Весеннее посещение Хогсмида учениками Хогвартса должно было состояться в пятницу, двадцать второго марта, и, назначая дежурных на этот день, Гарри решительно вписал в приказ собственную фамилию. В конце концов, имеет он право лишний раз повидать сыновей и в кои-то веки поглядеть на них со стороны? Если что, его там найдут без труда, но если ему повезёт, и день будет спокойным, он проведёт несколько приятных часов, а заодно сможет спокойно подумать, потому что на это у него в последние недели категорически не хватало времени.
Например, об Отделе Тайн.
То ли его расчёт оказался верен, то ли у невыразимцев были причины позволять Главному Аврору самостоятельно расхаживать по их отделу, но ни одна его вылазка не встретила с их стороны никаких протестов. Рабастана Поттер, как они и договорились с Родольфусом, усыплял — ненадолго, стараясь не уходить больше, чем на полчаса — и ставил на него сигнальные чары, которые ни разу не сработали. Что, впрочем, могло говорить как о том, что его никто не беспокоил, так и о высоком профессионализме невыразимцев.
Вылазки эти имели следующие результаты: во-первых, он догадался о принципе нахождения нужной комнаты. Ответ оказался настолько простым и в то же время изящным, что оставалось лишь посмеяться над собственным недоумением. А ведь это было доступно любому, кто учился в Хогвартсе!
А во-вторых — он полагал, что нашёл лучший из возможных путей в комнату с аркой.
Отвёл его туда Монтегю — как и обещал, в один из вечеров, когда министерство опустело, или, вернее, должно было опустеть: работники Отдела Тайн, похоже, не придерживались обычного расписания, и некоторые из них попались на пути.
— Понимаю, что ты хотел бы побыть тут один — но не могу такого позволить, — сказал Монтегю, входя в зал вместе с Гарри. — Впрочем, мешать не буду, — пообещал он, отходя в сторону.
А Гарри направился к арке. Однако едва он ступил на первую из ведущих к ней ступеней, Монтегю жёстко проговорил:
— Дальше ни шагу — или мы уходим. Немедленно.
Поттер послушно спустился — и замер, прислушиваясь и глядя на слабо колышущийся рваный занавес, закрывающий арку. Шёпот был едва слышен — но чем дальше Поттер вслушивался, тем настойчивее тот становился. Гарри казалось, что среди множества едва различимых голосов он слышит голос Сириуса. Он помнил эту сцену так ясно, словно видел прямо сейчас: вот стоит его крёстный, вот — Беллатрикс Лестрейндж, вот из её палочки летит красный луч… Почему, кстати, красный, а не зелёный? Она не хотела его убивать? Он никогда прежде не думал об этом — да это и не имело никакого значения. Хотя нет… нет — возможно, имело. Красный луч, скорее всего, был какой-нибудь модификацией Ступефая или, может, Экспеллиармуса. Ударь Беллатрикс Сириуса Авадой, не было бы никакого смысла пытаться вытащить его — разве что для похорон. А красный луч оставлял надежду…
Арка словно притягивала его. Гарри неимоверно хотелось коснуться её, ощутить под рукой старый камень… что, в конце концов, в этом дурного? Он не станет туда нырять — просто осмотрит её как следует. И всё.
Он сделал шаг, поднимаясь на ступеньку, но второй раз шагнуть не успел — талию обхватила невидимая петля, а затем его довольно грубо дёрнули назад.
— Мы уходим, — безапелляционно заявил Монтегю, подходя к нему.
— Грэм, — Поттер пристально и серьёзно на него посмотрел. — Я должен осмотреть её. Можешь держать меня на верёвке — но позволь мне подняться.
— Я сказал, мы уходим, — тот смотрел разом и тяжело, и удивительно равнодушно. Невыразимец как есть — портрет писать можно. — Я предупреждал.
— Выслушай, — настойчиво попросил Поттер. — Много лет назад…
— В эту арку упал твой крёстный. Сириус Блэк. И поэтому ты сейчас здесь — вопреки множеству правил, — отрезал Монтегю. — И поэтому же я тебя не подпущу ближе. Не имеет значения, что ты собираешься делать, — всё же соизволил объяснить он. — Если там есть нечто для тебя важное — ты не устоишь. Были прецеденты. Пошли — или я вытащу тебя силой, — предупредил он.
Поттер молчал. Воздух словно сгустился и дрожал от напряжения — и Гарри узнал это ощущение. Бывают моменты, когда можно и нужно играть ва-банк — и сейчас был как раз такой. Он не верил Монтегю, не доверял ему ни секунды — но в то же время знал, что при определённых обстоятельствах мало людей столь же надёжных.
И рискнул.
— Он ведь может быть жив, — медленно сказал Поттер.
— Может, — так же медленно сказал Монтегю. — Поверь, — продолжал он, неспешно подходя почти что вплотную, — мы действительно не знаем, что там внутри. Я бы не признал, если бы было не так — но и лгать бы не стал. Мы давно её изучаем — но ключа у нас нет. Никто и никогда не возвращался оттуда. Никто и ничто. Даже то, что было закинуто туда на верёвке — не имеет значения, магической или нет.
— Но ведь кто-то сделал её, — настойчиво сказал Гарри.
— Сделал, — согласился Монтегю. — Но никаких записей не осталось. Мы знаем примерное время создания — и знаем, когда такие арки были запрещены и изъяты. Знаем, почему. Но всё это тебе не поможет.
«Знаем, почему». Поттер едва сдержал горечь. Они полгода… да нет — уже больше потратили на то, чтобы разузнать это — а невыразимцы всё знали. Но они никогда… или почти никогда не делятся информацией. Даже Луна… хотя она вполне могла и не знать. А могла быть связана клятвой… да и какая разница. Это ведь действительно ничего не даёт.
— Не поможет, — повторил Поттер.
Ну… сейчас — или никогда.
Всё равно они не войдут сюда сейчас сами. Ни за что.
— А если я найду ключ? — спросил он, глядя в глаза Монтегю.
И увидел в них… удивление. Настоящее, глубокое — и смешанное с азартом.
— Тогда мы примем тебя на работу, — сказал Монтегю.
Абсолютно серьёзно.
— Нет, спасибо, — так же серьёзно ответил Поттер. — Ты не ответил.
— Найдёшь — приходи, — медленно проговорил Монтегю.
— И ты дашь мне шанс, — утвердительно сказал Поттер.
Монтегю молчал. Долго — а напряжение лишь становилось сильнее. Казалось, один резкий вздох — и воздух заискрит.
— Дам, — наконец, сказал он. И добавил — уже много легче: — Но буду присутствовать. Способствовать поискам не стану — не обессудь.
— Обойдусь, — напряжение таяло, словно воск в печи. — Дай мне осмотреть её. Хочешь — держи за руку. Я прошу, Грэм.
— Говоришь, за руку? — усмехнулся тот. — За шкирку надёжнее. Ну идём, — он коснулся палочкой мантии Поттера, и тот ощутил прошедшую по ней холодную волну. — Недолго.
Какое уж долго… Поттер знал это заклинание: теперь Монтегю словно держит в руках его мантию, и покуда она на Гарри, тот фактически заперт в ней — а значит, то ли в плену, то ли в безопасности. Очень удобная вещь — но требующая огромного количества сил. Впрочем, много времени ему и не нужно.
Они поднялись наверх — спокойно и очень неспешно. Двигаться было неудобно: мантия словно одеревенела и заметно стесняла движения. Но Гарри совсем не был против — наоборот, пожалуй, он даже был признателен Монтегю. Потому что его неимоверно тянуло туда — конечно, не войти, нет. Просто слегка приподнять занавес… возможно, отрезать от него кусочек. Маленький — просто чтобы изучить. И прислушаться…
Одёрнув себя, Поттер приступил к изучению самой арки. Рассмотреть всё потом он сможет в Омуте Памяти — сейчас достаточно просто пристального и внимательного взгляда, который бы зафиксировал все трещины и неровности. А вот потрогать её там, в Омуте, не выйдет — а значит, этим он, прежде всего, и займётся.
Камень оказался холодным — но, в целом, совершенно обычным. Из такого строят дома — шероховатая неровная поверхность, слегка сглаженная временем и кое-где словно расцарапанная какой-то чудовищной кошкой: узкие длинные полосы шли вдоль передних граней каждой из опор арки. Гарри провёл по ним пальцами, машинально пересчитывая — а шёпот из арки становился всё громче и чётче, и теперь отчётливо складывался в его имя.
«Гарри!»
Он узнал голос и интонацию. Перед глазами всплыло лицо: красивое, суровое, постаревшее, с уставшим и одновременно таким живым взглядом…
«Гарри!»
Сириус выглядел будто истаявшим — худым, бледным и поседевшим, и Гарри вдруг отчётливо понял, что ему больно — очень больно и тяжело, и он держится из последних сил и стоит совсем рядом — достаточно лишь приподнять занавес и…
…и он кубарем полетел со ступенек и растянулся на полу, тяжело и часто дыша. И очнулся от морока — голова гудела, словно с похмелья, а перед глазами всё расплывалось, так что он не сразу разглядел стоящего над ним Монтегю, тоже очень бледного и заметно уставшего.
— Поднимайся, — протянул Гарри руку, и Поттер, схватившись за неё, встал, чуть пошатываясь. — Пошли, — просто сказал Монтегю, и на сей раз Гарри и не подумал с ним спорить.
Тем же вечером он показал свои воспоминания Малфою, Лестрейнджу и Эйвери — и хотя потом они не раз обсуждали увиденное, никакого практического применения увиденному они так и не нашли. Но оно было там, какое-то рациональное зерно, нечто очень важное — аврорское чутьё буквально кричало об этом, но сколько бы Поттер ни ломал голову, ответ от него ускользал.
Но он должен был отыскать его — и сейчас собирался предпринять очередную попытку.






|
2 |
|
|
Мария Малькрит
Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Tanariella
Мария Малькрит Спасибо!Побежала читать Темную сторону 💕 Очень нравится вся серия. Я с удовольствием прочту все миники. 1 |
|
|
Перечитываю и нашла хитры блошку, затесавшуюся в главы)
Глава 4 « — У каждой комнаты в нашем доме своя зашита, — ответил Маркус рассеяно. — А я, похоже, не в состоянии её снять…» Всё-таки, «защита») |
|
|
1 |
|
|
Alteya
Не за что! |
|
|
1. Спасибо!
Показать полностью
2. Замеченные опечатки: Глава 31 Просто продолжать жить — На каком из диалектов ты остановился? — заинтересовался Родольфус. — Не смотри на меня так, я знаю что из там не один десяток. (?) я знаю что из там → я знаю, что их там Глава 34 Просто продолжать жить Как иногда он говорит, хуже перфекционизма только его романтичная разновидность. Это когда ты стремишься сделать всё наилучшим образом… ну, а если это невозможно — тогда меланхолично решаешь, что лучше не делать вообще ничего, — пояснил Мальсибер с широкой улыбкой. — А поскольку сделать всё идеально получается не так уж и часто, романтичные протекционисты редко бывают довольны миром. (?) протекционисты → перфекционисты? Глава 44 Просто продолжать жить — Ты зря меня перебил, — негромко сказал Мальсибер. — Ты просто не знаешь кое-чего… или, скорее, забыл. А вот я помню. Я тебе рассажу, — он взял его под руку. — Пойдём сядем где-нибудь — не хочу на ходу. (?) Я тебе рассажу Глава 47 Просто продолжать жить — Вот зельеварение за пределами аврорского куста — это точно уже не ко мне, — вздохнул Поттер, разглядывая свой экземпляр. — Да и гербология у меня исключительно… прикладная с точки зрения борьбы с криминалом, — он улыбнулся. — Но сейчас эти знания, похоже, не слишком-то помогают. Вы можете пояснить? — спросил он Лестрейнджа. (?) за пределами аврорского куста ← точно не «курса»? — Парные составы, — кивнул тот, — это, как я полагаю, антогонисты: запирающий и открывающий. Рецепта я ни сейчас, ни потом не скажу — я не зельевар. Был когда-то — но, во-первых, далеко не блестящим: мог сварить какое-нибудь прикладное зелье, не больше, а, во-вторых, так давно не практиковался, что не возьмусь сейчас даже за что-то простенькое. Но общая идея прослеживается: активаторы, закрепители… А вот третий состав куда интереснее, — он глянул на Эйвери. — У тебя никаких идей нет? (?) антогонисты Главы 103 и 104 — Карлус/Карлос Просто продолжать жить — Карлус ведь не просто улетел и потерялся, не так ли? — спросил Гарри негромко. — Да я правда не уверен, — он сел на пол чуть поодаль. — Но просто… мы рассорились здорово… кое с кем, — он бросил быстрый взгляд на отца, но тот не выказал никакого интереса, и Джеймс продолжил. — Меня предупреждали, что я пожалею — а потом Карлос исчез. Я никуда не посылал его в тот день — он просто пропал. Из совятни. Только не надо мне говорить, что если одно событие следует за другим — это вовсе не означает, что оно является его следствием! — воинственно предупредил он. — Способны! — не выдержал Альбус. — Они точно способны! И не смотри на меня так! — неожиданно осадил он брата. — Мне жалко Карлуса — я хочу знать, что с ним случилось! И если папа может помочь — почему не рассказать ему всё? Просто продолжать жить — Зависит от плана и вашей в нём роли, — ответил Гарри вполне серьёзно. — Но для начала можно назвать нас заговорщиками, — он улыбнулся, и когда мальчишки заулыбались в ответ, сказал: — А теперь расскажите мне спокойно и подробно, что там произошло с Карлосом. |
|
|
Спасибо)
|
|
|
Это просто ❤️ шедевр!
1 |
|
|
В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась?
1 |
|
|
Leo Moon
Спасибо! ) Leo Moon В последнем предложении, может, оказалось, а не оказалась? Да, пожалуй. )3 |
|
|
Мhиябета
|
|
|
N2H4
Спасибо! На будущее, если ещё обнаружите блошек - лучше пишите в личку, я быстрее увижу и поправлю. Конечно, только там, где я бета 1 |
|
|
Мhия
О, буду иметь в виду! |
|
|
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅
1 |
|
|
KettuKettu
Начала читать сразу после "однажды..". И не поняла..я какой-то Фик пропустила? Или тут история прошла другим чередом? Я про Снейпа. Или будет объяснение позже?)) в "Однажды" о нем ни слова 😅 В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. )1 |
|
|
Alteya
KettuKettu В серии все тексты расположены так, каких их следует читать. Это не хронологическая последовательность. ) То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) |
|
|
А нет, изменяет, "Однажды" самый первый, но между ним и "Просто продолжать" ещё целая куча
2 |
|
|
Cat_tie
Alteya Нет)То есть, нужный фик идёт ДО "Однажды", если мне память не изменяет)) Однажды первый) 1 |
|
|
Да, там куча)
1 |
|
|
2 |
|