Солнце било в лицо, пытаясь пробраться под веки. Оно было очень приятным — тёплым и живым, таким же живым, как вода вокруг. Вода и солнце… где же он? Дома? Почему? Как?
— Ойген.
Голос… Нет — два голоса. Или всё же один? Как всё путается…
— Ойген.
— Милый…
Два. Всё же два — точно, два голоса. Это их голоса — да, его и её… но она… нет — её здесь нет… быть не может!
— Ойген.
Они зовут его — ласково и настойчиво. А он так хочет спать… просто спать — тем более, здесь тепло… так тепло и так хорошо… Как же он замёрз там…
— Ойген.
Голоса не давали заснуть, дёргали его, теребили, и он заставил себя всё-таки приподнять веки. В глаза ударило солнце — а в следующую секунду он ощутил на своих губах губы женщины.
Эсы.
И ответил — уж как сумел. У него не слишком-то получилось, но ей, похоже, хватило: он почувствовал, как она обняла его, осыпая горячими поцелуями его лицо и шепча его имя.
— Ты очнулся, — в её голосе было столько счастья, что он опять заставил себя приоткрыть глаза и посмотреть, наконец, на неё — и первым, что увидел, были её чёрные блестящие волосы, и уже потом — сияющие от счастья и слёз глаза, тоже чёрные и просто сверкающие. — Ты очнулся, — повторила она. — Ты всё сделал. И всё получилось.
— Это было впечатляюще, — услышал он другой голос, а потом солнце заслонило так хорошо ему знакомое и давно ставшее родным узкое бледное лицо. — Никогда такого не видел. И надеюсь больше никогда не увидеть.
Это было смешно — и он рассмеялся.
И вернулся — окончательно.
— Эса, — прошептал Ойген и хотя и с трудом, но всё же обнял её за шею.
— Не хочу вам мешать, — немедленно помешал Снейп, — но ты бы пока руками махал поменьше. Дай восстановиться.
— Что? — Ойген непонимающе перевёл взгляд на свою лежащую на шее у так и обнимавшей его Эсы руку и непонимающе уставился на тщательно забинтованную кисть. — Что… там?
— Обморожение, — сообщил ему Снейп. — И ожоги. Отличное сочетание.
— И… что будет? — осторожно поинтересовался Ойген.
— Посмотрим, — пожал Снейп плечами. — Полагаю, до тебя никто не делал подобного — откуда мне знать, что будет. Самому интересно. Я потом статью напишу.
— Напиши, — засмеялся Ойген, мгновенно перестав волноваться: раз Снейп шутил, значит, знал, что делает, и уверен в хорошем исходе. А остальное не имеет значения. Он слегка повернул голову, оглядываясь — и прикрыл глаза, решив, что ему опять что-то чудится.
Не может же на пляже стоять самая настоящая ванна, куда по красивой длинной дуге постоянно течёт вода прямо из океана? А лишняя просто переливается через край?
— Северус, ты — лучший, — Эса ненадолго оторвалась от мужа и, порывисто поднявшись, обняла и расцеловала Снейпа. — Самый лучший брат, которого можно представить.
— Самый лучший его бы попросту туда не пустил, — возразил Снейп, впрочем, тоже коротко её обнимая. А затем отпустил и спросил Мальсибера: — Ты согрелся?
— Да, — уверенно сказал тот, вновь приоткрывая глаза. — А я где?
— Ты не видишь? — удивился Снейп.
— Я… вижу странное, — Ойген вновь скосил глаза в сторону и обнаружил, что картинка не изменилась.
— Ванну на пляже? — рассмеялась Эса, снова садясь рядом и кладя руки ему на плечи.
— Да-а, — протянул Ойген, на сей раз широко открывая глаза и оглядываясь по-настоящему. — Она что — правда тут?
— Зима же, — пожал Снейп плечами. — Хорошо хоть солнечно, но океан холодный — а тебе нужно было туда. Пришлось импровизировать. Да и горячая морская вода согревает куда лучше воздуха.
— Я думал, никогда в жизни не отогреюсь, — признался Ойген, снова обнимая жену и глядя поверх её головы на друга. — Я вообще был уверен, что они меня поцелуют, — добавил он честно и, почувствовав, как вздрогнула Эса, прошептал виновато: — Прости.
— Ты сделал то, что мог только ты, — ответила она тоже шёпотом. — Выбора не было. Но я надеюсь, — добавила она ещё тише, — что такого больше не будет. Никогда.
— Не будет, конечно, — шепнул он, блаженно закрывая глаза. — Я ведь почти ничего не умею полезного… так совпало. Но я словно долг отдал, — он прижал её к себе. — Может, и не весь — но большую часть.
— Полагаю, можно сменить это корыто на обычную кровать, — сказал Снейп. — Ты готов?
— Вы останетесь со мной? — попросил Мальсибер вместо ответа. — Оба?
— Вообще, себя я полагал лишним, — удивлённо ответил Снейп. — Но изволь, если хочешь. Мне всё равно, где работать.
— Ты не лишний, — сказала Эса. — Никогда. Ты же знаешь.
— Уверена? — с удивительно насмешливым удивлением уточнил Снейп — и они втроём рассмеялись.
* * *
Известие о том, что Мальсибер пришёл в себя, Поттер получил утром — за завтраком. Короткая записка была написана незнакомым почерком, твёрдым и чётким: «Дорогой мистер Поттер! Мы с Ойгеном будем рады видеть Вас у нас дома в любое удобное для Вас время, а он сам просил Вам передать, что навестит Британию, как только ему позволит здоровье. Мы надеемся, что это случится не более, чем через неделю. Всегда ваша Эса М.»
— Мальсибер очнулся, — радостно сообщил Гарри жене, и та в ответ хмыкнула:
— Вижу, ты уже не жалеешь, что не стал его арестовывать?
— Ты знаешь, — Гарри положил письмо на стол, рядом с тарелкой, — после того, что я видел, какой там арест… если на свете вообще существует искупление, то это было именно оно. По крайней мере, так должно быть. Я не знаю. Я всё думаю, как бы я себя чувствовал, если бы арестовал его всё же — и он бы всё это проделал, уже будучи осуждённым. Тогда бы, наверное, это был уже героизм...
— Думаешь, он бы всё равно на это пошёл? — спросила Джинни с некоторым сомнением. Её книззл, вспрыгнув на свободный табурет, принялся гипнотизировать хозяйку, время от времени переводя взгляд на ветчину и нетерпеливо переступая передними лапами.
— Знаешь — думаю, да, — Гарри взял кусок ветчины и кинул книззлу, и тот, поймав угощение на лету, мгновенно нырнул с ним под стол.
— Гарри! — с не слишком-то искренним возмущением воскликнула Джинни. — Договаривались же не кормить никого со стола!
— Но меня же ты кормишь, — парировал он.
— Ты не зверь! — она рассмеялась.
— Вопрос сложный, — возразил он. — Одна из самых серьёзных теорий гласит, что люди — тоже животные. И высшая трансфигурация говорит в её пользу.
— Но разумные, — возразила она, усаживаясь на соседний табурет и ставя свои босые пятки на край сиденья. На ней было простое домашнее платье с рисунком из мелких листочков, которое Гарри очень любил, а рыжие волосы беспорядочно падали на плечи. — Разумным животным за столом есть можно, — решила она.
— Книззлы тоже разумны — по-своему, — продолжал дразнить её Гарри. В конце концов, зря он, что ли начальник? Он что, не имеет права иногда опоздать? Всё равно никто ни о чём не спросит…
— Ни за что, — отчеканила Джинни, но глаза её смеялись. Она с деланной суровостью поглядела под стол, где доедал своё угощение книззл, и повторила уже ему: — Даже не думай. Книззлы за столом не едят.
— Ты так защищаешь этот стол, — проговорил Гарри, склоняя голову на бок, — будто это не просто стол.
— Полагаешь? — она чуть порозовела и заправила одну из прядей за ухо.
— Ну, я же аврор — и рассуждаю логически, — продолжал он, медленно левитируя свою тарелку в раковину. — Кому интересен кухонный стол? Будь ты аккуратисткой вроде Андромеды — я бы не удивился. Но ты — нормальная женщина, — тарелка Джинни отправилась следом за его собственной. — И я видел, как ты его тут чесала. Значит, дело не в столе и не в книззле, а в чём-то другом.
— В тот момент стол обеденным не был, — улыбаясь, важно возразила Джинни, устраиваясь на табуретке поудобнее — подол платья соскользнул с её колен вниз, и Гарри отчётливо показалось, что никакого белья под ним нет.
— То есть сей предмет мебели многофункционален? — он любил эту игру — только они так давно не играли! А когда-то… и это платье — он ведь тоже очень давно его не видел.
— Весьма, — сказала она, отправляя в раковину и на кухонный стол всё остальное. — И даже безо всякой трансфигурации.
— Например? — он задумчиво оглядел стол.
— Ну… мало ли, — отозвалась она неопределённо. — Бывают же совсем бедные семьи — и дома крохотные. Где не поставишь, к примеру разом и стол — и кровать. И вот я думаю, — продолжала она, закрывая кухонную дверь и запечатывая её заклинанием: Лили обычно спала крепко и долго, но мало ли, — странно, наверное, есть утром там, где ночью… не спали, — она облизнула губы и озорно улыбнулась.
— Скорее, сложно, — возразил Гарри, тоже ей улыбаясь. — Представь: берёшь хлеб, а тарелка стоит точно на том же месте, где ты этой ночью…
— Что? — спросила Джинни с любопытством.
— Да вот думаю, как описать, — сделав растерянное лицо, сказал Гарри. — Я же… ну… не писатель…
— А ты покажи, — предложила она, пересаживаясь на край стола и оставляя свои босые ступни на табурете. — Ты же аврор — ты умеешь!
— Ну… вот так, например, — он взмахнул палочкой и сотворил над столом призрачные обнажённые фигуры, в которых без труда можно было узнать его самого и Джинни — и начал расстёгивать свою рубашку.
…На работу Поттер в этот день опоздал, явившись ближе к полудню — и среди прочих писем обнаружил на своём столе самолётик от Монтегю, сразу распознав его среди прочих, во-первых, по форме, а во-вторых, по дикой раскраске: у Грэхема была отвратительная манера брать для служебных записок бумагу омерзительного болотного оттенка. В записке содержалось радостное известие о том, что хозяйственный отдел одобрил создание «специальной релаксационной комнаты», и он бы хотел обсудить бюджет и сроки данного проекта сегодня за ланчем.






|
2 |
|
|
Мария Малькрит
Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Tanariella
Мария Малькрит Спасибо!Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Лорд Слизерин Онлайн
|
|
|
Перечитываю и нашла хитры блошку, затесавшуюся в главы)
Глава 4 « — У каждой комнаты в нашем доме своя зашита, — ответил Маркус рассеяно. — А я, похоже, не в состоянии её снять…» Всё-таки, «защита») |
|
|
1 |
|
|
Лорд Слизерин Онлайн
|
|
|
Alteya
Не за что! |
|
|
1. Спасибо!
Показать полностью
2. Замеченные опечатки: Глава 31 Просто продолжать жить — На каком из диалектов ты остановился? — заинтересовался Родольфус. — Не смотри на меня так, я знаю что из там не один десяток. (?) я знаю что из там → я знаю, что их там Глава 34 Просто продолжать жить Как иногда он говорит, хуже перфекционизма только его романтичная разновидность. Это когда ты стремишься сделать всё наилучшим образом… ну, а если это невозможно — тогда меланхолично решаешь, что лучше не делать вообще ничего, — пояснил Мальсибер с широкой улыбкой. — А поскольку сделать всё идеально получается не так уж и часто, романтичные протекционисты редко бывают довольны миром. (?) протекционисты → перфекционисты? Глава 44 Просто продолжать жить — Ты зря меня перебил, — негромко сказал Мальсибер. — Ты просто не знаешь кое-чего… или, скорее, забыл. А вот я помню. Я тебе рассажу, — он взял его под руку. — Пойдём сядем где-нибудь — не хочу на ходу. (?) Я тебе рассажу Глава 47 Просто продолжать жить — Вот зельеварение за пределами аврорского куста — это точно уже не ко мне, — вздохнул Поттер, разглядывая свой экземпляр. — Да и гербология у меня исключительно… прикладная с точки зрения борьбы с криминалом, — он улыбнулся. — Но сейчас эти знания, похоже, не слишком-то помогают. Вы можете пояснить? — спросил он Лестрейнджа. (?) за пределами аврорского куста ← точно не «курса»? — Парные составы, — кивнул тот, — это, как я полагаю, антогонисты: запирающий и открывающий. Рецепта я ни сейчас, ни потом не скажу — я не зельевар. Был когда-то — но, во-первых, далеко не блестящим: мог сварить какое-нибудь прикладное зелье, не больше, а, во-вторых, так давно не практиковался, что не возьмусь сейчас даже за что-то простенькое. Но общая идея прослеживается: активаторы, закрепители… А вот третий состав куда интереснее, — он глянул на Эйвери. — У тебя никаких идей нет? (?) антогонисты Главы 103 и 104 — Карлус/Карлос Просто продолжать жить — Карлус ведь не просто улетел и потерялся, не так ли? — спросил Гарри негромко. — Да я правда не уверен, — он сел на пол чуть поодаль. — Но просто… мы рассорились здорово… кое с кем, — он бросил быстрый взгляд на отца, но тот не выказал никакого интереса, и Джеймс продолжил. — Меня предупреждали, что я пожалею — а потом Карлос исчез. Я никуда не посылал его в тот день — он просто пропал. Из совятни. Только не надо мне говорить, что если одно событие следует за другим — это вовсе не означает, что оно является его следствием! — воинственно предупредил он. — Способны! — не выдержал Альбус. — Они точно способны! И не смотри на меня так! — неожиданно осадил он брата. — Мне жалко Карлуса — я хочу знать, что с ним случилось! И если папа может помочь — почему не рассказать ему всё? Просто продолжать жить — Зависит от плана и вашей в нём роли, — ответил Гарри вполне серьёзно. — Но для начала можно назвать нас заговорщиками, — он улыбнулся, и когда мальчишки заулыбались в ответ, сказал: — А теперь расскажите мне спокойно и подробно, что там произошло с Карлосом. |
|
|
Спасибо)
|
|
|
Это просто ❤️ шедевр!
1 |
|
|
В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась?
1 |
|
|
Leo Moon
Спасибо! ) Leo Moon В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась? Да, пожалуй. )3 |
|
|
Мhиябета
|
|
|
N2H4
Спасибо! На будущее, если ещё обнаружите блошек - лучше пишите в личку, я быстрее увижу и поправлю. Конечно, только там, где я бета 1 |
|
|
Мhия
О, буду иметь в виду! |
|
|
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅
1 |
|
|
KettuKettu
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅 В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. )1 |
|
|
Alteya
KettuKettu В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. ) То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) |
|
|
А нет, изменяет, "Однажды" самый первый, но между ним и "Просто продолжать" ещё целая куча
2 |
|
|
Cat_tie
Alteya Нет)То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) Однажды первый) 1 |
|
|
Да, там куча)
1 |
|
|
2 |
|