песни, и нацепили на голову нелепый колпак с трилистником.

Внезапно Софи с силой схватили за руку, потянули в противоположную от общего потока сторону. Она попыталась вырваться из хватки, но та оказалась будто усилена магической железной перчаткой. Тогда Софи спустила по рукаву волшебную палочку и вслепую принялась колдовать. К тому же ей мешал этот дурацкий колпак. Она хотела оглушить незнакомца, но её палочка вылетела из руки к противнику.

— Твою мать, — не выдержала девушка, оглядываясь по сторонам в поисках Малфоев.

И тут её резко дёрнули вперед, зажимая обе её руки за спиной. Софи похолодела.

— А вы, оказывается, можете не только чинно пить чай в гостиной, но и грязно ругаться, мисс, — выдохнул ей в лицо знакомый голос, лба коснулась чья-то борода.

— Мистер Мальсибер?

— Мм, запомнили мой голос, значит. Это льстит. Давайте снимем эту лишнюю деталь явно не из вашего гардероба.

Колпак исчез, обзор стал больше, но её по-прежнему удерживали. Она задёргалась, пытаясь ударить мужчину в голень.

— Какого чёрта происходит, мистер Мальсибер?

— Мне нравятся темпераментные леди, но сейчас вам надо успокоиться. Прямо сейчас, Софи.

От угрозы в его голосе по затылку прошла дрожь.

— Я спокойна.

— Хорошая девочка, — не отпуская её, заметил мужчина. — Слушай внимательно и запоминай. Люциус знает, где ты и с кем. Больше сегодня ты его не увидишь, по крайней мере, в привычном виде. Тебе надо будет разыскать Драко в гостевом шатре по соседству с шатром Фаджа. Примерно через час грянет долгожданная буря. Вы с Драко должны её увидеть до самого конца, только так, чтобы вас не заметили. Сегодня ты отвечаешь за безопасность мальчишки и своевременную аппарацию в Малфой мэнор. Своевременную, Софи, это сразу после кульминации, ты поймешь когда. Если ты этого не сделаешь, вы оба пострадаете. Про Нарциссу можешь забыть. Ты всё поняла?

— Отпустите меня, мистер Мальсибер, — прошипела она ему в лицо.

— Понятливые мне нравятся больше темпераментных.

Он с силой скрутил её руки. Так, что у девушки против воли вырвался болезненный стон.

— Быстрее, Софи. Время на исходе.

Приподняв её лицо, он нарочито медленно провёл шершавым пальцем по её губам.

— Хорошо, я поняла, — выдавила она.

— Вот и отлично, — он слегка оттолкнул её, давая свободу движений. — Кстати, если бы ты была немного шустрее и не позволила панике захлестнуть тебя, я вполне мог бы быть обезоружен. Тебе ещё многому предстоит научиться.

— Моя палочка, мистер Мальсибер, — она требовательно протянула руку с красными следами от его захвата.

— Прошу, леди Сентмор. До скорого свидания!

Едва палочка оказалась в руках хозяйки, Мальсибер-младший аппарировал, растаяв в искрящемся сумраке. Не сдерживаясь, Софи зажмурилась и от злости застонала сквозь сжатые челюсти. Всю дорогу до шатров она совсем не подобающим для леди образом чертыхалась. Она и вправду запаниковала, Мальсибер был прав. И эта беспомощность ужасно её разозлила. Она не какая-то жалкая марионетка, которой можно крутить, как только вздумается! Но пока она слишком слаба, и поэтому…

— Твою мать! — выдала она, когда в очередной раз споткнулась.

Шум в лагере для зрителей не слишком походил на веселье. Хмельные песни сменились тревожными выкриками, танцы — беспорядочной суетой. Люди куда-то бежали. Вдалеке послышался жуткий издевательский смех. И сразу за ним детский надрывистый плач.

Почти дойдя до заветного шатра, Софи заметила плотную толпу волшебников, чьи лица были скрыты масками, а головы — низкими капюшонами. В воздухе бились шесть фигур, корчившиеся в трудно вообразимых положениях. Можно было подумать, что волшебники в масках были кукловодами, и они управляли жертвами невидимыми нитями, которые поднимались в небо из волшебных палочек.

Разноцветные фонарики, освещавшие путь к стадиону, погасли. Одинокие силуэты потерянно суетились между деревьями, дети плакали, тревожные восклицания и панические голоса эхом отдавались в холодном ночном воздухе.

В шатре, шикарным убранством которого могла бы похвастаться сама английская королева, Драко не оказалось. Здесь вообще не было ни единой души. Софи закрыла лицо руками, подышала медленно и глубоко. Её почти трясло. Титаническим усилием затолкав панику на задворки сознания, она поудобнее перехватила палочку и решительно шагнула обратно на улицу.

Со стороны поля послышался грохот, словно взорвалась бомба, и вспышка зеленого света на мгновение озарила деревья вокруг. Отовсюду к источнику неприятностей мчались сотрудники Министерства. Софи показалось, будто она различила стремительно удаляющиеся голоса Артура и близнецов. Обходя очередную палатку, она внимательно вглядывалась в лица бегущих людей. И нигде не видела знакомых платиновых волос. Нельзя паниковать, нельзя отчаиваться. Проносясь мимо, кто-то сильно её толкнул. Плечо прострелило болью. Она оказалась на четвереньках с ободранными запястьями. До чего же она слабая! Софи поднялась и, прихрамывая, продолжила обходить ближайшие шатры.

— А где твои родители? — на сей раз она была готова поклясться, что слышит гневный голос Гарри Поттера.— Там, в масках, я не ошибаюсь?

— Ну… если бы они там и были, вряд ли бы я тебе сказал, согласись, Поттер.

Высокомерный тон на «превосходно», с облегчением подумалось Софи, счастливой в этот ужасный час, что ей удалось на одной интуиции отыскать Драко. Едва гриффиндорские друзья двинулись прочь, Софи приблизилась к мальчику со спины.

— Драко, забери тебя Мордред! — не выдержала она. — Я тебя ищу по всему лагерю, а ты какого-то тролля задираешь Поттера и его магглорождённую подругу! Тебя вообще не волновало моё внезапное исчезновение, кузен? Хороша же у меня семья, куда ни посмотри! Достань палочку и не забывай материнский совет — смотри под ноги. Мы идём досматривать представление. Места, как и всегда, в первых рядах.

Софи не видела, как ей вослед, ковыляющей в сторону зелёных огней и чужих воплей, смотрела Золотая Троица.


* * *


Путешествие в Хогвартс было долгожданным. Наконец, удалось вырваться из мэнора. Но даже здесь в купе ей снова снился колоссальных размеров череп, сложенный из ярких изумрудных звезд, со змеей, высунувшейся изо рта, словно язык, на фоне бесконечного чёрного неба.

Настолько насыщенных летних каникул у неё ещё не было. Похоже, жизнь решила авансом выдать ей впечатлений за годы тихого затворничества. Читать газеты с освещением событий было противно: «Леденящие душу сцены на чемпионате мира по квиддичу». Это заставляло Софи лишь усмехаться собственному шоку. Разве она не понимала, что рано или поздно это начнётся? Разве она не ждала подобного? Но кипящий котёл сомнений, страхов и неуверенности в душе обжигал раскалённым чугуном сердце. Как бы не расплескать.

Статьи планомерно поливали власти грязью, ведь, несмотря на присутствие едва ли не всего Министерства Магии и самого министра, волшебники оказались ни на что неспособны. Столько представителей закона — и что? Не удалось схватить ни одного из виновников страшных беспорядков.

В ту ночь в Малфой мэноре к ней подошёл один только Мальсибер, насквозь пропахший потом и порохом. Остальные соратники были вусмерть пьяны и возлежали едва ли не на всех горизонтальных поверхностях поместья. Мимо молча прошёл широченный Маркус Флинт, в руках у него была початая бутылка огневиски. Из столовой доносился безумный хохот Беллатрисы, переходящий в протяжные стоны удовольствия, звон посуды и стекла.

Софи бы отшатнулась от мужчины, если бы к концу дня у неё ещё остались на это силы. Но её хватило лишь на холодный режущий взгляд.

Джон коротко улыбнулся в бороду:

— Родители бы тобой гордились. Настоящая Сентмор, — и по-отечески поцеловал её в лоб. — Обдумай пока всё как следует, я мог бы тебе помочь, научить.

Она внутренне содрогнулась. Мальсибер пригладил её волосы, взял светлую прядь в пальцы, потянул.

— Ну не гляди так. Иногда суровые методы самые действенные, дорогая. А иначе как научить? К слову об учёбе, в этом году в Хогвартсе новый профессор. Тебе бы быть к нему поближе.

Из-за его спины она увидела высокую фигуру Люциуса. Тот снимал маску Пожирателя Смерти, не отрывая от неё стального взгляда. Он одобрительно кивнул — точно слышал всё, что говорил ей Мальсибер.

А на утро пришло письмо от Дамблдора, где сообщалось, что в этом году Софи исполняет роль старосты факультета. Это означало, что ей предстоит приглядывать не только за задиристым кузеном, но и ещё за толпой несмышлёных змеек. Потрясающий её ждёт год.

Но Софи, глядя из окна поезда на быстро сменяющийся пейзаж, даже в мыслях представить не могла, насколько реальность превзойдёт её ожидания.


* * *


— Ну что, ты собираешься принять участие?

Рядом с ней, изрядно вымотанной после приветственного ужина и общения с изумленными и немного напуганными первокурсниками, на диван плюхнулся Кассиус. Он увлек за собой и зардевшуюся Дженну, которая разместилась у него на коленях.

Софи улыбнулась, взглянув на ребят. Наконец-то, она думала, что те будут ходить вокруг друг дружки до самого выпускного.

— Идея крутая же! — светился Кассиус, прижимая к себе девушку, будто она и есть Кубок Трёх Волшебников, а также долгожданные слава и богатство.

— Он говорит об этом, не переставая, с самого ужина, Софи, — пожаловалась подруге Дженна. — Лучше бы подумал о выпускных экзаменах и что делать после школы.

— Когда это ещё будет, — отмахнулся парень. — А с тысячей выигранных галлеонов можно поступить в любой магический университет мира, ещё и на красивую жизнь останется. Ну, так что, Сентмор? Ты же совершеннолетняя.

Софи иронично приподняла брови:

— Я так похожа на ту, которой нужна красивая жизнь?

— Пф, мадемуазель, вы знакомы со своим отражением? Конечно, нужна!

Под осуждающим взглядом девушки друзья рассмеялись. Она погрозила им пальцем:

— Как неподобающе, сэр, указывать даме на такие нюансы!

— Отстань от неё, Кассиус. Видишь, Софи не разделяет твоего энтузиазма.

— Да, это правда, — девушка задумчиво склонила голову. — Но и ты не забывай, что участник турнира должен быть очень, очень хорошо подготовлен. А я буду только рада, если чемпионом Хогвартса станет слизеринец.

— Вот, слова старосты факультета! — воздел руки Кассиус, привлекая внимание сокурсников. — Все слышали? Господа слизеринцы, давайте не ударим в грязь лицом!

— Прекрасные слова. Жаль, слишком много театральности. Вы смотрели расписание на завтра? Говорят, у нас новый профессор по защите от тёмных искусств.

Софи мгновенно прислушалась к разговору.

— Конечно! — к ним подошёл загоревший после летних каникул Теренс Хиггс. — Ты, видимо, слишком была сосредоточена на новости о турнире, раз пропустила представление профессора Муди. Бывший аврор, почти легенда, но на редкость неприятный тип. Говорят, в аврорате он был кем-то вроде Цербера «светлой стороны» во время первой магической.

— Да нет же, я его видела. Он такой… простите меня, его сложно не заметить, он так уродлив…

— Жизнь потрепала, — жёстко улыбнулся Кассиус. — У нас с ним завтра урок, кстати говоря.

— Вот и поглядим на Муди, насколько грозен его глаз.

Снова гостиная наполнилась смехом. Для приличия Софи выдавила из себя жалкое подобие улыбки. Учебный год ещё даже не начался, а уже всё предрекало ей безудержное веселье. Она единожды встречалась с Муди. Да только вокруг него ходили такие вынимающие душу слухи, большая часть которых была далеко не лестного характера.

— Мисс Сентмор! Мисс Сентмор, можно вас на минутку?

— Софи, тебя требует малышня, — кивнул ей Кассиус, и она мгновенно отреагировала, ища взглядом подростков.

Стоявший в паре шагов Теренс подал ей руку.

— И чем ты их околдовала? Первый и второй курс слушают только тебя. Наверное, стоит отменить другие должности старост и префектов — с тобой они без надобности.

— Я их просто слышу, Теренс, — она безмятежно пожала плечами. — Детям много не надо.

Оказывается, её звали мальчишки из компании Даниеля Монкли, проблемного когда-то слизеринца. Едва Софи к ним приблизилась, как заподозрила неладное. Сам Даниель и его друзья были какие-то бледные от волнения, неуверенно переступали с ноги на ногу.

— Мистер Монкли, что произошло?

— Мисс Сентмор, мисс, мы… вы нас извините, но Джеймс там, он из перваков… из первокурсников то есть, он ревел как девчонка. И мы решили его подбодрить, дали ему конфету, припасённую со школьного пира. А у него теперь… там столько крови, мисс…

— Что? — девушка решительно направилась в сторону мужского общежития. — Почему вы всё это время стояли здесь? В следующий раз, если меня нет поблизости, немедленно сообщайте всё декану. Показывайте, где Джеймс.

Мальчишка, не переставая плакать, весь в слезах, с опухшими глазами и красным носом, из которого безостановочно лилась кровь, сидел на кровати. В его руках была уйма салфеток и полотенец, перекрашенных в не по-слизерински алый оттенок. Увидев Софи, он облегчённо улыбнулся, будто она-то точно спасёт его ото всех бед. Зрелище то ещё. Она едва заметно взмахнула палочкой, накладывая слабенькое кровоостанавливающее заклятие.

— Джеймс, вы как? — он только развел руками и горько всхлипнул. — Мальчики, покажите сладости, которыми угощали своего товарища.

Она принюхалась — ну точно, нуга. Она забрала весь пакет, спрятала в карман мантии. Вот засранцы, она убьёт Уизли.

— Пойдёмте, Джеймс, прогуляемся с вами до лазарета. Мы ненадолго. Если будут ещё подобные неприятности, сообщайте мисс Дженне Фарли. Этот случай, слава Мерлину, не так плачевен, чтобы беспокоить профессора Снейпа. Джеймс, всё будет хорошо, я обещаю. Но время уже позднее, — она развернулась к другим первокурсникам, которые даже не сменили мантии на пижамы, — и каждому из вас уже следовало бы быть в постели. Что вам сказал декан? Он рассчитывает, что завтра на занятиях вы проявите себя с лучшей стороны. А его ожидания, поверьте мне, лучше оправдывать.

— Он такой строгий, — гнусаво пробормотал Джеймс, зажимая нос.

Софи улыбнулась:

— Профессор требовательный, это правда. А разве с нами можно иначе? Взгляните-ка на себя.

Мальчишки сконфузились. К ней подошёл Джеймс, она взяла его за руку.

— Всем спать. Мистер Монкли, вы остаётесь здесь с друзьями за ответственных.

— Да, мисс. Спасибо, мисс.

— Вы молодцы. Добрых снов.

Выходя с первокурсником, который вцепился в её руку как в спасательный круг, Софи с улыбкой вспоминала открытое и гордое лицо Даниеля. Как ни крути, а человеку действительно нужен всего лишь человек. Тепло, поддержка и понимание.

А вот Фреду и Джорджу нужен хороший пинок. Совсем обезумели экспериментировать на детях.


* * *


Напряжение последних дней давало о себе знать. Снейп не участвовал в первом за многие годы рейде Пожирателей. И более того, он и узнал-то о нём только из газет — увидел и не поверил своим глазам. Мерцающая на первой странице фотография тёмной метки, зависшей над лесом, заставила закатать рукав и впериться взглядом в клеймо убийцы. Когда-то оно служило поводом для гордости. Сейчас же его воротило при одном только взгляде на эту отметину мрака.

Сильнее этого чувства было только беспокойство, что Пожиратели не поставили его в известность о готовящемся дебюте. Бывшие соратники в нём не уверены, да и Дамблдор не желает посвящать в свои планы. Всё это не давало ему покоя.

Снейп не сдерживался на занятиях и очень скоро понял, что срывался даже на своих змейках. В очередной раз отчитав холодную как статую Сентмор, он заметил осуждающие взгляды семикурсников. Да что же поделать, если только в дискуссии с нею возможно было не отделать её умственные способности до мокрого места. Глазами девчонка сверкала обжигающе, но отвечала спокойно. Правда, когда понимала, что все неверно — вновь обращалась статуей. Так и хотелось хмыкнуть в ответ, что школьнице не переспорить мастера зелий. Но нельзя было не признать, что Сентмор посрамила бы и его самого в её возрасте.

— Прискорбно видеть, что с каждым годом всё меньшее количество студентов желает научиться хоть чему-нибудь. Садитесь, мисс Сентмор.

Даже забавно было видеть, как каждый зельедельческий промах она воспринимала как что-то личное.

— А вам, мистер Оксли, придётся задержаться после занятия, чтобы ликвидировать за собой собственный шедевр. Сегодня вам удалось возвести понятие «ошибиться в рецептуре» до новых высот. Возможно, в следующий раз вы сочтёте беседу во время работы с Агнес Доусон не столь увлекательной. С трудом представляю, как вы осознаёте себя без пяти минут выпускниками. Одна из ошибок в приготовлении зелья может на всю жизнь оставить вас скудными разумом, хромыми и искалеченными.

— Как профессор Муди что ли, — хохотнул кто-то на задней парте.

— Именно, мисс Фарли. Рад, что вы пока в состоянии понимать грубое сравнение. Домашнее задание на доске. Со всех особенно разговорчивых, — он указал на Подрика, Агнес и Дженну, — дополнительно полноценный свиток о роли реакций кислоты корня асфоделя в базовом зельеварении.

Со звонком класс опустел. Незадачливый студент принялся за уборку, кидая на Снейпа едва ли не обиженные взгляды. Да, Северус нечасто наказывал своих подопечных, однако, к несчастью, не все его студенты способные и смекалистые.

— Поторопитесь, мистер Оксли, — проговорил Северус, возвращаясь за рабочий стол.

Подрик как раз домывал свой котёл, когда в дверь бесцеремонно забарабанили с несоизмеримой силой. От неожиданности сосредоточенный на бумагах Снейп дёрнулся, едва не переломив перо. Тут же нахмурился, недовольно глянул на ходящую ходуном дверь.

— Можете войти, — спокойно произнёс он.

Когда дверь распахнулась, явив ему перекошенное лицо Аластора и растрёпанного, смотревшего волком, Драко, в Снейпе всколыхнулось нехорошее предчувствие.

— Вы свободны, Оксли, — поднимаясь навстречу визитёрам, кивнул он семикурснику, тот мгновенно ретировался. — В чём дело?

Приблизившись, Снейп с изумившей его злостью отметил, что Малфой был готов разразиться слезами в любой момент. У него жалко подрагивал подбородок.

— Я жду объяснений, — прорычал зельевар.

Глава опубликована: 08.01.2021
Обращение автора к читателям
Cartouche: Друзья, если текст оставил о себе впечатление, пожалуйста, напишите об этом, мне будет очень приятно видеть ваши эмоции и мысли! Прям ой как приятно
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 55 (показать все)
abigail notbad
Я не знаю, почему так случилось и почему алгоритмы только сейчас подогнали это произведение искусства мне! Но, черт возьми, это настолько прекрасно как в части сюжета, так и слога! Это такая редкость, когда форма и содержание соответствуют друг другу и держат этот баланс на высочайшем уровне.
Я не знаю, почему здесь ещё не два миллиона комментариев с возмущением и мольбами продолжить писать, но! Я с гордостью буду первой в этих грядущих рядах! Автор! Эта история жива и наверняка продолжает идти в Вашей голове. Расскажите нам, прошу!
Cartoucheавтор
abigail notbad
От сердца искреннее спасибо за ваши слова. Правда, очень хочется верить, что текст их достоин
История жива, и я очень надеюсь поделиться продолжением в ближайшее время. Относительно миллионов комментариев хочу вам сказать, что "нас много, нас может быть четверо" )))) Поэтому ваши слова так ценны для меня!
pegiipes Онлайн
Ммм... Очень жду продолжения. Правда, лично для меня был внезапным переход истории в горизонтальную плоскость, почему-то не вяжется всё предыдущее настроение, подача и акценты с "нцой". Но всё равно эта история меня уже не отпустит :)
Cartoucheавтор
pegiipes
Спасибо) вы знаете, я понимаю, о чём вы говорите, и тоже это чувствую. Скорее всего, будут правки по подаче, но не по сути. Тогда хотелось описать красиво, а сейчас есть ощущение, что Северус и Софи прямо вышли из себя, образно выражаясь. Такой громоздкий нц-рояль вышел
abigail notbad
О, ноу! Куда делась любовная любовь!? Мало того, что нет продолжения, так и последних радостей лишаете! )))
На самом деле, просто ещё раз мое признание и демонстрация горящей потребности в продолжении! ))
Cartoucheавтор
abigail notbad
Любовная любовь спряталась за кулисы, но не ушла безвозвратно)) она ещё вернётся, как и обновление в главах
Спасибо вам! Очень ценно, что кто-то ждёт и верит!
pegiipes Онлайн
Оу, и правда, остался только скромный поцелуй. За кулисы, в смысле было, но за кадром, или будет, но позже? На фоне волшебной атмосферы ума и благородства, интриг и коварства, почти как в рыцарских романах, неблагодарную меня интересует только было или не было :)))
Cartoucheавтор
pegiipes
Тот эпизод осознал, что рано вышел на сцену и ускакал за занавес. Пощадим его чувства, сделаем вид, что ничего не видели. Так что не было.
Как же я могу вывести это за кадр, когда столько жаждущих?) Всё будет: ждите практически новогодним подарком))
Спасибо за отклик и за приятные слова об атмосфере текста!
pegiipes Онлайн
Cartouche
А не, я не о том, что жажду нцы, как раз к ней отношусь немного настороженно всегда. Жажду исключительно продолжения, с любым рейтингом согласная :) У вас в тексте слишком много хорошего, никакие откровенные сцены его уже не испортят. :)
Cartoucheавтор
pegiipes
Поддерживаю вашу настороженность! Ничего не имею против телесности в тексте, но иногда есть ощущение несоответствия общего смысла внезапной любовной любви и страстной страсти)) хочется уместности — и в жизни тоже
А ваши отзывы греют душу
А я просто невероятно сильно жду продолжения 💔

Ваше произведение – прекрасное!
Cartoucheавтор
schavelanastas
Спасибо вам на добром слове! Для меня очень важен отклик, помогает писать
Ура! Новая глава! Автор, я рада, что у вас снова появились вдохновение, возможность продолжать ваш замечательный рассказ. Ждём новых глав!
Ого, вот это подарок судьбы, месяц назад перечитывал и ву-аля, новая глава
pegiipes Онлайн
Какая глава приключенческая. Спасибо, с удовольствием снова окунулась в историю.
Cartoucheавтор
Ne_Olesya
Собственно, сама не нарадуюсь на эти волшебные силы)) спасибо за ваши тёплые слова!
Cartoucheавтор
Альбус Дамблдор
Ах, если бы главы так легко материализовывались, как кролики из шляпы фокусника с кокетливым ву-аля) спасибо))
Cartoucheавтор
pegiipes
Вам спасибо, что радуетесь этому ещё живому тексту!) да, экшн пополз :D
pegiipes Онлайн
Какой трудный выбор у Драко, и он таки нашел смелости его сделать.
И какой разумный Рон, глаз радуется :)
Мне показалось, что, с помощью эпитетов или ещё каких приёмов, разная атмосфера в ставке лорда и у фениксов - душное, липкое и смрадное преследует в первом случае, уютное и звонкое - во втором.
Cartoucheавтор
pegiipes
Драко очень тяжко, но он гребёт изо всех сил
Да, и всегда было обидно за Рона — захотелось на фоне его семейных проблем в рамках этой истории придать ему внутренней уверенности. Действительно, верю, что он мог бы её взрастить, и радуюсь, что вы отмечаете это!
И замечание про атмосферу в лагерях — здорово, что остаётся на уровне ощущений 🖤
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх