После чая все — включая Маузо, который, похоже, смотрел на них всех, как на собственных пациентов… или подопытных, будущих или настоящих — перебрались в малую гостиную, где, уютно рассевшись вокруг небольшого столика возле камина, приступили к первому эксперименту.
— Вам вообще когда-нибудь доводилось прежде передавать ощущения людям? — спросил Мальсибера Поттер.
— Да, конечно, — легко отозвался тот. — Но не всем и не настолько тонкие. Так что опыт есть — в крайнем случае, ничего не получится, но и вреда никакого не будет, — он оглядел всю компанию и попросил: — Для простоты — посмотрите все на меня, пожалуйста.
Палочки у него в руках не было — и Поттер не удержался от вопроса:
— Вы владеете беспалочковой магией?
— Крайне ограниченно, — признал тот. — Но подобные вещи мне, действительно, удаются… и потом, вас много — с палочкой будет не очень удобно. Мистер Поттер, вы не могли бы не пытаться сейчас закрыться, иначе у меня может не получиться. Ну — начнём? — он внимательно оглядел их и, соединив ладони, задумчиво коснулся губ кончиками указательных пальцев — и замолчал. Его лицо слегка расслабилось, лёгкая улыбка осталась, но стала отстранённой и как будто задумчивой — а затем Гарри ощутил внутри тела странную дрожь: будто сами кости его завибрировали, задрожали мелко-мелко, словно от холода. Стало жутко — и, похоже, не только ему: он увидел, как побледнели все, особенно почему-то Астория, и, испугавшись за неё, сказал… нет — приказал:
— Хватит!
Дрожь мгновенно исчезла — и Астория, всхлипнув, приникла к Драко, который тут же обнял её и, не обращая ни на кого внимания, зашептал что-то ласковое и встревоженное.
— Мерлин… Тори! — Ойген вскочил с места и, метнувшись к ней, опустился на корточки и попросил: — Посмотри на меня. Пожалуйста!
— Я в порядке, — помотала она головой, улыбаясь и протягивая ему руку, которую тот сразу же взял в свои. — Всё прошло — но это было совершенно ужасно. Мне казалось, мои кости сейчас рассыплются. У тебя определённо получилось, — пошутила она, похоже, приходя в себя.
— Ты чувствительнее всех нас, — мягко проговорил он. — Я не подумал.
— Ну, ничего же не случилось, — она ласково сжала его руки. — Всё хорошо, правда. Зато ты сумел! — шутливо добавила она.
— Это точно, — он отпустил её и поднялся. — Неприятное ощущение, правда? — спросил он.
— Не то слово, — поморщился Люциус, с некоторой тревогой глядя на невестку. — Тори? Всё хорошо?
— Всё отлично, — она широко расставила пальцы и вытянула руки, демонстрируя, что они не дрожат. — Я, конечно, самая нежная из всех вас, но вполне здоровая женщина! И я хочу продолжения! — весело потребовала она.
— Действуй, — кивнул Мальсибер.
— Я? Нет! — она помотала головой, уютно устраиваясь в объятьях супруга. — Нет уж — я сегодня буду зрительницей. Люциус, может, ты?
— Вполне, — не стал спорить тот, беря палочку. — Я надеюсь, ничего непоправимого не случится, — сказал он с некоторым сомнением.
— Я вас подстрахую, — пообещал Поттер, тоже доставая палочку. — Тем более, пока я весьма заинтересован в благополучии мистера Мальсибера.
— Это обнадёживает, — шутливо отозвался тот, немного отходя в сторону и поворачиваясь к Люциусу. — Ну, давай уже!
— Экспекто Патронум! — любезно произнёс тот вслух — и из его палочки вырвался призрачно-серебряный лис — и буквально прыгнул на Мальсибера. Тот инстинктивно подставил руки — и, поймав его, широко и счастливо заулыбался и тут же погладил его под подбородком.
А Поттер, не сумев сдержаться, расхохотался — потому что вспомнил в этот момент имя, которое его дочь дала лисёнку, подаренному ей этим летом Малфоями и уже выросшему в почти взрослого зверя. Тем более что с Мальсибером явно ничего дурного не произошло — напротив, он выглядел настолько счастливым и радостным, насколько вообще может выглядеть человек.
— Почему вы смеётесь? — спросил Гарри Люциус, тоже улыбаясь и развеивая своего Патронуса. — Хотя сцена, не могу не признать, забавная.
— Изумляюсь, как Лили так угадала, — не стал скрывать Поттер причину. — С именем лиса. Помните?
— А, — Люциус тоже рассмеялся. — Вы знаете — я был тогда поражён. Буквально в самое сердце… ну, что там? — спросил он у Мальсибера, развеивая своего Патронуса. — Рассказывай!
— О-о, — протянул тот мечтательно, неспешно возвращаясь к своему креслу. — Это было волшебно… Их вообще трогать приятно — но, оказывается, когда он выпущен непосредственно на тебя, это в сто… нет — в тысячу раз сильнее. Господа целители, — шутливо обратился он к нему и к Маузо, — вы бы поэкспериментировали с Патронусами — я не доктор, но уверен, что им наверняка можно что-нибудь вылечить. Это изумительно и волшебно… вы сами попробуйте, — он взмахнул палочкой, тоже выпуская Патронуса — серебристо-призрачную птицу… скворца? — в сторону Астории, и та, поймав его на руку, ахнула и заулыбалась, расплываясь в тёплой и счастливой улыбке, а затем сделала то же, одарив, правда, своего мужа. Её Патронусом оказалась призрачная лошадка — к немалому удивлению Поттера почти такая же, как у Джинни, только с крыльями. Но ещё больше он удивился, когда увидел Патронус Драко — в точности повторяющий Патронус его жены. Тот наслал его на Нарциссу, а она, не дав Гарри доудивляться до конца, выпустила из своей палочки крупного волка, прыгнувшего ему прямо на руки. Ощущение было невероятным: его словно окунули в живое тёплое счастье. Гарри будто держал в руках саму жизнь — а ещё… ещё это было очень похоже на любовь. Давно забытое чувство, когда целая стая Патронусов так же резвилась вокруг него в Выручай-комнате. Он ярко вспомнил все юные и счастливые лица. Выдержать это так, одному, не делясь, было совершенно невозможно, и он выпустил своего оленя — это вышло так легко, как никогда в жизни — на Люциуса, как раз вернувшего Мальсиберу своего серебристого лиса.
Посреди этого всеобщего счастья никто не заметил, когда и как чернокожий целитель покинул комнату. О нём вообще все забыли, по крайней мере, Поттер — определённо, и так и не вспомнил до самого конца вечера, завершившегося так чудесно и неожиданно.
— Вы же понимаете, что это может значить! — сказал, отведя Люциуса в сторону перед тем, как попрощаться со всеми, Гарри. — Этот ритуал — они управляли погодой этими пирамидами! И воздействовали на них музыкой. Музыкой!
— Я кретин, — и радостно, и с досадой кивнул Малфой. — Мы же с самого начала об этом знали! Знали — но не обратили внимания!
— Знали? — непонимающе переспросил Поттер.
— Помните дневник Николаса? — Малфой, кажется, никак не мог определиться со своими чувствами. — Там же было это! Помните его сетования на песни и пляски? Маггловские?
— Да, — выдохнул Гарри, теперь тоже ощущая острейшую досаду и даже чувство стыда. Тоже мне, аврор! Тебе дали ключ — сразу, первым делом буквально сунули под нос! А ты смахнул его в ящик — и намертво позабыл. Ладно Малфой — но тебя-то ведь учили работать с уликами! Нет, конечно, это был не так, чтобы совсем очевидно — ну, так на что тебе все твои навыки? Был бы ты стажёром — тебя даже в ДМП бы, по-хорошему, брать не следовало!
— Гарри, — Люциус тронул его за предплечье. — На самом деле, это вовсе не было так очевидно — ну ни у кого из нас даже мысли не возникло в ту сторону.
— Только я — аврор, — с раздражённой иронией сказал он. — Причём главный. Упустить такую улику — это же просто профессиональное несоответствие!
— Вы преувеличиваете! — запротестовал Малфой. — Это же был просто дневник — полный такого ворчания. Вы прекрасно знали — я помню, что говорил вам — что Николас магглов не жаловал, да и характером обладал тяжелейшим — ну кто мог обратить внимание на очередной раздражённый пассаж?
— Только он там не один такой был, — не поддался Поттер. — Ладно… как есть. Позор тоже надо уметь принимать, — вроде бы пошутил он. — Пойду я перечитаю те страницы — но в любом случае это уже что-то.
— Вы думаете, эти пирамиды имеют ту же природу? — с некоторым сомнением спросил Малфой.
— Понятия не имею, — ответил Гарри. — Но я вижу сходство — это вполне возможно. Думаю, мы вполне можем принять это за гипотезу — тем более, за неимением хоть какой-то другой. На мой взгляд, нормальная рабочая версия. Вот закончим с дементорами — и я вплотную займусь этим делом. Всё, — решительно сказал он. — Пойду. Не провожайте, — он посмотрел через его плечо на освобождающих столик для покера Драко с Мальсибером и подмигнул Малфою: — Хорошей игры. И до завтра — я днём зайду: мы ведь так и не выбрали место.
— Нас с Драко не будет — но дамы обрадуются, — Люциус пожал ему руку и, простившись, вернулся к остальным — а Поттер поймал себя на чётком ощущении, что к нему здесь действительно относятся как к родне и на мысли о том, сколько тепла может дать порой возмутительное, в любом другом случае, пренебрежение правилами приличия.
Он быстро шёл по тёмному коридору, освещённому лишь смутным светом из окон, пытался думать обо всём разом и упорядочить в голове массу полученной за нынешней вечер информации — и настолько глубоко погрузился в свои мысли, что, когда на ведущем в холл повороте едва не столкнулся с высоким мужчиной в тёмной мантии, машинально проговорил первое, что пришло ему на язык:
— Простите, профессор, — и пошёл было дальше — и лишь через несколько шагов споткнулся и замер, оглушённый обрушившимся на него пониманием.
А потом, резко развернувшись на месте, ринулся назад — и на сей раз всё-таки налетел на него. И онемел, увидев бледное лицо с резкими знакомыми чертами и услышав такой же знакомый голос:
— Решили всё-таки убить меня, Поттер?






|
Alteyaавтор
|
|
|
2 |
|
|
Мария Малькрит
Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Tanariella
Мария Малькрит Спасибо!Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Перечитываю и нашла хитры блошку, затесавшуюся в главы)
Глава 4 « — У каждой комнаты в нашем доме своя зашита, — ответил Маркус рассеяно. — А я, похоже, не в состоянии её снять…» Всё-таки, «защита») |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
1 |
|
|
Alteya
Не за что! |
|
|
1. Спасибо!
Показать полностью
2. Замеченные опечатки: Глава 31 Просто продолжать жить — На каком из диалектов ты остановился? — заинтересовался Родольфус. — Не смотри на меня так, я знаю что из там не один десяток. (?) я знаю что из там → я знаю, что их там Глава 34 Просто продолжать жить Как иногда он говорит, хуже перфекционизма только его романтичная разновидность. Это когда ты стремишься сделать всё наилучшим образом… ну, а если это невозможно — тогда меланхолично решаешь, что лучше не делать вообще ничего, — пояснил Мальсибер с широкой улыбкой. — А поскольку сделать всё идеально получается не так уж и часто, романтичные протекционисты редко бывают довольны миром. (?) протекционисты → перфекционисты? Глава 44 Просто продолжать жить — Ты зря меня перебил, — негромко сказал Мальсибер. — Ты просто не знаешь кое-чего… или, скорее, забыл. А вот я помню. Я тебе рассажу, — он взял его под руку. — Пойдём сядем где-нибудь — не хочу на ходу. (?) Я тебе рассажу Глава 47 Просто продолжать жить — Вот зельеварение за пределами аврорского куста — это точно уже не ко мне, — вздохнул Поттер, разглядывая свой экземпляр. — Да и гербология у меня исключительно… прикладная с точки зрения борьбы с криминалом, — он улыбнулся. — Но сейчас эти знания, похоже, не слишком-то помогают. Вы можете пояснить? — спросил он Лестрейнджа. (?) за пределами аврорского куста ← точно не «курса»? — Парные составы, — кивнул тот, — это, как я полагаю, антогонисты: запирающий и открывающий. Рецепта я ни сейчас, ни потом не скажу — я не зельевар. Был когда-то — но, во-первых, далеко не блестящим: мог сварить какое-нибудь прикладное зелье, не больше, а, во-вторых, так давно не практиковался, что не возьмусь сейчас даже за что-то простенькое. Но общая идея прослеживается: активаторы, закрепители… А вот третий состав куда интереснее, — он глянул на Эйвери. — У тебя никаких идей нет? (?) антогонисты Главы 103 и 104 — Карлус/Карлос Просто продолжать жить — Карлус ведь не просто улетел и потерялся, не так ли? — спросил Гарри негромко. — Да я правда не уверен, — он сел на пол чуть поодаль. — Но просто… мы рассорились здорово… кое с кем, — он бросил быстрый взгляд на отца, но тот не выказал никакого интереса, и Джеймс продолжил. — Меня предупреждали, что я пожалею — а потом Карлос исчез. Я никуда не посылал его в тот день — он просто пропал. Из совятни. Только не надо мне говорить, что если одно событие следует за другим — это вовсе не означает, что оно является его следствием! — воинственно предупредил он. — Способны! — не выдержал Альбус. — Они точно способны! И не смотри на меня так! — неожиданно осадил он брата. — Мне жалко Карлуса — я хочу знать, что с ним случилось! И если папа может помочь — почему не рассказать ему всё? Просто продолжать жить — Зависит от плана и вашей в нём роли, — ответил Гарри вполне серьёзно. — Но для начала можно назвать нас заговорщиками, — он улыбнулся, и когда мальчишки заулыбались в ответ, сказал: — А теперь расскажите мне спокойно и подробно, что там произошло с Карлосом. |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Спасибо)
|
|
|
Это просто ❤️ шедевр!
1 |
|
|
В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась?
1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Leo Moon
Спасибо! ) Leo Moon В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась? Да, пожалуй. )3 |
|
|
Мhиябета
|
|
|
N2H4
Спасибо! На будущее, если ещё обнаружите блошек - лучше пишите в личку, я быстрее увижу и поправлю. Конечно, только там, где я бета 1 |
|
|
Мhия
О, буду иметь в виду! |
|
|
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅
1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
KettuKettu
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅 В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. )1 |
|
|
Alteya
KettuKettu В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. ) То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) |
|
|
А нет, изменяет, "Однажды" самый первый, но между ним и "Просто продолжать" ещё целая куча
2 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Cat_tie
Alteya Нет)То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) Однажды первый) 1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Да, там куча)
1 |
|
|
2 |
|