↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Свобода между обложкой и закладкой (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Миди | 114 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа, Пре-слэш
Серия:
 
Проверено на грамотность
Запертый в доме на площади Гриммо в ожидании военных действий, ничего не зная о своем предназначении, Гарри просто сходит с ума. Он хочет на волю, хочет сражаться – словом, хочет сделать хоть что-нибудь. Но это невозможно, пока не разрешит Дамблдор. А когда это произойдет – никому не известно. Единственное, что занимает ум Гарри в это время и дает ему пищу для размышлений – беседы на разные темы. И не с кем-нибудь, а с человеком, слова которого до сих пор ничего для него не значили.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Благодарность

Гарри был разочарован: Снейп вот уже несколько дней не появлялся в библиотеке. Большую часть времени его бывший учитель проводил теперь в душной гостиной Блэков в компании профессора МакГонагалл. Одна рука на подлокотнике кресла, в другой — стакан виски. Так он мог часами сидеть, глядя в окно.

Гарри изнывал от нетерпения. Ему хотелось, чтобы Снейп снова взял в руки какую-нибудь книгу. Две предыдущие беседы ему очень понравились, и он не возражал бы против третьей подобной встречи.

В очередной раз покосившись на профессора и вновь не увидев книги в его руках, Гарри тихо вернулся в свою комнату. К его радости, там его ждали Рон и Гермиона.

— Ты что, снова был внизу? — Рон смотрел на него с таким видом, будто только что раскусил один из всевкусных орешков Берти Боттс с каким-нибудь мерзким вкусом.

— Да, был.

Гермиона обеспокоенно наморщила лоб. Радость от их общества, которое Гарри только что испытывал, сразу же испарилось. Неужели друзьям действительно хочется обсуждать эту ненужную тему? Гарри подавил вздох. Конечно, он заметил вопросительные взгляды, но не думал, что они начнут выпытывать у него, что он делал внизу. Ему хотелось подурачиться с ними немного или вспомнить старые добрые времена учебы в Хогвартсе.

А еще ему совсем не понравился взгляд, которым обменялись Рон и Гермиона. Только потому, что ему нравятся беседы со Снейпом? И потому, что он иногда смотрит, чем тот занимается?

— Гарри, это… — Гермиона помедлила, пытаясь, очевидно, найти нужные слова. — Мы видим, что ты часами сидишь рядом с ним, и… это уже похоже на одержимость.

Она нервно сжимала ладони в кулаки. До Гарри смысл сказанного дошел лишь через несколько секунд.

— Одержимость?

— Ну, да… это началось так внезапно, и ты с тех пор такой спокойный, и… Мы лишь хотим убедиться, что он тебя не проклял или что-то в этом роде. Мы же до сих пор не уверены, на нашей ли он стороне, и…

— Гермиона, подожди-ка. Подожди, — так вот к чему весь разговор? Гарри мог бы рассмеяться, если бы все не было так серьезно. Потому что ему ни в коем случае не хотелось, чтобы друзья думали о Снейпе плохо. Справедливость. Да, об этом они говорили в последний раз. Но он ведь и сам долгое время не доверял Снейпу. Он делал преждевременные выводы и даже ходил к Дамблдору, чтобы очернить своего учителя в глазах директора. Он вел себя, как глупый, дерзкий мальчишка.

— Э-э-э, послушайте… Снейп не плохой человек. Я… даже думаю, скорее — наоборот, он помогает мне не свихнуться окончательно в этом доме.

— Как…?

— Скажем так: он заставляет меня рассуждать. Он дает моим мозгам пищу для размышлений. Он… черт, не знаю, как еще сказать, — Гарри несколько раз беспомощно взмахнул рукой. Интересно, с каких пор ему кажется, что проще объясниться со Снейпом, чем с друзьями? Он не знал. Но обещал себе подумать на этим.


* * *


Он обрадовался, увидев Снейпа с новой книгой в руках. Гарри, как и прежде, уютно устроился в соседнем кресле и часами наблюдал за профессором из-под полуприкрытых век. Иногда он при этом засыпал, иногда его прогонял из библиотеки голод. Иногда пытался и себе выбрать какую-нибудь книгу, но попросту не знал, какая могла бы оказаться интересной. К тому же они находились в доме Блэков, здесь наверняка имелись книги, которые в Хогвартсе разместили бы в Запретной секции. Ему совсем не хотелось, чтобы какой-нибудь фолиант накричал на него или даже покусал.

Кожаный переплет новой книги был темно-лилового цвета, название на этот раз стояло на обложке: «Жизнь с элементами — исследования Уитвиллса в области метеорологии».

Итак, очередная научно-популярная литература. Гарри не мог дождаться рассказов Снейпа на эту тему. Так что он ждал, наблюдая, как закладка в книге с каждым днем передвигается все дальше к концу…

Гарри сидел, уставившись на бледные пальцы, перелистывающие страницы, когда тишину абсолютно неожиданно прервал холодный голос:

— Вы уже столько времени рассматриваете полки и все равно не хотите взять себе чего-нибудь почитать, мистер Поттер? Учитывая, что читать вы умеете, вам должно быть попросту стыдно!

Иногда Гарри спрашивал себя, как Снейпу удается с такой точностью угадать его мысли — а потом переформулировать их так, чтобы они звучали как оскорбление. Но если честно, ему действительно хотелось почитать — странно, ведь в Хогвартсе он нечасто испытывал потребность открыть что-то, кроме учебников.

— Вы можете что-нибудь посоветовать, сэр?

До сих пор Снейп не отрывал взгляда от своей книги. Однако после прозвучавшего вопроса он, наконец-то, посмотрел на Гарри.

— Что, Поттер, даже не можете самостоятельно выбрать, что почитать? — произнес он, недовольно сверкая черными глазами. Встал, бросил свою книгу на столик и начал прохаживаться вдоль книжных стеллажей. Несколько раз его взгляд останавливался на той или иной книге, или пальцы проходились по корешкам. Наконец он вытащил одну не очень толстую, Гарри оценил ее страниц на триста, не больше. В отличие от других томов библиотеки Блэков, эта книга выглядела новой и нечитанной.

— Полагаю, научная литература утомит вас сверх меры. Но классиков приключенческой литературы должны оценить даже вы.

Гарри с любопытством взглянул на книгу, которую вручил ему Снейп: Жюль Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней».

— Маггловская литература?

Мгновенно брови его собеседника взметнулись вверх, и Гарри сразу понял, что сказал какую-то глупость.

— Немедленно забудьте это выражение, мистер Поттер. Ничто так не объединяет людей, как чтение. Книги доступны всем, независимо от рас, идеологии и происхождения, поэтому такие понятия, как «маггловская» или «магическая» литература, неуместны. Я больше не хочу слышать их от вас. Вы меня поняли?

— Да, сэр.

Гарри не так уж много успел прочитать, когда Снейп снова позвал его на чердак.

— Вы когда-нибудь осознанно обращали внимание на погоду, мистер Поттер?

Снейп осветил чердак Люмосом и прошел в глубь помещения. Теперь он стоял спиной к Гарри, скрестив руки на груди и направив взгляд в окно.

— Мне кажется, нет, сэр? — осторожно ответил на вопрос Гарри. Обращать внимание на погоду? Конечно, он замечал солнце, дождь, ветер или снег. Они были частью его жизни. С дрожью он вспомнил квиддичный матч на третьем курсе. Штормовую погоду в тот день невозможно было забыть!

— Только тот, кто осознанно обращает внимание на погоду, по-настоящему живет, мистер Поттер. Не забывайте этого! Погода — это константа, и все же она непредсказуема. Погода может быть мягкой или такой бурной, что перехватывает дыхание. Ответьте, пожалуйста: какие мысли приходят вам в голову, когда вы слышите о погоде? Каково ваше мнение по этому поводу?

Его мнение. Гарри подумал и вспомнил все ситуации, когда он обращал внимание на погоду. Конечно, в первую очередь в голове появилась картинка той самой квиддичной игры. Потом — его одиннадцатый день рождения в маленькой хижине посреди моря. Он вспомнил об ураганах и штормах, потому что они внушали страх. Потом он подумал о том, как они с друзьями зимой ходили по субботам в заснеженный Хогсмид. Они пробирались по снежным завалам и нередко возвращались в замок с мокрыми ногами и красными замерзшими носами. Снег — это прекрасно, если только он лежит не слишком долго. И, под конец, он подумал о солнце. Ему вспомнился один летний денек, когда они все вместе лежали у озера. Солнце, как известно, в Британии не такой уж частый гость, да и греет не слишком сильно — редко температура поднимается настолько высоко, чтобы можно было поплавать. В тот раз Дин, которому надоело ждать настоящей жары, попытался заколдовать воду в озере. После этого разозленный гигантский кальмар три недели плавал на поверхности, не желая нырять в глубину, хотя вода ни на градус не потеплела…

— Я думаю, что погоду осознанно замечают только в некоторых случаях. Я могу вспомнить лишь несколько особенно непогожих или особенно солнечных дней. Но я уверен, что было достаточно много и весенних дней с теплым ветром и росой, и осенних солнечных, и…

— …мы это не ценим по-настоящему. Вот в чем суть проблемы, мистер Поттер.

— Да.

Он действительно не ценил погоду. Снейп был прав. Если быть честным самим с собой, то Гарри всегда воспринимал погоду как что-то само собой разумеющееся. Учитывая глобальную ситуацию в мире, это было смешно. Британии просто повезло находиться в умеренном климате. В местах Земного шара с экстремальными условиями жизнь людей до сих пор зависела от элементов. Многие просто не могли достичь того уровня благосостояния, который у британцев уже давно стал нормой.

Погруженный в мысли, Гарри подошел к единственному окну на чердаке. Оно выходило на задний двор. На окне образовался многолетний слой грязи и пыли, и нужно было почистить стекло рукавом, прежде чем он смог разглядеть что-то на улице.

Уже начиналась весна. Небо было светло-голубым. Между булыжниками пробивались первые зеленые ростки.

— Что вы имели в виду, когда сказали, что только тот живет по-настоящему, кто осознанно обращает внимание на погоду?

Гарри почувствовал, как Снейп подошел сзади и оперся руками о подоконник слева и справа от него. Он тоже посмотрел во двор.

— Погодой создано все на этом свете. Она дарит нам жизнь. Это те обыденные вещи, о которых нельзя забывать. Но многие воспринимают это как должное. Они живут в защищенных домах и не зависят от погоды. Им не нужно бояться ураганов и гроз. Но они забыли, каким живым себя чувствуешь, ощущая теплые лучи солнца или дуновение прохладного ветра на лице.

Гарри слушал вполуха. Он не отрывал взгляда от деревьев, которые раскачивались от порывов ветра. Наверное, там, за грязным окном было по-прежнему холодно. Но сам он в этот момент ощущал тепло. Тело стоящего за его спиной человека излучало такой жар, что он проникал даже через несколько слоев одежды. Гарри чуть было не подался немного назад, чтобы урвать побольше тепла, но внезапно пришел в себя.

Это же Снейп!

При этой мысли он лишь слегка покачал головой. Какую взбучку он бы получил, поддавшись своим желаниям!

Гарри снова посмотрел на улицу и почувствовал горечь, отозвавшуюся болью в желудке:

— Я хочу выйти наружу.

В тоске он провел пальцем по грязному окну. На стекле остались белые следы.

— Мы все этого хотим. Поэтому не жалуйтесь, а несите свой крест с достоинством, Поттер.

Тепло за его спиной исчезло, и на одну секунду Гарри пожалел, что не подался назад.

Снейп ушел. Гарри остался один.

Этот разговор между ними был каким-то отрезвляющим. Никогда еще Гарри так не скучал по ветру, гуляющему в его волосах, как в этот момент. Снаружи снова гнулись от ветра деревья. Гарри завидовал им. Он тоже воспринимал погоду как что-то обыденное, никогда не ценил свежесть прохладного ветра на лице.

Потом Гарри заметил, что дрожит. Его тело слишком быстро привыкло к чужому теплу. Это было… жутко. Потому что человеческое тепло он до этого тоже не ценил.

Глава опубликована: 31.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
13 комментариев
nordwind Онлайн
Наконец-то жестокая судьба дала героям шанс – их измученные мозги хоть малость отдохнут от заморочек с Волдемортом. Правда, для Снейпа это скорее неожиданный, но приятный бонус, а вот для Гарри – возможность (вынужденная) оценить неведомые доселе прелести интеллектуальных наслаждений. Жалко, правда, что мера такая эксклюзивная: не запрёшь же всех лоботрясов в ненаходимом доме на площади Гриммо. А так иногда хочется!))
Вообще этот фанфик – птица редкая: перевод с немецкого. Спасибо всем, кто над ним потрудился.
Самую чуточку напомнил мой любимый «О враг мой». Там тоже Гарри постепенно втягивается во вкус разговоров. Правда, без всяких поползновений в сторону романтики))
Кронпереводчик
nordwind

Спасибо за отзыв.

Да, некоторым не повредили бы подобные околонаучные/ почтифилософские беседы с кем-то более умным, опытным, мудрым.

В этом фанфике автор решил обоим дать такой шанс, в результате которого выигрывает не только Гарри, но и Северус.
Joox Онлайн
Cпасибо переводчику за выбор рассказа.
Читаю, думаю.
Кронпереводчик
Joox
Это хорошо, когда над историей можно подумать.
Кронпереводчик
Цитата сообщения NastasiaP от 22.05.2019 в 15:07
Какой замечательный рассказ, мне очень понравился! А у него есть продолжение?


Прекрасно, что рассказ понравился. К сожалению, у него нет продолжения. Для автора история завершена. Если зашел стиль повествования и герои, то можно прочитать еще один рассказ того же автора, перевод есть здесь, у меня, называется история "Начало и конец". Тоже отношения Гарри и Снейпа, тоже своеобразные, характеры героев примерно как в "Обложке...". Попробуйте, может, понравится.
Кронпереводчик
Цитата сообщения NastasiaP от 31.05.2019 в 22:57
Крон
Сейчас прочитаю Начало и конец.
Просто понимаете, в этом рассказе есть глубина. Редко можно встретить завуалированные чувства, отображенные так четко, "прилично" и в каком-то плане даже нежно! У вас отлично удалось передать это в переводе!

Да, я понимаю, что открытый конец - это такая вещь... Хочется знать наверняка, как сложатся отношения дальше (помню, как сама "страдала" после прочтения). И немецкие читатели пытались сподвигнуть автора на продолжение, но... Для автора оригинала история закончилась, она сказала в ней все, что хотела, остальное, по словам автора - на усмотрение фантазии читателей.
Я рада, что вам понравился перевод. А в "Начало и конец" тоже есть глубина, на мой взгляд, и завуалированные отношения, но на другой манер. Буду рада, если потом поделитесь впечатлениями.
Уважаемый переводчик, ваша работа досталась мне на Отзывфесте, и я, к сожалению, затянула с отзывом. Завтра напишу подробнее, а пока отмечу, что мне очень нравится этот текст))
Итак, #отзывфест.
Поскольку это перевод, нет смысла расспрашивать вас о неувязках самого текста; скажем, для чего понадобилось создавать такое АУ и переселять героев на Гриммо, когда самое ценное к тексте - взаимодействие Снейпа и Гарри - могло происходить и в Хогвартсе. Сама тема вынужденного нахождения непохожих людей в запертом пространстве - это интересно и даёт автору огромный простор для творчества; здесь, с одной стороны - хорошо показано раздражение и некоторое отчаяние запертых, а с другой - всё же, кажется, недокрутили. Но это всё, конечно, не к переводчику.
За выбор текста отдельное спасибо - даже при всём, что отмечено в шапке, читать было интересно, и все эти аушности сглаживаются. Что касается самого перевода - не раз встречались шероховатости, но в тексте такого объёма без них, наверное, не обойтись.
Единственное отмечу - глава "Страх", "Ему же самому идея о каникулах где-нибудь заграницей казалась абсолютно нереальной." Эта злосчастная "заграница"... многие делают эту ошибку - конкретно здесь пишется раздельно: "за чертой", "за рекой", "за границей". Вот правило: http://new.gramota.ru/spravka/trudnosti?layout=item&id=36_190
Спасибо за возможность читать эти разговоры Северуса и Гарри - они были приятными и познавательными))
Показать полностью
Кронпереводчик
Iguanidae

Спасибо за конструктивную критику. Что касается техники перевода, то да, мне есть куда расти)

В тексте есть немало несостыковок, провисших мест или недокруток - но в целом автор большой молодец, я считаю. На неувязки закрываешь глаза, потому что история в целом интересная получилась (ну, это как по мне).

Если бы история произошла в Хогвартсе - это была бы совсем другая история. Там у Гарри со Снейпом не было бы вынужденной необходимости проводить время друг с другом, потому что замок большой. И у них не было бы причин для сближения.

Рада, что в целом история понравилась. Спасибо за отзыв.
На самом деле глубокий текст, правильно здесь в отзывах отметили.
При кажущейся простоте описаний, незатейливости, я бы сказала, история обладает удивительным магнетизмом. С первой встречи на чердаке, с первого разговора, уже невозможно оторваться от истории.
На Гриммо полно затворников, но почему-то все остальные уходят на второй план, хотя автор вроде и старается про них не забывать. Они маячат слабой тенью на заднем фоне: на первом же месте эти странные разговоры и рассуждения о материях, которые никто не рискнул бы назвать поверхностными.
Феноменология (есть ли такая на самом деле наука?) Какой интересный взгляд на вещи. Не далее чем вчера я сама размышляла о вещах подобных. О том, что одинаковые вещи не одинаковы в восприятии благодаря субъективизму двум сторон.
Глава про метеорологию и погоду вызвала... мурашки. Фанфик написан в 2008 году. Но это, блин, точно ситуация последних месяцев! Запертые вынужденно люди в узком пространстве, понимание того, что многие ценности не ценились, терялись за зашоренностью сознания.
Жанр у работы необычный. Это и не джен в чистом виде, но и не отношения пока ещё. Что-то такое... серое, посередине - по теории цвета.

Отмечу ещё раз, что автору прекрасно удалось задвинуть остальных персонажей на второй план. Как ему это удалось? Но это работе идёт только в плюс. Может, потому то мы на всё смотрим глазами Гарри? Эта его одержимость, которая одержимостью вовсе не является, а всего лишь поиски тепла?
Автор поступил с героями также, как и госпожа Ро. Он взял и убил Гермиону, потому что война и жертвы неизбежны.
И сцена принятия потери получилась очень сильной.
Вообще, надо было отзыв писать по каждой отдельной главе, каждой прочитанной книге. Теперь вышло сумбурно.
Классная работа!
Низкий поклон переводчику. Потому что ни разу не вспомнила, что это перевод, и потому что это здорово, когда русскоговорящему читателю удаётся познакомиться с такими жемчужинами.
С меня, безусловно, рекомендация. Зацепило. Благодарю.
Показать полностью
Кронпереводчик
NAD
Во-первых, огромное спасибо за такую потрясающую рекомендацию!
Во-вторых, я очень рада такому развернутому отзыву.
Вот правда ведь, мурашки бегают от такой похожести ситуаций? Вынужденная изоляция, невозможность выйти наружу, почувствовать ветер в волосах, тепло солнца на коже.
Гарри повезло, у него нашелся человек, который не дал сойти с ума, не дал упасть в пропасть, дал тепло и человеческое участие. Может, Гарри остался самим собой именно благодаря этому человеку и этим беседам. Автор просто гениально пишет. Это вторая вещь у него, которой мне захотелось поделиться, переведя на русский. И жаль, что фанфиков у автора всего два.
(А феноменология существует на самом деле).
Крон
Вот эту вещь неплохо бы прочитать бОльшему количеству народа сейчас. Да, автор - умняша. Но без талантливого переводчика текст бы не заиграл, не заговорил на русском.
Рекомендация, ну, кхм. Как всегда на эмоциях. Отрывочно по каждой главе. Если что понятно - замечательно.
Ещё раз благодарю!
Кронпереводчик
NAD
Рекомендация замечательная, правда. И особенно ценна именно эмоциями.
И за похвалу качества перевода большое спасибо, я постаралась вложить в нее всю свою любовь к истории. А еще у нее замечательная бета, которая с такой же теплотой относится к Снейпу и Гарри, как и я.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх